Übersetzung für "Disk recording" in Deutsch

In a compact disk player the recording medium, the compact disk, is scanned by a light beam.
In einem CD-Spieler Wird der Aufzeichnungsträger, die Compact-Disc, mittels eines Lichtstrahls abgetastet.
EuroPat v2

Disk-shaped magnetic recording media having a cobalt/chromium alloy layer suitable for vertical recording are known.
Scheibenförmige magnetische Aufzeichnungsträger mit einer für eine Vertikalaufzeichnung geeigneten Kobalt/Chrom-Legierungsschicht sind bekannt.
EuroPat v2

Disk-shaped magnetic recording media were punched from the finished rolled-up coating web and were completed in a customary manner.
Aus der fertigen aufgewickelten Beschichtungsbahn wurden scheibenförmige magnetische Aufzeichnungsträger ausgestanzt und auf übliche Weise fertig konfektioniert.
EuroPat v2

The thickness of the magnetic layer is then in general from 0.5 to 20 ?m, preferably from 1.5 to 10 ?m for tapes and from 0.5 to 3 ?m for disk-type recording media.
Die Dicke der Magnetschicht beträgt nun im allgemeinen 0,5 bis 20 µm, vorzugsweise 1,5 bis 10 µm bei Bändern bzw. 0,5 bis 3 µm bei scheibenförmigen Aufzeichnungsträgern.
EuroPat v2

As a result of many novel recording methods deviating from the longitudinal recording direction in the case of tape-like recording media on the one hand and the use of disk-shaped magnetic recording media in which the information is recorded in concentric circular tracks on the other hand, there has been no lack of attempts to avoid the preferred direction of magnetization being in the coating direction, said preferred direction occurring in the conventional coating methods employing dispersions containing magnetic particles as a result of the flow of said dispersions and being troublesome in spite of being only a slight effect.
Durch eine Vielzahl neuer, bei streifenförmigen Aufzeichnungsmedien von der longitudinalen Aufzeichnungsrichtung abweichender Aufzeichnungsverfahren einerseits und durch die Benutzung scheibenförmiger magnetischer Aufzeichnungsträger, bei denen die Informationen in konzentrischen kreisförmigen Spuren aufgezeichnet werden andererseits, hat es nicht an Versuchen gefehlt, die bei den üblichen Beschichtungstechniken mit magnetischen Teilchen enthaltenden Dispersionen durch deren Fließen entstehende, wenn auch nur geringe, so doch störende Vorzugsrichtung der Magnetisierung in Beschichtungsrichtung zu vermeiden.
EuroPat v2

For example, they are either insufficiently sensitive in the case of disk-shaped recording media, in particular for high density information storage, or they require very large rotating disks or permit only small coating widths.
Sie sind beispielsweise entweder bei scheibenförmigen Aufzeichnungsträgern, insbesondere im Falle hochdichter Informationsspeicherung, zu wenig sensitiv oder aber erfordern sie riesige rotierende Scheiben bzw. ermöglichen nur geringe Beschichtungsbreiten.
EuroPat v2

BACKGROUND OF THE INVENTION Field of the Invention The present invention relates to disk-shaped magnetic recording media, essentially consisting of a flexible substrate, a thin ferromagnetic metal film applied to one or both sides and a protective or antifriction layer present on this metal film and essentially consisting of carbon, a process for the production of these recording media and information stores which contain these recording media.
Die Erfindung betrifft scheibenförmige magnetische Aufzeichnungsträger, im wesentlichen bestehend aus einem flexiblen Trägermaterial, einer min­destens einseitig aufgebrachten ferromagnetischen Metalldünnschicht und einer auf dieser Metallschicht befindlichen, im wesentlichen aus Kohlen­stoff bestehenden Schutz- und Gleitschicht, ein verfahren zur Herstellung dieser Aufzeichnungsträger und Informationsspeicher, die diese Aufzeich­nungsträger enthalten.
EuroPat v2

Disk-shaped magnetic recording media which have a magnetic layer, consisting of a magnetic powder material and an organic binder, on a flexible substrate are known in particular as floppy disks and are widely used.
Scheibenförmige magnetische Aufzeichnungsträger, die auf einem flexiblen Trägermaterial eine Magnetschicht aus einem pulverförmigen magnetischen Material und einem organischen Bindemittel aufweisen, sind insbesondere als sogenannte Floppy-Disk bekannt und werden vielfach benutzt.
EuroPat v2

