Übersetzung für "Disbarment" in Deutsch
The
disbarment
as
a
lawyer
resulted
in
the
dissolution
of
the
law
firm.
Das
anwaltliche
Berufsverbot
führte
zur
Auflösung
der
Kanzlei.
ParaCrawl v7.1
The
disbarment
of
the
IRNA
occurred
not
least
at
the
request
of
Iranian
participants.
Der
Ausschluss
der
IRNA
erfolgte
nicht
zuletzt
auf
ausdrücklichen
Wunsch
iranischer
TeilnehmerInnen.
ParaCrawl v7.1
What'll
happen
to
her
is
something
between
a
reprimand
and
a
disbarment.
Was
mit
ihr
geschehen
wird,
liegt
irgendwo
zwischen
einer
Verwarnung
und
einem
Berufsverbot.
OpenSubtitles v2018
Implementation
of
criteria
for
removal
or
disbarment
of
vendors
remains
an
unachieved
goal.
Das
Ziel,
Kriterien
für
die
Streichung
von
der
Liste
oder
für
den
Ausschluss
von
Lieferanten
festzulegen,
wurde
bislang
noch
nicht
erreicht.
MultiUN v1
I
am
so
offended
by
the
Philistine
tactics
of
Mr.
Bowden
I
petitioned
the
A.B.A.
for
his
disbarment
on
the
grounds
of
moral
turpitude.
Die
philisterhaften
Attacken
von
Herrn
Bowden
haben
mich
so
beleidigt,
dass
ich
bei
der
Anwaltskammer
seinen
Ausschluss
beantragt
habe,
aufgrund
moralischer
Verdorbenheit.
OpenSubtitles v2018
Among
the
issues
adopted
by
Weiquan
lawyers
are
property
and
housing
rights,
protection
for
AIDS
victims,
environmental
damage,
religious
freedom,
freedom
of
speech
and
the
press,
and
defending
the
rights
of
other
lawyers
facing
disbarment
or
imprisonment.
Zu
den
von
Weiquan-Anwälten
vertretenen
Themen
zählen
Eigentums-
und
Wohnungsrechte,
Schutz
für
AIDS-Opfer,
Umweltschäden,
Religionsfreiheit,
Meinungsfreiheit
und
Pressefreiheit
sowie
die
Verteidigung
der
Rechte
anderer
Rechtsanwälte,
die
mit
Berufsverbot
oder
Freiheitsstrafe
konfrontiert
werden.
WikiMatrix v1
Individuals
involved
in
the
Weiquan
movement
have
met
with
occasionally
harsh
reprisals
from
Chinese
officials,
including
disbarment,
detention,
harassment,
and,
in
extreme
instances,
torture.
Einzelpersonen,
die
in
der
Weiquan-Bewegung
involviert
sind,
stoßen
gelegentlich
auf
harte
Repressalien
durch
chinesische
Behörden,
darunter
Berufsverbot,
Inhaftierung,
Belästigung
und
in
extremen
Fällen
Folter.
WikiMatrix v1
Chinese
human
rights
lawyers
who
have
attempted
to
defend
Falun
Gong
clients
have
faced
varying
degrees
of
persecution
themselves,
including
disbarment,
detention,
and
in
some
cases,
torture
and
disappearance.
Chinesische
Menschenrechtsanwälte,
die
versuchten,
Falun-Gong-Mandanten
zu
verteidigen,
wurden
selbst
mit
verschiedenen
Arten
der
Verfolgung
konfrontiert,
unter
anderem
mit
Berufsverbot,
Haft
und
in
einigen
Fällen
Folter
und
Verschwinden.
WikiMatrix v1
I
mean,
it's
moved
to
a
possible
disbarment,
and
I've
been
given
a
choice.
Ich
meine,
es
deutet
auf
ein
mögliches
Berufsverbot
hin,
-
aber
mir
wurde
eine
Wahl
gelassen.
OpenSubtitles v2018
Because
of
her
tireless
effort
for
human
rights
in
Iran,
the
lawyer
Nasrin
Sotoudeh
was
sentenced
to
eleven
years
in
prison
and
to
20
years
disbarment
in
2010.
Für
ihren
unermüdlichen
Einsatz
für
die
Menschenrechte
im
Iran
war
die
Rechtsanwältin
Nasrin
Sotoudeh
2010
zu
elf
Jahren
Gefängnis
und
20
Jahren
Berufsverbot
verurteilt
worden.
ParaCrawl v7.1