Übersetzung für "Diverse scope" in Deutsch
We
provide
a
team-oriented
atmosphere,
as
well
as
a
wide
and
diverse
job
scope.
Wir
bieten
eine
teamorientierte
Atmosphäre,
sowie
ein
umfangreiches
und
abwechslungsreiches
Aufgabengebiet.
CCAligned v1
The
activities
covered
would
be
diverse
in
scope
and
nature,
and
would
be
tailored
to
meet
the
needs
of
the
ACP
States.
Die
entsprechenden
Maßnahmen
sind
nach
Art
und
Umfang
unterschiedlich
und
den
Bedürfnissen
der
AKP-Staaten
angepasst.
JRC-Acquis v3.0
We
offer
an
interesting
and
diverse
scope
of
activities
in
a
dynamic
medium-sized
business
with
flat
hierarchies.
Wir
bieten
ein
spannendes
und
abwechslungsreiches
Tätigkeitsfeld
in
einem
dynamischen
mittelständischen
Unternehmen
mit
flachen
Hierarchien.
ParaCrawl v7.1
The
only
means
by
which
we
can
have
an
effect
on
the
price
of
oil
or
any
other
form
of
energy
in
the
long
term
is
to
ensure
that
European
energy
policy
is
sufficiently
diverse
in
scope.
Wir
können
den
Ölpreis
oder
den
Preis
jeder
anderen
Energieform
nur
dann
langfristig
beeinflussen,
wenn
wir
dafür
sorgen,
dass
die
europäische
Energiepolitik
ausreichend
breit
gefächert
ist.
Europarl v8
Business
development
and
support
agencies
must
therefore
be
tasked
with
fully
supporting
the
diverse
scope
of
business
models
existing
in
Europe.
Die
Einrichtungen
für
Unternehmensentwicklung
und
-förderung
müssen
deshalb
beauftragt
werden,
die
vielfältige
Palette
der
in
Europa
bestehenden
Geschäftsmodelle
in
vollem
Umfang
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Development
and
support
agencies
must
be
clearly
tasked
to
fully
support
the
diverse
scope
and
form
of
business
models
existing
in
Europe.
Die
Einrichtungen
für
Entwicklung
und
Förderung
müssen
deshalb
den
klaren
Auftrag
erhalten,
die
vielfältige
Palette
und
die
verschiedenen
Formen
der
in
Europa
bestehenden
Geschäftsmodelle
in
vollem
Umfang
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
note
then
points
out
that,
in
addition
to
Article
249
of
the
TEC,
other
articles
of
the
EC
Treaty
refer
to
specific
instruments
of
diverse
scope
and
nature,
the
legal
effects
of
which
are
often
difficult
to
pin
down.
Danach
wird
aufgezeigt,
dass
neben
der
Einteilung
von
Artikel
249
EGV
andere
Artikel
des
EG-Vertrags
spezifische
Instrumente
unterschiedlicher
Tragweite
und
Art
vorschreiben,
deren
Rechtsauswirkungen
oft
nur
schwer
zu
greifen
sind.
EUbookshop v2
The
diverse
scope
of
the
research
indicates
that
a
priori
there
are
no
areas
where
collective
bargaining
cannot
be
used
to
pursue
equality.
Der
unterschiedliche
Umfang
der
Forschungsarbeiten
deutet
darauf
hin,
daß
a
priori
keine
Bereiche
existieren,
in
denen
die
Einbeziehung
von
Gleichstellungsfragen
in
Tarifverhandlungen
nicht
möglich
wäre.
EUbookshop v2
Four
very
different
characters
complement
each
other
and
go
hand
in
hand
with
their
employees
to
perfectly
serve
the
diverse
scope
of
customer
requirements.
Vier
sehr
unterschiedliche
Persönlichkeiten
ergänzen
sich,
um
gemeinsam
mit
ihren
Mitarbeitern
die
ganze
Vielfalt
der
Kundenanforderungen
abzudecken.
CCAligned v1
And
behind
them
there
will
be
a
multitude
of
new
business
models
forming
a
network
of
highly
diverse
services,
whose
scope
and
capabilities
we
can
at
best
speculate
on
today.
Dahinter
steht
dann
aber
auch
eine
Vielzahl
neuer
Geschäftsmodelle,
die
ein
Netzwerk
unterschiedlichster
Dienstleistungen
bilden
werden,
dessen
Umfang
und
Leistungsfähigkeit
wir
heute
allenfalls
erahnen
können.
ParaCrawl v7.1
In
the
Game
Design
specialization,
you
will
work
on
a
range
of
projects
with
your
peers
and
SAE
Facilitators
which
will
build
your
skills
and
knowledge
within
the
diverse
scope
of
Game
Design.