It is an object of the present invention to provide disk-shaped magnetic recording media which have a thin ferromagnetic film on one or both sides of a flexible substrate and a friction-reducing layer consisting predominantly of carbon on this metal film, and which in particular have a long service life.
Aufgabe der Erfindung war es, scheibenförmige magnetische Aufzeichnungs­träger bereitzustellen, welche auf einem flexiblen Trägermaterial min­destens einseitig eine ferromagnetische Metalldünnschicht sowie auf dieser Metallschicht eine vorwiegend aus Kohlenstoff bestehende reibungsmindernde Schicht aufweisen und welche sich insbesondere durch eine hohe Betriebs­lebensdauer auszeichnen.
EuroPat v2

FIG. 3 is a diagram showing the eccentricity of the center of the recording disk in dependence on various diameters of the central hole in the disk.
Figur 3 ein Diagramm, das die Exzentrizität des Mittelpunktes des Aufzeichnungsträgers in Abhängigkeit von verschiedenen Innenloch-Durchmessern des Aufzeichnungsträgers zeigt.
EuroPat v2

This is particularly critical in the case of the innermost tracks of a magnetic recording disk, where the recording density is highest and the relative speed between the head and the disk is lowest, i.e. the read signal, especially a high-frequency read signal, is weakest.
Besonders kritisch ist dies auf den innersten Spuren eines scheibenförmigen magnetischen Aufzeichnungsträgers, wo die Aufzeichnungsdichte am höchsten und die Relativgeschwindigkeit zwischen Kopf und Platte am geringsten ist, d. h. das Lese-Signal, und besonders das mit der hohen Frequenz, am niedrigsten ist.
EuroPat v2

However, the specifications require the service life of disk-shaped recording media to be not less than 560 hours or 10 million revolutions, the head being continuously in contact with the recording track. SUMMARY OF THE INVENTION
Die Lebensdauer für scheibenförmige Aufzeichnungsträger gemäß den Spezifikationen erfordert jedoch eine Betriebslaufzeit von mindestens 560 Stunden oder 10 Millionen Umläufen, wobei der Magnetkopf ununterbrochen mit der Aufzeichnungsspur in Kontakt ist.
EuroPat v2

The present invention furthermore relates to a process for the production of these special magnetic recording media, wherein a 10-100 nm thick carbon layer is applied to a disk-shaped recording medium essentially consisting of a flexible substrate and a thin ferromagnetic metal film by DC magnetron sputtering under from 1×10-3 to 5×10-2 mbar of argon, and the open micropores formed in the carbon layer are then laden with a liquid lubricant.
Gegenstand der Erfindung ist des weiteren ein Verfahren zur Herstellung dieser speziellen magnetischen Aufzeichnungsträger, wobei auf einen im wesentlichen aus einem flexiblen Trägermaterial und einer ferromagneti­schen Metalldünnschicht bestehenden scheibenförmigen Aufzeichnungsträger durch DC-Magnetron-Sputtern in einem Druckbereich von 1x10?³ bis 5x10?² mbar Argon eine Kohlenstoffschicht in einer Dicke von 10 bis 100 nm auf­gebracht wird und anschließend die in der Kohlenstoffschicht entstandenen offenen Mikroporen mit einem flüssigen Gleitmittel beladen werden.
EuroPat v2

A disk-shaped recording medium having a Cr content which increases radially outward thus shows substantially lower fluctuations of the carrier along a radius and is less sensitive to fluctuations of the recording power.
Ein scheibenförmiger Aufzeichnungsträger mit radial nach außen ansteigendem Cr-Gehalt zeigt somit wesentlich geringere Schwankungen des Carriers längs eines Radius und ist unempfindlicher gegenüber Schwankungen der Schreibleistung.
EuroPat v2

However, in the case of disk-shaped recording media, i.e. floppy disks, an anisotropic orientation is harmful since the relative direction of movement of the magnetic head relative to the preferred direction of the pigment needles changes continuously during one revolution.
Im Falle scheibenförmiger Aufzeichnungsmedien, sogenannter Disketten, ist eine anisotrope Ausrichtung jedoch schädlich, da sich die relative Bewegungsrichtung des Magnetkopfes relativ zur Vorzugsrichtung der Pigmentnadeln während eines Umlaufs dauernd ändert.
EuroPat v2