Übersetzung für "Disk recording" in Deutsch
In
a
compact
disk
player
the
recording
medium,
the
compact
disk,
is
scanned
by
a
light
beam.
In
einem
CD-Spieler
Wird
der
Aufzeichnungsträger,
die
Compact-Disc,
mittels
eines
Lichtstrahls
abgetastet.
EuroPat v2
Disk-shaped
magnetic
recording
media
having
a
cobalt/chromium
alloy
layer
suitable
for
vertical
recording
are
known.
Scheibenförmige
magnetische
Aufzeichnungsträger
mit
einer
für
eine
Vertikalaufzeichnung
geeigneten
Kobalt/Chrom-Legierungsschicht
sind
bekannt.
EuroPat v2
Disk-shaped
magnetic
recording
media
were
punched
from
the
finished
rolled-up
coating
web
and
were
completed
in
a
customary
manner.
Aus
der
fertigen
aufgewickelten
Beschichtungsbahn
wurden
scheibenförmige
magnetische
Aufzeichnungsträger
ausgestanzt
und
auf
übliche
Weise
fertig
konfektioniert.
EuroPat v2
The
thickness
of
the
magnetic
layer
is
then
in
general
from
0.5
to
20
?m,
preferably
from
1.5
to
10
?m
for
tapes
and
from
0.5
to
3
?m
for
disk-type
recording
media.
Die
Dicke
der
Magnetschicht
beträgt
nun
im
allgemeinen
0,5
bis
20
µm,
vorzugsweise
1,5
bis
10
µm
bei
Bändern
bzw.
0,5
bis
3
µm
bei
scheibenförmigen
Aufzeichnungsträgern.
EuroPat v2
As
a
result
of
many
novel
recording
methods
deviating
from
the
longitudinal
recording
direction
in
the
case
of
tape-like
recording
media
on
the
one
hand
and
the
use
of
disk-shaped
magnetic
recording
media
in
which
the
information
is
recorded
in
concentric
circular
tracks
on
the
other
hand,
there
has
been
no
lack
of
attempts
to
avoid
the
preferred
direction
of
magnetization
being
in
the
coating
direction,
said
preferred
direction
occurring
in
the
conventional
coating
methods
employing
dispersions
containing
magnetic
particles
as
a
result
of
the
flow
of
said
dispersions
and
being
troublesome
in
spite
of
being
only
a
slight
effect.
Durch
eine
Vielzahl
neuer,
bei
streifenförmigen
Aufzeichnungsmedien
von
der
longitudinalen
Aufzeichnungsrichtung
abweichender
Aufzeichnungsverfahren
einerseits
und
durch
die
Benutzung
scheibenförmiger
magnetischer
Aufzeichnungsträger,
bei
denen
die
Informationen
in
konzentrischen
kreisförmigen
Spuren
aufgezeichnet
werden
andererseits,
hat
es
nicht
an
Versuchen
gefehlt,
die
bei
den
üblichen
Beschichtungstechniken
mit
magnetischen
Teilchen
enthaltenden
Dispersionen
durch
deren
Fließen
entstehende,
wenn
auch
nur
geringe,
so
doch
störende
Vorzugsrichtung
der
Magnetisierung
in
Beschichtungsrichtung
zu
vermeiden.
EuroPat v2
For
example,
they
are
either
insufficiently
sensitive
in
the
case
of
disk-shaped
recording
media,
in
particular
for
high
density
information
storage,
or
they
require
very
large
rotating
disks
or
permit
only
small
coating
widths.
Sie
sind
beispielsweise
entweder
bei
scheibenförmigen
Aufzeichnungsträgern,
insbesondere
im
Falle
hochdichter
Informationsspeicherung,
zu
wenig
sensitiv
oder
aber
erfordern
sie
riesige
rotierende
Scheiben
bzw.
ermöglichen
nur
geringe
Beschichtungsbreiten.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
The
present
invention
relates
to
disk-shaped
magnetic
recording
media,
essentially
consisting
of
a
flexible
substrate,
a
thin
ferromagnetic
metal
film
applied
to
one
or
both
sides
and
a
protective
or
antifriction
layer
present
on
this
metal
film
and
essentially
consisting
of
carbon,
a
process
for
the
production
of
these
recording
media
and
information
stores
which
contain
these
recording
media.
Die
Erfindung
betrifft
scheibenförmige
magnetische
Aufzeichnungsträger,
im
wesentlichen
bestehend
aus
einem
flexiblen
Trägermaterial,
einer
mindestens
einseitig
aufgebrachten
ferromagnetischen
Metalldünnschicht
und
einer
auf
dieser
Metallschicht
befindlichen,
im
wesentlichen
aus
Kohlenstoff
bestehenden
Schutz-
und
Gleitschicht,
ein
verfahren
zur
Herstellung
dieser
Aufzeichnungsträger
und
Informationsspeicher,
die
diese
Aufzeichnungsträger
enthalten.
EuroPat v2
Disk-shaped
magnetic
recording
media
which
have
a
magnetic
layer,
consisting
of
a
magnetic
powder
material
and
an
organic
binder,
on
a
flexible
substrate
are
known
in
particular
as
floppy
disks
and
are
widely
used.
