Übersetzung für "Diametre" in Deutsch
The
diametre
ranges
from
a
few
to
many
hundreds
of
meters.
Ihr
Durchmesser
kann
einige
Meter
oder
bis
zu
einigen
hundert
Metern
betragen.
ParaCrawl v7.1
One
finds
there
very
tiny
pebbles
of
a
diametre
of
maybe
2-4mm.
Man
findet
dort
ganz
kleine
Kieselsteinchen
von
vielleicht
2-4mm
Durchmesser.
ParaCrawl v7.1
Its
dimensions
are:
height
197
mm
and
diametre
47
mm.
Abmessungen:
Höhe:197mm
und
Durchmesser:
47mm.
ParaCrawl v7.1
Rollers
with
the
1000
mm
in
diametre.
Die
Walzen
haben
einen
Durchmesser
von
1.000
mm.
ParaCrawl v7.1
Maximum
grinding
diametre:
348mm.
Durchmesser
max.
zu
berichtigen:
348mm.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
sixth
largest
crater
in
Estonia
with
its
diametre
of
8,5
m.
Dieser
ist
mit
einem
Durchmesser
von
8,5
m
der
sechstgrößte
Krater
in
Estland.
ParaCrawl v7.1
The
black
legged
Deswicktable
has
a
top
board
100
centimeters
in
diametre
made
of
wood.
Der
schwarz
beinige
DeswickTisch
hat
eine
obere
Platte
von
100
Zentimetern
Durchmesser
aus
Holz.
ParaCrawl v7.1
The
standard
base
is
black
or
metallic
and
the
castors
are
65
mm
in
diametre.
Das
Fußkreuz
ist
standardmäßig
schwarz
oder
metallisch
und
die
Rollen
haben
einen
Durchmesser
von
65
mm.
ParaCrawl v7.1
This
thimble
has
a
slightly
splayed
form,
the
base
diametre
is
2
cm
and1.5
cm
on
the
top
end.
Sein
Durchmesser
beträgt
2
cm
an
der
Basis
und
1,5
cm
im
oberen
Teil.
ParaCrawl v7.1
The
big
arena
has
a
diametre
of
more
than
50m
and
offers
space
for
15.000
people.
Die
große
Arena
misst
über
50m
Durchmesser
und
bietet
Platz
für
15.000
Zuschauer.
ParaCrawl v7.1
The
small
diametre
allows
the
processing
of
occlusal
interferences
and
even
of
the
inner
surface
of
a
splint.
Der
kleine
Durchmesser
erlaubt
die
Bearbeitung
okklusaler
Frühkontakte
und
sogar
der
Innenseite
einer
Schiene.
ParaCrawl v7.1
They
have
a
diametre
of
34
mm
weighing
16.00
g
each.
Mintage:
800
pieces.
Sie
messen
34
mm
im
Durchmesser
und
wiegen
je
16,00
g.
Auflage:
800
Stück.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
prevent
milk
reaching
into
the
analysis
sample
bottle
despite
the
fact
that
the
opening
246
of
the
pipe
faces
away
from
the
milk
flow,
an
extremely
small
bore
247
of,
at
the
most,
0.5
to
0.8
mm
in
diametre
is
provided
in
the
duct
244.
Um
zu
verhindern,
daß
trotz
der
dem
Milchfluß
abgewandten
Öffnung
246
des
Rohres
Milch
in
die
Analysenprobenflasche
hineingelangt,
ist
in
der
Leitung
244
eine
äußerst
kleine
Bohrung
247
von
höchstens
0,5
bis
0,8
mm
im
Durchmesser
vorgesehen.
EuroPat v2
On
the
basis
of
the
small
dimensions
of
the
cylinder
(eg.
diametre
6
mm
length
D
5
mm).
The
capillary
and
cohesion
forces
of
the
milk
act
so
strongly
that
the
cylinder
in
a
vertical
position
before
the
next
closing
stage
is
always
filled
with
milk.
Aufgrund
der
kleinen
Abmessungen
des
Zylinders
(z.B.
Durchmesser
6
mm,
Länge
D
5
mm)
wirken
die
Kapillar-
und
Kohäsionskräfte
der
Milch
so
stark,
daß
der
Zylinder
auch
in
vertikaler
Position
vor
dem
nächsten
Schließvorgang
stets
mit
Milch
gefüllt
ist.
EuroPat v2
Since
the
sealing
body
can
be
made
from
an
extremely
small
body
of
merely
around
6
mm
diameter
and
around
16
mm
length,
which
has
a
lift
of
around
8
mmn,
while
the
duct
402
at
the
closing
end
has
a
diametre
of
around
between
1.5
and
3
mm,
the
inertia
mass
of
the
sealing
body
407
can
be
held
extremely
low
since
the
total
volume
of
the
sealing
body
lies
under
1.35
ml
and
under
a
weight
of
10
g.
Da
der
Verschlußkörper
aus
einem
äußerst
kleinen
Körper
von
lediglich
etwa
6
mm
Durchmesser
und
etwa
16
mm
Länge,
der
einen
Hub
von
etwa
8
mm
hat,
bestehen
kann,
während
die
zu
verschließende
Leitung
402
etwa
einen
Durchmesser
zwischen
1,5
und
3
mm
hat,
kann
die
träge
Masse
des
Verschlußkörpers
407
äußerst
niedrig
gehalten
werden,
da
das
Gesamtvolumen
des
Verschlußkörpers
unter
1,35
ml
und
unter
einem
Gewicht
von
10
g
liegt.
EuroPat v2