Übersetzung für "Different interpretations" in Deutsch

There remain elements of the proposal that could give rise to different interpretations.
Es gibt noch Teile des Vorschlags, die zu verschiedenen Interpretationen führen könnten.
Europarl v8

There are widely different interpretations of crime involving drugs, for example.
Über die Drogenkriminalität beispielsweise gibt es sehr unterschiedliche Auffassungen.
Europarl v8

This is why Member States can apply different interpretations to the types of equipment covered by this directive.
Aus diesem Grund können Mitgliedstaaten die von dieser Richtlinie abgedeckten Gerätearten unterschiedlich auslegen.
Europarl v8

The existence of different interpretations and decisions in each Member State causes legal uncertainty.
Das Bestehen verschiedener Auslegungen und Beschlüssen in den einzelnen Mitgliedstaaten führt zu Rechtsunsicherheit.
Europarl v8

Mr President, there are still different interpretations of the legal basis for this text.
Herr Präsident, es gibt noch unterschiedliche Interpretationen zur Rechtsgrundlage dieses Textes.
Europarl v8

The national authorities need clear guidelines in order to rule out different interpretations.
Die einzelstaatlichen Behörden benötigen eindeutige Regeln, um unterschiedliche Auslegungen zu vermeiden.
Europarl v8

They refer to different interpretations of the Community regulations.
Sie nehmen auf unterschiedliche Interpretationen des Gemeinschaftsrechts Bezug.
Europarl v8

There can be different interpretations as to whether an invention can be patented.
Es gibt unterschiedliche Auslegungen in Bezug darauf, ob eine Erfindung patentfähig ist.
Europarl v8

The row over the statue has brought to light two different interpretations of history.
Der Denkmalstreit hat zwei unterschiedliche Interpretationen der Geschichte ans Licht gebracht.
Europarl v8

There should not be different interpretations in different Member States.
Die einzelnen Mitgliedstaaten dürften sie nicht unterschiedlich auslegen.
Europarl v8

Far too often the collection of national statistics is based on different interpretations of the harmonized rules on statistics agreed at Community level.
Allzu häufig lagen den einzelstaatlichen Datenerhebungen unterschiedliche Auslegungen der gemeinschaftsweit harmonisierten Erfassungsregeln zugrunde.
TildeMODEL v2018

This complexity results sometimes in different interpretations of legal definitions by both operators and regulators.
Diese Komplexität führt manchmal zu unterschiedlichen Auslegungen rechtlicher Definitionen durch Betreiber und Regulierungsbehörden.
TildeMODEL v2018

This provision is subject to different interpretations in the Member States.
Diese Bestimmung wird in den verschiedenen Mitgliedstaaten unterschiedlich verstanden.
TildeMODEL v2018

Different interpretations seem to exist as to the admissibility of such practices.
Es gibt offenbar unterschiedliche Auslegungen in Bezug auf die Zulässigkeit solcher Praktiken.
TildeMODEL v2018

Teacher Zhang, I think we have different interpretations of the future.
Lehrerin Zhang, wir haben unterschiedliche Vorstellungen von der Zukunft.
OpenSubtitles v2018

What makes these two letters different from different interpretations by different designers?
Was unterscheidet diese Buchstaben, die unterschiedliche Interpretation ihrer unterschiedlichen Designer?
TED2020 v1

There were very different interpretations of the term Landgericht regionally.
Es gab regional sehr unterschiedliche Deutungen des Begriffs Landgericht.
WikiMatrix v1

And the people have the right to listen to those different interpretations ...
Und die Leute haben das Recht, den verschiedenen Interpretationen zuzuhören ...
WikiMatrix v1