Übersetzung für "Differential housing" in Deutsch

In this case, the opening of the C points in the direction of the differential housing.
Die Öffnung des C weist hierbei in Richtung des Differentialgetriebegehäuses.
EuroPat v2

In the differential gearing housing, a differential holder is arranged in the area between the gearing output shafts.
In dem Differentialgetriebegehäuse ist im Bereich zwischen den Getriebeausgangswellen ein Differentialkorb angeordnet.
EuroPat v2

A differential holder 4 is arranged in the differential gearing housing 2, 3 .
In dem Differentialgetriebegehäuse 2, 3 ist ein Differentialkorb 4 angeordnet.
EuroPat v2

The hydraulic fluid located in the differential housing simultaneously forms a sump for the lubrication of the differential gearbox.
Die in dem Differentialgehäuse befindliche Hydraulikflüssigkeit bildet zugleich einen Sumpf zur Schmierung des Differentialgetriebes.
EuroPat v2

The wheel output shafts 9 and 10 are guided inside of guide necks 3a and 3b of the differential housing 3.
Die Radabtriebswellen 9, 10 sind innerhalb von Führungshälsen 3a, 3b des Ausgleichsgehäuses 3 geführt.
EuroPat v2

The drive lock or the drive brake can be located thereby within a differential gear housing or also outside the differential gear housing.
Die Antriebssperre oder Antriebsbremse kann dabei innerhalb eines Differenzialgetriebegehäuses oder auch außerhalb des Differentialgetriebegehäuses angeordnet sein.
EuroPat v2

In this case, the drive shaft (30) is connected to a differential housing (not illustrated here).
Die Antriebswelle (30) ist hierbei mit einem hier nicht dargestellten Differentialgetriebegehäuse verbunden.
EuroPat v2

The sealing element (70) is arranged between the rolling bearing unit (10) and the differential housing.
Zwischen der Wälzlagereinheit (10) und dem Differentialgetriebegehäuse ist das Dichtelement (70) angeordnet.
EuroPat v2

The at least one disk spring may be arranged between the differential gearing housing and one of the outer races of the ball bearings.
Die mindestens eine Tellerfeder ist zwischen dem Differentialgetriebegehäuse und einem der Lageraußenringe der Kugellager angeordnet.
EuroPat v2

The differential according to the invention is provided with a multiple-disc friction clutch, the outer hub whereof, constituting a part of the differential housing, is connected with the inner hub over the inner and the outer friction discs, outside whereof helical compression springs are arranged coaxially.
Das erfindungsgemässe Differentialgetriebe ist mit einer Mehrscheibenkupplung ausgestattet, deren Aussennabe, welche einen Teil des Differentialgetriebegehäuses bildet, mit der Innennabe über innere und äussere Reibscheiben verbunden ist, ausserhalb welcher axial Schraubendruckfedern angeordnet sind.
EuroPat v2

Said motions cause periodical frictional contacts of the cage with the housing in order to impart to the cage, during such a contact, an angular speed equal to the speed of the differential housing.
Diese Bewegungen rufen periodische Reibungsschlüsse des Käfigs mit dem Gehäuse her_ vor, um für die Dauer dieses Kraftschlusses dem Käfig eine der Geschwindigkeit des Differentialgetriebegehäuses gleiche Winkelgeschwindigkeit zu verleihen.
EuroPat v2

Moreover the cage has a friction portion, preferably conically formed, with a flange, said portion being fitted in a conical hole in the differential housing.
Darüber hinaus hat der Käfig einen vorzugsweise kegelförmig ausgebildeten Reibteil mit Flansch, der in dem Differentialgetriebegehäuse in einer Kegelöffnung eingesetzt ist und mit dieser in Reibeingriff treten kann.
EuroPat v2

The cage flange contacts with the pressure plate being connected with, preferably two, tappets disposed uniformly on the periphery, the other ends of which contact with a crown cam fitted non-rotatively in relation to the axle housing, the front face of said cam being provided with recesses disposed uniformly on the periphery in a number equal to that of the tappets. Outside the differential housing a disc is installed connected with the tappets, and between said disc and the housing tension springs are fitted.
Der Käfigflansch steht in Berührung mit einer Druckscheibe, die mit gleichmässig auf dem Umfang verteilten, vorzugsweise zwei, Stösseln verbunden ist, deren andere Enden mit einer axial vorspringenden Nocke in Kontakt stehen, die undrehbar gegenüber dem Gehäuse der Antriebsachse montiert ist, wobei deren Stirnfläche mit auf dem Umfang gleichmässig verteilten Eintiefungen versehen ist, deren Anzahl der der Stössel entspricht Ausserhalb des Differentialgetriebegehäuses ist die Scheibe mit Stösseln verbunden.
EuroPat v2

In the case of exceeding of the limit value of the ratio of rotational speeds of the axle shafts being driven, what can occur only in the case of a notable wheel spin of one wheel, the cage 9 together with the rollers 8 turns in relation to the polygonal sleeve 7 by such an angle which causes a wedging of the rollers 8, and coupling of the axle shaft 6 over the multiple-disc friction clutch with the differential housing, resulting in a considerable increase of the moment of inner friction of the differential.
Überschreitet das Verhältnis der Drehgeschwindigkeiten der angetriebenen Achswellen einen bestimmten Wert, was nur bei einem grossen Drehschleudern eines der Räder vorkommen kann, schwenkt der Käfig 9 samt der Rollen 8 gegenüber der vieleckigen Buchse 7 um einen Winkel, der ein Verklemmen der Rollen 8 und der Kraftschluss der Achswellen 6 über die Mehrscheibenkupplung mit dem Gehäuse des Differentialgetriebes bewirkt, was eine beträchtliche Steigerung des Innenreibmomentes des Differentialgetriebes bedingt.
EuroPat v2

Differential gear 28 has a housing that is rotatable about a vertical axis 29. A ring of teeth 30 is fixed to the differential gear housing and is in engagement with drive pinion 31 of auxiliary motor 27.
Das Differentialgetriebe 28 weist um sein Gehäuse, das um eine senkrechte Achse 29 rotierbar ist, einen fest mit dem Gehäuse verbundenen Zahnkranz 30 auf, der mit dem Antriebsritzel 31 des Hilfsmotors 27 im Eingriff steht.
EuroPat v2

These lamellae clutches are stressed by spring disks which are inserted between the differential gear housing and the displacement members of the lamellae clutch.
Diese Lamellenkupplungen sind durch Federscheiben verspannt, die zwischen das Differentialgehäuse und die Verschiebeglieder der Lamellenkupplung eingelegt sind.
EuroPat v2

In course of straight on drive the differential housing and the axle shaft rotate with equal speeds, wherewith also the polygonal sleeve, the rollers, the cage, and the pressure plate rotate, whereby said pressure plate, beyond the rotational motion, performs also small axial motions caused by the co-operation of the tappets with the front face of the crown cam.
Während einer Geradeausfahrt des Fahrzeuges drehen sich das Differentialgetriebegehäuse und die Achswelle mit gleichen Geschwindigkeiten, mit welchen sich auch die vieleckige Buchse, die Rollen, der Käfig und die Druckscheibe drehen, wobei die Druckscheibe, ausser der Drehbewegung auch geringe, axiale, durch die Zusammenarbeit der Stössel mit der Stirnfläche der axial vorspringenden Nocke bewirkte Bewegungen ausübt.
EuroPat v2