Übersetzung für "Diametre" in Deutsch

The diametre ranges from a few to many hundreds of meters.
Ihr Durchmesser kann einige Meter oder bis zu einigen hundert Metern betragen.
ParaCrawl v7.1

One finds there very tiny pebbles of a diametre of maybe 2-4mm.
Man findet dort ganz kleine Kieselsteinchen von vielleicht 2-4mm Durchmesser.
ParaCrawl v7.1

Its dimensions are: height 197 mm and diametre 47 mm.
Abmessungen: Höhe:197mm und Durchmesser: 47mm.
ParaCrawl v7.1

Rollers with the 1000 mm in diametre.
Die Walzen haben einen Durchmesser von 1.000 mm.
ParaCrawl v7.1

Maximum grinding diametre: 348mm.
Durchmesser max. zu berichtigen: 348mm.
ParaCrawl v7.1

It is the sixth largest crater in Estonia with its diametre of 8,5 m.
Dieser ist mit einem Durchmesser von 8,5 m der sechstgrößte Krater in Estland.
ParaCrawl v7.1

The black legged Deswicktable has a top board 100 centimeters in diametre made of wood.
Der schwarz beinige DeswickTisch hat eine obere Platte von 100 Zentimetern Durchmesser aus Holz.
ParaCrawl v7.1

The standard base is black or metallic and the castors are 65 mm in diametre.
Das Fußkreuz ist standardmäßig schwarz oder metallisch und die Rollen haben einen Durchmesser von 65 mm.
ParaCrawl v7.1

This thimble has a slightly splayed form, the base diametre is 2 cm and1.5 cm on the top end.
Sein Durchmesser beträgt 2 cm an der Basis und 1,5 cm im oberen Teil.
ParaCrawl v7.1

The big arena has a diametre of more than 50m and offers space for 15.000 people.
Die große Arena misst über 50m Durchmesser und bietet Platz für 15.000 Zuschauer.
ParaCrawl v7.1

The small diametre allows the processing of occlusal interferences and even of the inner surface of a splint.
Der kleine Durchmesser erlaubt die Bearbeitung okklusaler Frühkontakte und sogar der Innenseite einer Schiene.
ParaCrawl v7.1

They have a diametre of 34 mm weighing 16.00 g each. Mintage: 800 pieces.
Sie messen 34 mm im Durchmesser und wiegen je 16,00 g. Auflage: 800 Stück.
ParaCrawl v7.1

In order to prevent milk reaching into the analysis sample bottle despite the fact that the opening 246 of the pipe faces away from the milk flow, an extremely small bore 247 of, at the most, 0.5 to 0.8 mm in diametre is provided in the duct 244.
Um zu verhindern, daß trotz der dem Milchfluß abgewandten Öffnung 246 des Rohres Milch in die Analysenprobenflasche hineingelangt, ist in der Leitung 244 eine äußerst kleine Bohrung 247 von höchstens 0,5 bis 0,8 mm im Durchmesser vorgesehen.
EuroPat v2

On the basis of the small dimensions of the cylinder (eg. diametre 6 mm length D 5 mm). The capillary and cohesion forces of the milk act so strongly that the cylinder in a vertical position before the next closing stage is always filled with milk.
Aufgrund der kleinen Abmessungen des Zylinders (z.B. Durchmesser 6 mm, Länge D 5 mm) wirken die Kapillar- und Kohäsionskräfte der Milch so stark, daß der Zylinder auch in vertikaler Position vor dem nächsten Schließvorgang stets mit Milch gefüllt ist.
EuroPat v2

Since the sealing body can be made from an extremely small body of merely around 6 mm diameter and around 16 mm length, which has a lift of around 8 mmn, while the duct 402 at the closing end has a diametre of around between 1.5 and 3 mm, the inertia mass of the sealing body 407 can be held extremely low since the total volume of the sealing body lies under 1.35 ml and under a weight of 10 g.
Da der Verschlußkörper aus einem äußerst kleinen Körper von lediglich etwa 6 mm Durchmesser und etwa 16 mm Länge, der einen Hub von etwa 8 mm hat, bestehen kann, während die zu verschließende Leitung 402 etwa einen Durchmesser zwischen 1,5 und 3 mm hat, kann die träge Masse des Verschlußkörpers 407 äußerst niedrig gehalten werden, da das Gesamtvolumen des Verschlußkörpers unter 1,35 ml und unter einem Gewicht von 10 g liegt.
EuroPat v2