Übersetzung für "Dihedral angle" in Deutsch
The
trans
isomer,
however
has
a
dihedral
angle
of
0°.
Das
trans-Isomer
hat
jedoch
einen
Öffnungswinkel
von
0°.
WikiMatrix v1
The
dihedral
angle
of
the
wedge
is
preferably
120
to
1500.
Der
Öffnungswinkel
des
Keiles
beträgt
vorzugsweise
120
bis
150°.
EuroPat v2
Only
a
small
dihedral
angle
section
of
the
radiation
source
reaches
the
detectors.
Auf
die
Detektoren
trifft
jeweils
nur
ein
kleiner
Raumwinkelbereich
der
Strahlungsquelle.
EuroPat v2
Determine
the
dihedral
angle
so
you
know
the
miter
angle
setting
for
the
saw
blade.
Bestimmen
Sie
den
Flächenwinkel,
damit
Sie
die
Gehrungswinkeleinstellung
für
das
Sägeblatt
kennen.
ParaCrawl v7.1
This
online
dihedral
angle
calculator
gives
you
the
angle
between
two
planes.
Dieser
online
Diederwinkel
Rechner
gibt
Ihnen
den
Winkel
zwischen
zwei
Ebenen.
ParaCrawl v7.1
The
angle
between
the
two
panels
is
the
dihedral
angle.
Der
Winkel
zwischen
den
beiden
Paneelen
ist
der
Diederwinkel.
ParaCrawl v7.1
The
calculator
returns
the
dihedral
angle
and
the
joint
angle.
Der
Rechner
gibt
den
Flächenwinkel
und
den
Gelenkwinkel
zurück.
ParaCrawl v7.1
However,
due
to
the
slanting
of
the
panels,
the
dihedral
angle
is
not
equal
to
the
angle
of
the
horizontal
plane.
Aufgrund
der
Neigung
der
Platten
ist
der
Flächenwinkel
jedoch
nicht
gleich
dem
Winkel
der
horizontalen
Ebene.
ParaCrawl v7.1
Click
on
2
atoms
to
measure
a
distance,
on
3
atoms
to
measure
an
angle,
on
4
atoms
to
measure
a
dihedral
angle.
Klicken
Sie
auf
2
Atome,
um
den
Abstand
zu
messen,
auf
drei
Atome,
um
den
Winkel
zu
messen
und
auf
4,
um
den
Öffnungswinkel
zu
messen.
KDE4 v2
The
dihedral
angle
between
two
opposite
faces
of
the
pyramid
shall
be
equal
to
136°
±
0-5°.
Der
Flächen
winkel
von
zwei
gegenüberliegenden
Flächen
der
Pyramide
muß
gleich
136
°
±
0,5
°
sein.
EUbookshop v2
The
focusing
optic
is
inserted
because
the
actual
detector
crystal
(InSb;
indium
antimony)
only
has
a
size
in
the
millimeter
range;
on
the
other
hand,
the
radiation
is
to
be
detected
from
a
larger
dihedral
angle
area
to
increase
the
intensity
of
the
measuring
signal.
Die
Fokussierungsoptik
wird
zwischengeschaltet,
weil
der
eigentliche
Detektor-Kristall
(InSb;
Indium-Antimonid)
nur
eine
Größe
im
Millimeterbereich
besitzt,
andererseits
aber
die
Strahlung
aus
einem
größeren
Raumwinkelbereich
erfaßt
werden
soll,
um
die
Intensität
des
Meßsignales
zu
erhöhen.
EuroPat v2
The
exterior
rear-view
mirror
according
to
claim
1,
wherein
a
dihedral
angle
of
said
V-shaped
arrangement
of
said
elongated
holes
is
between
20°
and
40°.
Außenrückspiegel
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Öffnungswinkel
a
der
V-förmigen
Anordnung
der
Langlöcher
(18,
19)
im
Bereich
von
20°
bis
40°
liegt.
EuroPat v2
The
dihedral
angle
a
of
the
V-shaped
arrangement
of
the
elongated
holes
should
preferably
be
between
20°
and
40°.
Der
Öffnungswinkel
a
der
V-förmigen
Anordnung
der
Langlöcher
sollte
vorzugsweise
im
Bereich
von
20°
bis
40°
liegen.
EuroPat v2
It
has
been
found
that
smears
diffuse
the
light
in
a
strongly
anisotropic
manner,
namely,
only
within
a
narrowly
defined
dihedral
angle
which
can
assume
high
values.
Es
hat
sich
herausgestellt,
daß
Wischer
das
Licht
stark
anisotrop
streuen
und
zwar
nur
in
einem
eng
begrenzten
Raumwinkel,
der
große
Werte
annehmen
kann.
EuroPat v2
Flaws
in
the
component
which
are
not
sharply
defined
do
not
diffuse
the
impinging
light
isotropicly,
but
highly
anisotropicly
at
a
narrowly
defined
dihedral
angle
which
can
assume
very
high
values.
Fehler
des
Bauteils,
die
nicht
scharfkantig
begrenzt
sind,
streuen
das
auftreffende
Licht
nicht
isotrop
sondern
stark
anisotrop
in
einen
engbegrenzten
Raumwinkel,
der
sehr
große
Werte
annehmen
kann.
EuroPat v2
Here,
for
example,
a
part
of
the
mirrored
wall
is
also
elliptically
formed,
wherein
the
focal
points
of
the
ellipsoid
and
the
third
detector
are
located
so
that
an
as
large
as
possible
dihedral
angle
of
the
radiation
arrives
at
the
third
detector
after
just
one
reflection
from
the
radiation
source.
Hierzu
kann
beispielsweise
ein
Teil
der
verspiegelten
Wandung
ebenfalls
elliptisch
geformt
sein,
wobei
die
Brennpunkte
des
Ellipsoids
im
Bereich
der
Strahlungsquelle
und
des
dritten
Detektors
so
liegen,
dass
ein
möglichst
großer
Raumwinkel
der
Strahlung
nach
nur
einer
Reflektion
von
der
Strahlungsquelle
zum
dritten
Detektor
gelangt.
EuroPat v2
The
left
dihedral
angle
formed
by
the
panel
on
the
left
and
the
triangular
opening
can
be
calculated
by
inputting
the
coordinates
as
shown.
Der
linke
Flächenwinkel,
der
durch
die
Platte
auf
der
linken
Seite
und
die
dreieckige
Öffnung
gebildet
wird,
kann
durch
Eingabe
der
Koordinaten
wie
gezeigt
berechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
they
enclose
a
dihedral
angle
?
with
a
value
of
less
than
180°.
Dies
bedeutet,
dass
sie
einen
Flächenwinkel
?
mit
einem
Betrag
von
kleiner
als
180°
einschließen.
EuroPat v2
The
dihedral
angle
?
is
preferably
in
a
range
from
120°
to
60°,
inklusive,
and,
in
the
preferred
embodiment
shown,
is
at
least
approximately
90°.
Der
Flächenwinkel
?
liegt
bevorzugt
in
einem
Bereich
von
einschließlich
120°
bis
einschließlich
60°
und
beträgt
im
gezeigten
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
zumindest
näherungsweise
90°.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
the
two
partial-surface
sections
enclose
a
dihedral
angle
which
is
in
a
range
from
120°
to
60°,
inklusive,
and
in
particular
is
at
least
approximately
90°.
In
bevorzugter
Weiterbildung
schließen
die
beiden
Teilflächenabschnitte
einen
Flächenwinkel
ein,
der
in
einem
Bereich
von
einschließlich
120°
bis
einschließlich
60°
liegt
und
insbesondere
zumindest
näherungsweise
90°
beträgt.
EuroPat v2