Übersetzung für "Disapplied" in Deutsch

The conditions under which the requirements of Article 45(1) and (3) of Directive 2006/43/EC may be disapplied or modified as a consequence of the determination of equivalence are, as a general rule, set out in a cooperative arrangement as referred to in Article 46(3) of Directive 2006/43/EC between the Member State and the relevant third country system of public oversight, quality assurance and investigations and penalties, and communicated to the Commission.
Die Bedingungen, unter denen von den Anforderungen des Artikels 45 Absätze 1 und 3 der Richtlinie 2006/43/EG infolge einer Feststellung der Gleichwertigkeit abgesehen oder abgewichen werden kann, werden in aller Regel in einer Kooperationsvereinbarung im Sinne von Artikel 46 Absatz 3 der Richtlinie 2006/43/EG zwischen dem Mitgliedstaat und dem öffentlichen Aufsichts-, Qualitätssicherungs-, Untersuchungs- und Sanktionssystem des betreffenden Drittlands festgelegt und der Kommission mitgeteilt.
DGT v2019

The conditions under which the requirements of Article 45(1) and (3) are to be disapplied or modified are to be set in a cooperative arrangement as referred to in Article 46(3) of Directive 2006/43/EC between the Member State and the relevant third country or territory and communicated to the Commission.
Die Bedingungen, unter denen von den Anforderungen des Artikels 45 Absätze 1 und 3 abgesehen oder abgewichen werden soll, sind in einer Kooperationsvereinbarung im Sinne von Artikel 46 Absatz 3 der Richtlinie 2006/43/EG zwischen dem Mitgliedstaat und dem betreffenden Drittland oder Gebiet festzulegen und der Kommission mitzuteilen.
DGT v2019

Where compliance by an institution on an individual or sub-consolidated basis with the obligations imposed in this Part is disapplied under Article 7(1), or the provisions of Article 9 are applied in the case of parent institutions in a Member State, measures shall be taken to ensure the satisfactory allocation of risks within the group.
Ist ein Institut nach Artikel 7 Absatz 1 auf Einzelbasis oder teilkonsolidierter Basis von den Pflichten gemäß diesem Teil freigestellt, oder werden die Bestimmungen des Artikels 9 auf ein Mutterinstitut in einem Mitgliedstaat angewandt, so sind Maßnahmen zu ergreifen, die eine angemessene Risikoverteilung innerhalb der Gruppe ermöglichen.
DGT v2019

The conditions under which the requirements of Article 45(1) and (3) will be disapplied or modified must be set in a cooperative arrangement as referred to in Article 46(3) of the Directive 2006/43/EC between the Member State and the relevant third country or territory and communicated to the Commission.
Die Bedingungen, unter denen von den Anforderungen des Artikels 45 Absätze 1 und 3 abgesehen oder abgewichen werden soll, sind in einer Kooperationsvereinbarung im Sinne von Artikel 46 Absatz 3 der Richtlinie 2006/43/EG zwischen dem Mitgliedstaat und dem betreffenden Drittland oder Gebiet festzulegen und der Kommission mitzuteilen.
DGT v2019

Where compliance by a credit institution on an individual or sub?consolidated basis with the obligations imposed in this Section is disapplied under Article 69(1), or the provisions of Article 70 are applied in the case of parent credit institutions in a Member State, measures must be taken to ensure the satisfactory allocation of risks within the group.
Ist ein Kreditinstitut nach Artikel 69 Absatz 1 auf Einzelbasis oder unterkonsolidierter Basis von den in diesem Abschnitt festgelegten Pflichten freigestellt, oder werden auf ein Mutterkreditinstitut in einem Mitgliedstaat die Bestimmungen des Artikels 70 angewandt, so sind Maßnahmen zu ergreifen, die eine angemessene Risikoverteilung innerhalb der Gruppe ermöglichen.
DGT v2019

Where compliance by a institution on an individual or sub-consolidated basis with the obligations imposed in this Part is disapplied under Article 6(1), or the provisions of Article 8 are applied in the case of parent institutions in a Member State, measures must be taken to ensure the satisfactory allocation of risks within the group.
Ist ein Institut nach Artikel 6 Absatz 1 auf Einzelbasis oder unterkonsolidierter Basis von den in diesem Teil festgelegten Pflichten freigestellt, oder werden die Bestimmungen des Artikels 8 auf ein Mutterinstitut in einem Mitgliedstaat angewandt, so sind Maßnahmen zu ergreifen, die eine angemessene Risikoverteilung innerhalb der Gruppe ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The subscription rights of the shareholders to treasury shares are disapplied to the extent that these shares are used in accordance with the authorizations proposed for resolution under Agenda Item 5.
Das Bezugsrecht der Aktionäre auf eigene Aktien wird insoweit ausgeschlossen, wie diese Aktien gemäß den Ermächtigungen des Beschlussvorschlags zu Tagesordnungspunkt 5 verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

Any rights of the shareholders to enter into such option transactions and other equity derivatives with the Company are disapplied, as are any tender rights of the shareholders.
Ein etwaiges Recht der Aktionäre auf Abschluss solcher Optionsgeschäfte und anderer Eigenkapitalderivate mit der Gesellschaft ist ebenso ausgeschlossen wie ein etwaiges Andienungsrecht der Aktionäre.
ParaCrawl v7.1

As part of the capital increase, some of the company’s creditors are also to be granted the right to subscribe for new shares at an issue price of €1.80 per share against noncash contributions to the extent that shareholders’ preemptive rights are disapplied for shares counting as fractions or that preemptive rights have not been exercised following the expiration of the subscription period for all shareholders, but only up to a maximum of 8,933,643 new shares.
Im Rahmen der Kapitalerhöhung soll zudem bestimmten Gläubigern der Gesellschaft das Recht eingeräumt werden, neue Aktien zum Ausgabebetrag von je 1,80 Euro in dem Umfang gegen Sacheinlagen zu zeichnen, in dem Aktien als freie Spitzen vom Bezugsrecht der Aktionäre ausgeschlossen werden oder nach Ablauf der für alle Aktionäre geltenden Bezugsfrist Bezugsrechte nicht ausgeübt wurden, maximal jedoch 8.933.643 neue Aktien.
ParaCrawl v7.1

The Company was also granted the right to issue new shares at the issue price of €1.80 per share to certain creditors against noncash contributions to the extent that shareholders’ preemptive rights are disapplied for shares counting as fractions or that preemptive rights have not been exercised following the expiration of the subscription period for all shareholders, but only up to a maximum of 8,933,643 new shares.
Der Gesellschaft wurde das Recht eingeräumt, bestimmten Gläubigern der Gesellschaft in dem Umfang neue Aktien zum Ausgabebetrag von je 1,80 Euro gegen Sacheinlagen auszugeben, in dem Aktien als freie Spitzen vom Bezugsrecht der Aktionäre ausgeschlossen werden oder nach Ablauf der für alle Aktionäre geltenden Bezugsfrist Bezugsrechte nicht ausgeübt wurden, maximal jedoch 8.933.643 neue Aktien.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe