Übersetzung für "Distributed" in Deutsch

This programme was also distributed to the Member States through the Council.
Dieses Programm wurde auch an die Mitgliedstaaten im Rat verteilt.
Europarl v8

The minutes of the last sitting have been distributed.
Das Protokoll der letzten Sitzung wurde verteilt.
Europarl v8

The Minutes of Friday 18 July have been distributed.
Das Protokoll der Sitzung vom 18. Juli wurde verteilt.
Europarl v8

The Minutes from yesterday's sitting have been distributed.
Das Sitzungsprotokoll für die gestrige Sitzung wurde verteilt.
Europarl v8

The Minutes of the last session have been distributed.
Das Protokoll der letzten Sitzung wurde verteilt.
Europarl v8

The Minutes of 19 December 1997 have been distributed.
Das Protokoll der Sitzung vom 19. Dezember 1997 wurde verteilt.
Europarl v8

The Minutes of Thursday, 19 February 1998 have been distributed.
Das Protokoll vom 19. Februar wurde verteilt.
Europarl v8

The Minutes of yesterday's session have been distributed.
Das Protokoll der gestrigen Sitzung wurde verteilt.
Europarl v8

The Minutes of the previous sitting have been distributed.
Das Protokoll der letzten Sitzung wurde verteilt.
Europarl v8

The Minutes of the sitting of Friday, 28 January 1999 have been distributed.
Das Protokoll vom Freitag, dem 28. Januar 1999, wurde verteilt.
Europarl v8

The Minutes of the last sitting have been distributed.
Das Protokoll der letzten Sitzung ist verteilt worden.
Europarl v8

The Minutes of yesterday' s sitting have been distributed.
Das Protokoll des gestrigen Tages wurde verteilt.
Europarl v8

How will the 2 billion in aid be distributed?
Wie wird man die 2 Milliarden verteilen?
Europarl v8

The risks in building the new networks have been distributed satisfactorily and fairly.
Die Risiken beim Aufbau der neuen Netze sind gut und fair verteilt worden.
Europarl v8

You were unable to genuinely balance the way these were distributed.
Es ist Ihnen nicht gelungen, die Fragen ausgewogen zu verteilen.
Europarl v8

It would make matters worse if it were badly distributed.
Noch schlimmer wäre es aber, wenn dieses Geld schlecht verteilt würde.
Europarl v8

The Minutes of yesterday's sitting have been distributed.
Das Protokoll der gestrigen Sitzung ist verteilt worden.
Europarl v8