Übersetzung für "Disassociation" in Deutsch

I learned a lot of skills, like complete disassociation.
Ich lernte viele Fähigkeiten, wie komplette Dissoziation.
OpenSubtitles v2018

So the disassociation happens when you have a trigger, right?
Also die Verfremdung tritt auf, wenn du einen Auslöser hast, oder?
OpenSubtitles v2018

The listener experiences an aesthetic of disconcertion, fracture, disassociation and tension.
Der Zuhörer erfährt eine Ästhetik der Brüche, der Dissoziation und der Spannung.
ParaCrawl v7.1

A disassociation or other modification of the images is not permitted.
Eine Verfremdung oder sonstige Abänderung der Bilder ist unzulässig.
ParaCrawl v7.1

It also shows up in what is called disassociation, an insanity.
Es zeigt sich auch bei der sogenannten Dissoziation, einer Form von Geisteskrankheit.
ParaCrawl v7.1

Disassociation changes the diatomic water molecule into monatomic hydrogen and oxygen atoms.
Dissoziation ändert das zweiatomige Wassermolekül in monatomic Wasserstoff und in Sauerstoffatome.
ParaCrawl v7.1

Such mapping rules can be used when a greater level of disassociation is desired for the original values.
Solche Abbildungsregeln können eingesetzt werden, wenn eine größere Verfremdung der Originalwerte gewünscht ist.
EuroPat v2

The clearest reason is that people grossly misunderstand the Islamic concept of disassociation with unbelief.
Der deutlichste Grund ist, dass Menschen das islamische Konzept der Verfremdung mit Unglauben gleichsetzen.
ParaCrawl v7.1

But all that was just a more sophisticated way to manipulate my body -- a further disassociation, like planting a vegetable field on a freeway.
Aber das war alles nur eine elegantere Art, meinen Körper zu manipulieren, eine weitere Verfremdung, als ob man auf der Autobahn ein Gemüsefeld anpflanzt.
TED2013 v1.1

Ähnliche Begriffe