Übersetzung für "Disenfranchise" in Deutsch
The
report
binds
Parliament
politically
to
the
disastrous
neoliberal
proposals
by
Merkel,
Sarkozy
and
the
task
force
to
tighten
up
the
treaties
and
the
Stability
Pact,
which
will
break
up
the
social
state
and
disenfranchise
the
workers.
Mit
dem
Bericht
wird
das
Parlament
politisch
an
die
unsäglichen
neoliberalen
Vorschläge
von
Merkel
und
Sarkozy
und
der
Task-Force
gebunden,
die
Verträge
und
den
Stabilitätspakt
zu
verschärfen,
was
zu
einem
Auseinanderbrechen
des
Sozialstaats
und
einer
Entrechtung
der
Arbeitnehmer
führen
wird.
Europarl v8
You've
been
helping
my
people
navigate
a
legal
system
built
to
disenfranchise
them.
Sie
haben
geholfen,
meine
Leute
durch
ein
Rechts-
system
zu
navigieren,
das
sie
entmündigen
will.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
a
need
to
reduce
the
number
of
Commissioners,
and
I
am
far
from
convinced
that
such
a
need
exists,
then
we
should
look
first
to
those
countries
with
double
representation
in
the
Commission
rather
than
seek
to
disenfranchise
the
smaller
countries.
Sollte
die
Notwendigkeit
einer
Reduzierung
der
Anzahl
der
Kommissare
bestehen
-
und
ich
befürchte,
daß
diese
Notwendigkeit
tatsächlich
besteht
-
dann
sollten
wir
uns
zunächst
mit
jenen
Ländern
befassen,
die
in
der
Kommission
durch
zwei
Kommissare
vertreten
werden,
anstatt
den
kleineren
Ländern
das
Stimmrecht
zu
entziehen.
EUbookshop v2
In
essence,
the
proposal
would
extend
to
the
subsidiaries
of
a
company
the
rules
which
prevent
a
company
from
acquiring
and
holding
more
than
10%
of
its
own
shares,
and
would
disenfranchise
any
shares
a
subsidiary
might
hold,
like
shares
held
by
the
company
itself.
Der
Vorschlag
würde
im
wesentlichen
diejenigen
Bestimmungen
auf
Tochtergesellschaften
einer
Gesellschaft
ausdehnen,
die
es
einer
Gesellschaft
verbieten,
mehr
als
10
%
ihrer
eigenen
Aktien
zu
erwerben
oder
zu
besitzen,
und
er
würde
den
Aktien,
die
sich
im
Besitz
einer
Tochtergesellschaft
befinden,
ebenso
wie
den
im
Besitz
der
Gesellschaft
selbst
befindlichen
Aktien
das
Stimmrecht
entziehen.
TildeMODEL v2018
The
contributions
of
Ilan
Pappé
and
the
Palestinian
speakers
showed
conclusively
that
the
hitherto
so-called
"peace
process"
and
negotiations
have
been
merely
a
smoke
screen
behind
which
Israel
continues
to
steal
land
and
disenfranchise
the
Palestinian
population.
Die
Ausführungen
Ilan
Pappes
und
der
palästinensischen
ReferentInnen
belegten
schlüssig,
dass
der
bisherige
sogenannte
Friedensprozess
und
die
Verhandlungen
nur
einen
Deckmantel
für
Israels
Fortsetzung
des
Landraubs
und
der
Entrechtung
der
palästinensischen
Bevölkerung
abgegeben
haben.
ParaCrawl v7.1
Since
the
CCP
seized
power,
it
has
constantly
been
launching
"political
movements"
to
persecute
and
disenfranchise
people
at
all
levels
of
society.
Seitdem
die
KPCh
an
die
Macht
kam,
hat
sie
fortwährend
"politische
Bewegungen"
gestartet,
um
Menschen
auf
allen
Ebenen
der
Gesellschaft
zu
verfolgen
und
zu
entrechten.
ParaCrawl v7.1
We
are
safe
to
continually
exploit,
intimidate
and
disenfranchise
the
white
American
as
long
as
they
are
preoccupied
with
the
illusion
of
educating
the
masses
through
printed
material.
Wir
sind
sicher,
ständig
exploit,
einzuschüchtern
und
den
weißen
amerikanischen
entmündigen,
solange
sie
mit
der
Illusion
beschäftigt
sind,
die
Massen
durch
gedrucktes
Material
zu
erziehen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
critics
might
say,
we
would
offer
a
"babysitting
service"
and
disenfranchise
our
guests,
but
we
do
not
represent
a
pedagogical
approach
but
a
service
approach.
Natürlich
könnten
kritische
Stimmen
auch
sagen,
wir
würden
einen
"Babysitterservice"
anbieten
und
unsere
Gäste
entmündigen,
aber
wir
vertreten
nun
mal
keinen
pädagogischen
sondern
einen
Service-Ansatz.
ParaCrawl v7.1
During
times
of
"security
threats",
the
state
has
always
used
the
opportunity
to
further
weaken
and
disenfranchise
the
Israeli
proletariat.
In
Zeiten,
in
denen
die
"Sicherheit
bedroht"
ist,
hat
der
Staat
stets
die
Möglichkeit
genutzt,
das
israelische
Proletariat
weiter
zu
schwächen
und
zu
entrechten.
ParaCrawl v7.1
The
bourgeois
have
kept
the
non-possessing
classes
away
from
the
voting
booths
for
so
many
years
that
they
should
be
not
too
surprised
when
we
disenfranchise
all
the
ex-capitalists,
until
the
revolutionary
game
has
been
won.”
Die
Bourgeois
haben
die
besitzlosen
Klassen
schon
so
lange
von
den
Wahlurnen
ferngehalten,
dass
sie
nicht
allzu
überrascht
sein
sollten,
wenn
wir
allen
Ex-Kapitalisten
das
Wahlrecht
entziehen,
bis
das
revolutionäre
Spiel
gewonnen
ist.“
ParaCrawl v7.1
Verified.”
According
to
Hermanns,
this
stands
for
two
objectives:
first,
to
assure
a
power
supply
for
all
mobile,
embedded
systems,
and
secondly,
not
to
disenfranchise
citizens
using
technical
equipment
any
longer.
Laut
Hermanns
stehe
dies
für
zwei
Ziele:
Erstens,
eine
funktionierende
Stromversorgung
für
alle
mobilen,
eingebetteten
Systeme
sicherzustellen,
zweitens,
Bürger
bei
technischen
Geräten
nicht
länger
zu
entmündigen.
ParaCrawl v7.1
Later,
in
1968,
the
Coloureds
were
disenfranchised
altogether.
Später,
im
Jahr
1968,
wurden
den
Coloureds
vollständig
die
Stimmrechte
entzogen.
Wikipedia v1.0