Übersetzung für "Disastrous fire" in Deutsch

The house was substantially reconstructed following a disastrous fire in 1934.
Das Haus wurde nach einem verheerenden Brand 1934 grundlegend restauriert.
WikiMatrix v1

Ten years later a disastrous fire destroyed the production facilities.
Zehn Jahre später vernichtet ein verheerendes Feuer die Produktionsstätten.
ParaCrawl v7.1

In June 1995, a disastrous fire broke out on the roof of the main building during necessary reconstruction and refurbishment.
Im Jahr 1995 brach bei Renovierungsarbeiten auf dem Dach des Hotels ein Feuer aus.
Wikipedia v1.0

A disastrous fire in 1988 was followed by rebuilding of the roof and a second kitchen was added.
Nach einem zerstörerischen Brand 1988 wurde das abgebrannte Dach erneuert und eine zweite Küche hinzugefügt.
WikiMatrix v1

On Christmas Eve 1925, a disastrous fire swept through the house destroying much of the Library and many of the pictures.
Am Heiligen Abend 1925 zerstörte ein schlimmer Brand große Teile der Bibliothek und viele Gemälde.
WikiMatrix v1

A disastrous fire destroyed large parts of Würth Elektronik’s PCB production in Niedernhall back in December of 2014.
Ein verheerender Brand Ende Dezember 2014 zerstörte große Teile der Leiterplattenfertigung von Würth Elektronik in Niedernhall.
ParaCrawl v7.1

A disastrous fire destroyed large parts of Würth Elektronik's PCB production in Niedernhall back in December of 2014.
Ein verheerender Brand Ende Dezember 2014 zerstörte große Teile der Leiterplattenfertigung von Würth Elektronik in Niedernhall.
ParaCrawl v7.1

Just before the disastrous fire, a new development began to emerge in Loerakker's work.
Kurz vor dem verhängnisvollen Brand machte sich in Loerakkers Werk eine neue Entwicklung bemerkbar.
ParaCrawl v7.1

First and foremost is the question of the tunnel's possible closure to heavy goods vehicles, something that the people living in the Chamonix valley had been calling for long before the disastrous fire.
Vor allem geht es um die Frage, den Tunnel für den Lkw-Verkehr zu sperren, ein Wunsch, den die Bewohner des Chamonix-Tals schon lange vor der Brandkatastrophe gehegt haben.
Europarl v8

He came into the employment of Nicodemus Tessin the Younger in 1697, the year the disastrous fire at the old Castle of Stockholm took place and the planning for the new palace began.
Im Jahr 1697, in dem sich der desaströße Brand im Stockholmer Schloss ereignete und die Planung für den Neuen Palast begann, trat er in den Dienst von Nicodemus Tessin dem Jüngeren ein.
Wikipedia v1.0

She was buried in the abbey church of Quedlinburg but her remains must have been removed elsewhere after the disastrous fire of 1070.
Sie wurde in Quedlinburg begraben, muss aber nach der Brandkatastrophe der Stiftskirche 1070 umgebettet worden sein.
Wikipedia v1.0

The first fire insurance was introduced with Nicholas Barbon's "Fire Office" during the same period, following the disastrous Fire of London in 1666, which destroyed 13 200 houses.
In den gleichen Jahren, nach dem großen Brand von London im Jahr 1666, bei dem 13 200 Häuser in Flammen aufgingen, gründete Nicholas Barbon die erste Feuerversicherung, "The Fire Office".
TildeMODEL v2018

Many others were sent to Turin, where, besides those in the Royal Archives, there were seventy-one in the University Library until the disastrous fire of 26 January 1904.
Zahlreiche weitere Codices wurden nach Turin gebracht, darunter diejenigen, die heute noch in der Nationalbibliothek aufbewahrt werden, sowie jene 71 Bände, die dem Brand der Universitätsbibliothek im Jahr 1904 zum Opfer fielen.
WikiMatrix v1

Stüde received national attention in 1975 when a forest and heath fire broke out there on 8 August and ran out of control, quickly leaping across the Elbe Side Canal and causing the most disastrous forest fire that summer.
Überregionale Aufmerksamkeit erlangte Stüde im Jahr 1975, als dort am 8. August ein Wald- und Moorbrand außer Kontrolle geriet, bald darauf den Elbe-Seitenkanal übersprang und sich zum flächenmäßig größten der katastrophalen Waldbrände dieses Sommers entwickelte.
WikiMatrix v1

A disastrous fire in 1957 left the castle with only two vaults and three walls standing, however Robert and Katrina Clow restored the building in the mid-seventies.
Ein fürchterlicher Brand im Jahre 1957 ließ von der Burg nur noch zwei Gewölbe und drei Mauern übrig, aber Robert und Katrina Clow ließen das Gebäude Mitte der 1970er-Jahre restaurieren.
WikiMatrix v1

His last work of importance was the decoration of the Winter Palace halls after the disastrous fire of 1837.
Sein großes Talent zeigte sich bei der Restaurierung der Wohnräume des Winterpalasts nach dem Brand 1837 und dem Bau des Exerzierhauses.
WikiMatrix v1

Situated just west of the central business district, the Concordia probably would have survived the disastrous fire that consumed all of Baltimore's downtown in 1904.
Den verheerenden Stadtbrand von 1904 hingegen, der die ganze Innenstadt von Baltimore in Schutt und Asche legte, hätte das westliche des zentralen Geschäftsbezirks gelegene "Concordia" vermutlich überlebt.
ParaCrawl v7.1

On display are various locations that fell victim to this disastrous fire, depicted with the help of contemporaneous engravings, watercolors, a model of the city from 1799, as well as in photos and videos.
Zu sehen sind unterschiedliche Standorte der Brandkatastrophe in historischen Stichen, Aquarellen, ein Stadtmodell von 1799, Fotos und Videos.
ParaCrawl v7.1

On the evening of 2 September 2004, the Herzogin-Anna-Amalia Library in Weimar was ravaged by a disastrous fire.
Die Herzogin-Anna-Amalia-Bibliothek in Weimar ist am Abend des 2. September 2004 von einem verheerenden Feuer heimgesucht worden.
ParaCrawl v7.1

After a long period of vacantness, a disastrous major fire in the Burgmühle in 2002 and the failure of various financing and utilization concepts, the mill complex is now being gradually restored thanks to a private investors‘ intitiative.
Nach langem Leerstand, einem katastrophalen Großbrand in der Burgmühle im Jahr 2002 und dem Scheitern mehrerer Nutzungs- und Finanzierungskonzepte werden die Mühlengebäude und Industriedenkmäler nun schrittweise durch Initiative privater Bauherren für Wohnungen instand gesetzt und umgebaut.
ParaCrawl v7.1

After the disastrous fire in the Herzogin-Anna-Amalia-Bibliothek in 2004 extensive repair measures have helped the popular building to new shine.
Nach dem verheerenden Brand in der Herzogin-Anna-Amalia-Bibliothek im Jahre 2004 haben umfangreiche Instandsetzungsmaßnahmen dem beliebten Gebäude zu neuem Glanz verholfen.
ParaCrawl v7.1