In
der
Game
Design
Spezialisierung
arbeiten
Sie
an
einer
Reihe
von
Projekten
mit
Ihren
Kollegen
und
SAE
Facilitators,
die
Ihre
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
in
den
verschiedenen
Bereichen
des
Game
Designs
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
With
an
extraordinary
view
of
the
South
Tyrolean
mountainous
landscape,
Benno
talks
about
bureaucratic
architecture,
passionate
mania,
and
the
balance
and
interaction
of
diverse
creative
scope
within
his
150
square
meter
atelier.
Mit
einmaligen
Ausblick
auf
die
Südtiroler
Berglandschaft
erzählt
uns
Simma
in
seinem
150-Quadratmeter-Atelier
von
bürokratischer
Architektur,
passionierter
Manie
und
der
Balance
und
Interaktion
verschiedener
kreativen
Spielräume.
ParaCrawl v7.1
Studies
of
the
health
effectsof
radiation
continue
to
be
the
main
focus
but
theprogramme
remains
diverse
in
both
scope
and
contentincluding
important
research
areas
such
as
protection
of
the
environment
from
radiation,
risk
and
emergencymanagement
and
the
rehabilitation
of
contaminatedenvironments.
Nach
wie
vor
stehen
Studien
über
diegesundheitlichen
Auswirkungen
von
Strahlung
im
Vordergrunddes
Programms.
Umfang
und
Inhalt
des
Programms
bleibenjedoch
gefächert,
einschließlich
wichtiger
Forschungsfelder
wieder
Schutz
der
Umwelt
vor
Strahlung,
Risiko-
und
Notfallmanagement
und
die
Sanierung
kontaminierter
Gebiete,und
decken
ein
breites
Forschungsspektrum
ab.
EUbookshop v2
The
diverse
scope
of
green
investment
and
nature-based
projects
that
can
be
supported
under
the
Natural
Capital
Financing
Facility
has
been
highlighted
by
support
for
30
different
schemes
in
partnership
with
Rewilding
Europe
Capital
(REC),
Europe's
first
dedicated
financier
of
conservation
and
rewilding
enterprises.
Die
Fazilität
für
Naturkapital
kann
eine
breite
Palette
von
grünen
Investitionen
und
Naturschutzprojekten
unterstützen.
Dies
lässt
sich
zum
Beispiel
daran
ablesen,
dass
gemeinsam
mit
Rewilding
Europe
Capital
(REC),
dem
ersten
europäischen
Geldgeber
speziell
für
Naturschutz-
und
Renaturierungsvorhaben,
30
verschiedene
Projekte
mitfinanziert
wurden.
ParaCrawl v7.1
We
deliver
components
and
assemblies
for
diverse
scopes:
Wir
liefern
Bauteile
und
Baugruppen
für
die
verschiedensten
Anwendungsbereiche:
CCAligned v1
Our
clients
run
diverse
scopes
of
business.
Unsere
Kunden
betreiben
vielfältige
Geschäftsfelder.
ParaCrawl v7.1
The
diversity
and
scope
of
questions
is
such
that
the
most
successful
centres
are
having
difficulty
in
satisfying
demand.
Die
Vielfalt
und
der
Umfang
der
Fragen
haben
so
zugenommen,
dass
selbst
die
leistungsstärksten
Zentren
Schwierigkeiten
haben,
die
Nachfrage
zu
befriedigen.
TildeMODEL v2018
According
to
its
different
realities
and
needs,
in
diverse
scopes:
-
Courses
abiertos
by
inscription
and
closed
courses
to
companies.
Entsprechend
ihrer
unterschiedlichen
Realitäten
und
Bedürfnisse
in
verschiedenen
Bereichen:
-
Schulungen
zu
öffnen
für
die
Einschreibung
und
Unternehmen
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile
many
people
have
become
aware
that
neither
the
art
of
Egypt,
Greece,
Rome,
China,
or
Japan,
nor
the
widespread
art
of
Islam
or
even
that
of
the
entire
Indian
subcontinent,
has
attained
the
diversity
and
scope
of
pre-Columbian
art.
Inzwischen
wissen
viele,
dass
weder
die
Kunst
Ägyptens,
Griechenlands,
Roms,
Chinas,
oder
Japans,
nicht
einmal
die
einen
ganzen
Subkontinent
umfassende
Kunst
Indiens
oder
die
über
weite
Gebiete
verbreitete
Kunst
des
Islams
die
Vielfalt
und
den
Umfang
der
Präkolumbischen
Kunst
erreicht
hat.
ParaCrawl v7.1
Even
now
this
movement
far
surpasses
the
worldwide
anti-Vietnam
War
protests
of
the
1970s
in
scope,
diversity
and
content.
Diese
Bewegung
übertrifft
in
ihrem
Umfang,
ihrer
Vielfalt
und
ihrem
Gehalt
schon
jetzt
bei
Weitem
die
weltweiten
Anti-Vietnamkrieg-Proteste
der
1970er-Jahre.
ParaCrawl v7.1