Übersetzung für "Do things differently" in Deutsch

We should not do things any differently from what happens in the national parliaments in this respect.
Wir sollten diesbezüglich die Dinge nicht anders handhaben als die nationalen Parlamente.
Europarl v8

It means fewer jobs and less research in Europe unless we do things differently.
Wenn wir unsere Strategie nicht ändern, werden Arbeitsplätze und Forschungskapazität verloren gehen.
Europarl v8

If we're going to achieve the Global Goals we have to do things differently.
Um die globalen Ziele zu erreichen, müssen wir die Dinge anders angehen.
TED2020 v1

He would do things totally differently, Trump says.
Er selber dagegen wäre ganz anders, behauptet Trump.
WMT-News v2019

We need to do things differently.
Wir müssen die Dinge anders angehen.
Tatoeba v2021-03-10

This time we do things a bit differently.
Diesmal machen wir es etwas anders.
OpenSubtitles v2018

Well, that is, we do things differently from Venice, you see.
Wir machen die Dinge anders als in Venedig, versteht ihr?
OpenSubtitles v2018

We do things differently here.
Wir machen die Dinge hier anders.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, I'm trying to do things a little differently.
Ja, nun, ich versuche, die Dinge ein wenig anders anzugehen.
OpenSubtitles v2018

We said that we were going to do things differently.
Wir sagten, dass wir etwas ändern werden.
OpenSubtitles v2018

Island life encourages animals to do things differently.
Das Inselleben ermutigt Tiere, Dinge anders anzugehen.
OpenSubtitles v2018

We do things a little differently around here.
Wir gehen die Dinge etwas anders an.
OpenSubtitles v2018

That's pretty young, but I guess they do things differently over there.
Das ist ziemlich jung, aber ich denke dort läuft es anders.
OpenSubtitles v2018

Well, maybe they do things differently in Africa.
Vielleicht handhaben die das ja anders in Afrika.
OpenSubtitles v2018

You said we were gonna do things differently, right?
Du sagtest, wir sollten die Dinge anders angehen, oder?
OpenSubtitles v2018

I think he'd do things differently.
Denke ich, hätte er anders gehandelt.
OpenSubtitles v2018

Because we're gonna go back in time and you're gonna do some things differently.
Weil wir in die Vergangenheit reisen und du da einiges anders machst.
OpenSubtitles v2018

I wish I could do things differently.
Ich wollte, ich könnte es anders machen.
OpenSubtitles v2018

Well, perhaps we do things differently here.
Nun, eventuell Händeln wir hier Dinge etwas anders.
OpenSubtitles v2018

If I could start again, I'd do things differently.
Wenn ich von vorn anfangen könnte, würde ich es anders machen.
OpenSubtitles v2018

We have an opportunity to do things differently.
Wir haben die Gelegenheit, einen Neuanfang zu machen.
OpenSubtitles v2018