Übersetzung für "Discontent" in Deutsch
I
must
issue
a
warning
about
social
discontent
in
relation
to
the
creation
of
energy
poverty.
Ich
muss
eine
Warnung
hinsichtlich
der
Unzufriedenheit
bezüglich
der
Schaffung
von
Energiearmut
aussprechen.
Europarl v8
In
the
long
run,
this
would
generate
discontent
rather
than
satisfaction
amongst
the
cultural
operators.
Zu
guter
Letzt
würde
dies
mehr
Mißfallen
als
Zufriedenheit
bei
den
Akteuren
hervorrufen.
Europarl v8
Social
discontent
can
trigger
unexpected
effects.
Sozialer
Unmut
kann
unvorhergesehene
Folgen
nach
sich
ziehen.
Europarl v8
That
decision
will
certainly
lead
to
public
discontent.
Diese
Entscheidung
wird
sicherlich
zu
Unzufriedenheit
der
Öffentlichkeit
führen.
Europarl v8
Discontent
with
President
Kurmanbek
Bakiyev’s
rule
is
rising.
Die
Unzufriedenheit
über
die
Herrschaft
von
Präsident
Kurmanbek
Bakijew
wächst.
News-Commentary v14
I
write
to
express
my
discontent.
Ich
schreibe,
um
mein
Mißfallen
auszudrücken.
Tatoeba v2021-03-10
This
in
turn
brought
with
it
further
discontent
within
the
population.
Indessen
wuchs
auch
in
der
weißen
Bevölkerung
die
Unzufriedenheit
mit
der
Regierungspolitik.
Wikipedia v1.0
Why
is
discontent,
xenophobia,
and
precariousness
seemingly
triumphant?
Warum
triumphieren
scheinbar
Unzufriedenheit,
Fremdenfeindlichkeit
und
prekäre
Verhältnisse?
News-Commentary v14
Particularly
important
is
the
growing
discontent
of
economics
students
with
the
university
curriculum.
Von
besonderer
Bedeutung
ist
die
wachsende
Unzufriedenheit
der
Ökonomie-Studenten
mit
ihrem
Lehrplan.
News-Commentary v14
Their
discontent
is
a
matter
for
psychiatrists,
not
economists.
Ihre
Unzufriedenheit
sei
eine
Sache
für
Psychiater,
nicht
Ökonomen.
News-Commentary v14
In
China,
fear
of
inflation
is
unleashing
large-scale
discontent.
In
China
löst
die
Angst
vor
Inflation
breiten
Unmut
aus.
News-Commentary v14
That,
in
turn,
would
generate
discontent
and
social
unrest.
Dies
wiederum
würde
Unzufriedenheit
und
soziale
Unruhen
herbeiführen.
News-Commentary v14
There
are
three
responses
to
globalized
discontent
with
globalization.
Es
gibt
drei
Reaktionen
auf
die
allgemeine
Unzufriedenheit
mit
der
Globalisierung.
News-Commentary v14
Widespread
economic
discontent
is
reflected
in
recent
political
instability.
Die
weit
verbreitete
wirtschaftliche
Unzufriedenheit
spiegelt
sich
in
der
jüngsten
politischen
Instabilität
wider.
News-Commentary v14
A
discontent
which
has
spread
itself
from
the
most
advanced
of
students,
to
the
most
junior
of
school
boys.
Eine
Unzufriedenheit,
die
sich
von
erfahrenen
Studenten
bis
zu
kleinen
Schuljungen
ausbreitete.
OpenSubtitles v2018
But
if
things
go
too
smoothly,
discontent
sets
in.
Aber
wenn
alles
zu
gut
läuft,
wird
sie
manchmal
unzufrieden.
OpenSubtitles v2018
Populist
movements
will
try
to
harvest
the
vote
of
the
discontent.
Populistische
Bewegungen
werden
versuchen,
aus
dieser
Unzufriedenheit
Kapital
zu
schlagen.
TildeMODEL v2018
When
the
slaves
began
to
worship
the
sun,
they
became
discontent
again.
Als
die
Sklaven
Sonnenanbeter
wurden,
wurden
sie
wieder
unzufrieden.
OpenSubtitles v2018