Scheibenförmige
magnetische
Aufzeichnungsträger,
die
auf
einem
flexiblen
Trägermaterial
eine
Magnetschicht
aus
einem
pulverförmigen
magnetischen
Material
und
einem
organischen
Bindemittel
aufweisen,
sind
insbesondere
als
sogenannte
Floppy-Disk
bekannt
und
werden
vielfach
benutzt.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
disk-shaped
magnetic
recording
media
which
have
a
thin
ferromagnetic
film
on
one
or
both
sides
of
a
flexible
substrate
and
a
friction-reducing
layer
consisting
predominantly
of
carbon
on
this
metal
film,
and
which
in
particular
have
a
long
service
life.
Aufgabe
der
Erfindung
war
es,
scheibenförmige
magnetische
Aufzeichnungsträger
bereitzustellen,
welche
auf
einem
flexiblen
Trägermaterial
mindestens
einseitig
eine
ferromagnetische
Metalldünnschicht
sowie
auf
dieser
Metallschicht
eine
vorwiegend
aus
Kohlenstoff
bestehende
reibungsmindernde
Schicht
aufweisen
und
welche
sich
insbesondere
durch
eine
hohe
Betriebslebensdauer
auszeichnen.
EuroPat v2
FIG.
3
is
a
diagram
showing
the
eccentricity
of
the
center
of
the
recording
disk
in
dependence
on
various
diameters
of
the
central
hole
in
the
disk.
Figur
3
ein
Diagramm,
das
die
Exzentrizität
des
Mittelpunktes
des
Aufzeichnungsträgers
in
Abhängigkeit
von
verschiedenen
Innenloch-Durchmessern
des
Aufzeichnungsträgers
zeigt.
EuroPat v2
This
is
particularly
critical
in
the
case
of
the
innermost
tracks
of
a
magnetic
recording
disk,
where
the
recording
density
is
highest
and
the
relative
speed
between
the
head
and
the
disk
is
lowest,
i.e.
the
read
signal,
especially
a
high-frequency
read
signal,
is
weakest.
Besonders
kritisch
ist
dies
auf
den
innersten
Spuren
eines
scheibenförmigen
magnetischen
Aufzeichnungsträgers,
wo
die
Aufzeichnungsdichte
am
höchsten
und
die
Relativgeschwindigkeit
zwischen
Kopf
und
Platte
am
geringsten
ist,
d.
h.
das
Lese-Signal,
und
besonders
das
mit
der
hohen
Frequenz,
am
niedrigsten
ist.
EuroPat v2
However,
the
specifications
require
the
service
life
of
disk-shaped
recording
media
to
be
not
less
than
560
hours
or
10
million
revolutions,
the
head
being
continuously
in
contact
with
the
recording
track.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Die
Lebensdauer
für
scheibenförmige
Aufzeichnungsträger
gemäß
den
Spezifikationen
erfordert
jedoch
eine
Betriebslaufzeit
von
mindestens
560
Stunden
oder
10
Millionen
Umläufen,
wobei
der
Magnetkopf
ununterbrochen
mit
der
Aufzeichnungsspur
in
Kontakt
ist.
EuroPat v2
The
present
invention
furthermore
relates
to
a
process
for
the
production
of
these
special
magnetic
recording
media,
wherein
a
10-100
nm
thick
carbon
layer
is
applied
to
a
disk-shaped
recording
medium
essentially
consisting
of
a
flexible
substrate
and
a
thin
ferromagnetic
metal
film
by
DC
magnetron
sputtering
under
from
1×10-3
to
5×10-2
mbar
of
argon,
and
the
open
micropores
formed
in
the
carbon
layer
are
then
laden
with
a
liquid
lubricant.
Gegenstand
der
Erfindung
ist
des
weiteren
ein
Verfahren
zur
Herstellung
dieser
speziellen
magnetischen
Aufzeichnungsträger,
wobei
auf
einen
im
wesentlichen
aus
einem
flexiblen
Trägermaterial
und
einer
ferromagnetischen
Metalldünnschicht
bestehenden
scheibenförmigen
Aufzeichnungsträger
durch
DC-Magnetron-Sputtern
in
einem
Druckbereich
von
1x10?³
bis
5x10?²
mbar
Argon
eine
Kohlenstoffschicht
in
einer
Dicke
von
10
bis
100
nm
aufgebracht
wird
und
anschließend
die
in
der
Kohlenstoffschicht
entstandenen
offenen
Mikroporen
mit
einem
flüssigen
Gleitmittel
beladen
werden.
EuroPat v2
A
disk-shaped
recording
medium
having
a
Cr
content
which
increases
radially
outward
thus
shows
substantially
lower
fluctuations
of
the
carrier
along
a
radius
and
is
less
sensitive
to
fluctuations
of
the
recording
power.
Ein
scheibenförmiger
Aufzeichnungsträger
mit
radial
nach
außen
ansteigendem
Cr-Gehalt
zeigt
somit
wesentlich
geringere
Schwankungen
des
Carriers
längs
eines
Radius
und
ist
unempfindlicher
gegenüber
Schwankungen
der
Schreibleistung.
EuroPat v2
However,
in
the
case
of
disk-shaped
recording
media,
i.e.
floppy
disks,
an
anisotropic
orientation
is
harmful
since
the
relative
direction
of
movement
of
the
magnetic
head
relative
to
the
preferred
direction
of
the
pigment
needles
changes
continuously
during
one
revolution.
Im
Falle
scheibenförmiger
Aufzeichnungsmedien,
sogenannter
Disketten,
ist
eine
anisotrope
Ausrichtung
jedoch
schädlich,
da
sich
die
relative
Bewegungsrichtung
des
Magnetkopfes
relativ
zur
Vorzugsrichtung
der
Pigmentnadeln
während
eines
Umlaufs
dauernd
ändert.
EuroPat v2