Übersetzung für "Dictatorship" in Deutsch
They
pursue
autonomy
and
organise
protests
against
the
central
dictatorship.
Sie
streben
nach
Autonomie
und
organisieren
Proteste
gegen
die
zentrale
Diktatur.
Europarl v8
They
have
demonstrated
an
amazing
courage
in
challenging
the
dictatorship.
Sie
haben
mit
der
Kampfansage
gegen
die
Diktatur
erstaunlichen
Mut
gezeigt.
Europarl v8
In
practice,
however,
Syria
is
a
dictatorship.
In
Wirklichkeit
ist
Syrien
jedoch
eine
Diktatur.
Europarl v8
The
people
are
being
brutally
suppressed,
and
the
military
dictatorship
has
not
the
slightest
respect
for
human
rights.
Die
Bevölkerung
wird
brutal
unterdrückt,
und
die
Militärdiktatur
respektiert
kaum
ein
Menschenrecht.
Europarl v8
The
dictatorship
uses
the
income
to
tighten
its
grip
on
power.
Die
Einnahmen
werden
von
der
Diktatur
dazu
benutzt,
ihre
Macht
zu
festigen.
Europarl v8
We
need
a
market
economy,
but
not
a
market
dictatorship.
Wir
brauchen
die
Marktwirtschaft,
aber
keine
Diktatur
der
Marktkräfte.
Europarl v8
When
we
cut
ourselves
off
before,
it
led
to
Stalinism
and
dictatorship.
Das
letzte
Mal
führte
die
Isolierung
zu
Stalinismus
und
Diktatur.
Europarl v8
The
Rajapaksa
Government
is,
in
fact,
a
dictatorship
with
a
very
thin
democratic
veneer.
Die
Rajapaksa-Regierung
ist
in
Wirklichkeit
eine
Diktatur
mit
einer
äußerst
brüchigen
demokratischen
Fassade.
Europarl v8
Now
it
is
becoming
a
religious
dictatorship
as
well.
Jetzt
wird
sie
auch
zu
einer
religiösen
Diktatur.
Europarl v8
Today,
we
are
witnessing
in
Latin
America
a
dangerous
regression
into
socialist
dictatorship
and
oppression.
Heute
erleben
wir
in
Lateinamerika
eine
gefährliche
Rückwärtsentwicklung
zu
sozialistischer
Diktatur
und
Unterdrückung.
Europarl v8
Mexico
is
not
a
dictatorship,
but
a
democracy.
Mexiko
ist
keine
Diktatur,
sondern
eine
Demokratie.
Europarl v8
We
have
to
break
the
dictatorship
of
the
market.
Wir
müssen
die
Diktatur
des
Marktes
stoppen.
Europarl v8
A
dictatorship
of
the
sort
that
oppresses
its
own
people
is
completely
unacceptable.
Eine
solche
Diktatur,
die
ihr
eigenes
Volk
unterdrückt,
ist
vollkommen
inakzeptabel.
Europarl v8
How
is
this
will
expressed
in
a
dictatorship?
Wie
kann
dieser
Wille
aber
in
einer
Diktatur
zum
Ausdruck
gebracht
werden?
Europarl v8
Of
all
of
the
former
satellites
of
the
USSR,
Romania
is
certainly
the
one
which
had
to
endure
the
harshest
dictatorship.
Von
allen
ehemaligen
Satellitenstaaten
der
UdSSR
hat
Rumänien
wohl
die
schlimmste
Diktatur
erlebt.
Europarl v8
Thirty
years
of
dictatorship
and
Kabila's
military
takeover
have
not
been
enough.
Dreißig
Jahre
Diktatur
Mobutus
und
die
militärische
Machtergreifung
Kabilas
waren
noch
nicht
genug.
Europarl v8
It
is
a
dictatorship
and
a
police
state.
Es
ist
eine
Diktatur
und
ein
Polizeistaat.
Europarl v8
You
threatened
me,
claiming
that
Hungary
was
moving
towards
becoming
a
dictatorship.
Sie
drohten
mir
und
behaupteten,
Ungarn
bewege
sich
hin
zu
einer
Diktatur.
Europarl v8
Europe
will
not
tolerate
the
suppression
of
freedom
by
the
Belarusian
dictatorship.
Europa
wird
die
Unterdrückung
von
Freiheit
durch
die
belarussische
Diktatur
nicht
tolerieren.
Europarl v8
The
Peruvian
system
is
increasingly
coming
to
resemble
a
military
dictatorship.
Mehr
und
mehr
ähnelt
das
peruanische
System
einer
Militärdiktatur.
Europarl v8
Transition
from
dictatorship
to
democracy
is
always
a
bit
of
family
history
as
well.
Der
Übergang
von
einer
Diktatur
zur
Demokratie
ist
immer
auch
Familiengeschichte.
Europarl v8