Übersetzung für "Descriptive report" in Deutsch
After
descriptive
analysis,
we
report
the
results
of
multivariate
estimates.
Nach
deskriptiven
Auswertungen
berichten
wir
die
Ergebnisse
multivarianter
Schätzungen.
ParaCrawl v7.1
National
Units
which
have
contributed
to
the
preparation
of
the
report
(Descriptive
part)
Nationale
Informationsstellen,
die
zu
Erstellung
des
Berichtes
beigetragen
haben:
(Deskriptiver
Teil)
EUbookshop v2
It
is
a
very
descriptive
report
covering
all
activities
in
2009
and
a
large
proportion
of
the
complaints,
which,
incidentally,
declined
by
9%
compared
with
the
previous
year.
Es
ist
ein
sehr
deskriptiver
Bericht,
der
alle
Aktivitäten
im
Jahr
2009
und
einen
großen
Anteil
der
Beschwerden
umfasst,
die
im
Übrigen
im
Vergleich
zum
Vorjahr
um
9
%
zurückgegangen
sind.
Europarl v8
The
Committee
also
regrets
that
even
in
its
descriptive
section
the
report
almost
totally
neglects
the
social
aspects
of
transport.
Der
Ausschuß
bedauert,
daß
der
Bericht
auch
schon
in
seinem
beschreibenden
Teil
die
sozialen
Aspekte
des
Verkehrs
fast
völlig
vernachlässigt.
TildeMODEL v2018
The
Section
also
regrets
that
even
in
its
descriptive
section
the
report
almost
totally
neglects
the
social
aspects
of
transport.
Die
Fachgruppe
bedauert,
daß
der
Bericht
auch
schon
in
seinem
beschreibenden
Teil
die
sozialen
Aspekte
des
Verkehrs
fast
völlig
vernachlässigt.
TildeMODEL v2018
Deloitte
and
Touche’s
report
on
their
work
was
a
descriptive
report
explaining
the
make-up
of
the
balance
sheets,
in
which
they
emphasised
that
‘no
audit
or
other
independent
examination
was
carried
out
by
ourselves’
and
that
the
conversion
balance
sheets
remained
‘the
full,
absolute
and
exclusive
responsibility’
of
management.
Der
Bericht
von
Deloitte
und
Touche
über
ihre
Arbeit
ist
ein
beschreibender
Bericht,
in
dem
die
Erstellung
der
Bilanzen
erläutert
und
in
dem
hervorgehoben
wird,
dass
keine
Rechnungsprüfung
oder
andere
unabhängige
Prüfung
von
ihnen
selbst
durchgeführt
worden
sei
und
dass
die
Übertragungsbilanzen
volle,
uneingeschränkte
und
ausschließliche
Verantwortung
des
Managements
seien.
DGT v2019
The
Commission
report
is
essentially
a
descriptive
report
detailing
the
development
of
state
aid
in
the
manufacturing
sector
and
certain
other
sectors,
according
to
various
typologies,
such
as
the
method
of
financing
and
the
objectives
pursued.
Der
Bericht
der
Kommission
trägt
im
wesentlichen
deskriptiven
Charakter
und
beschreibt
die
Entwicklung
der
staatlichen
Beihilfen
im
verarbeitenden
Gewerbe
und
in
einigen
weiteren
Sektoren
nach
verschiedenen
Typologien,
wie
beispielsweise
der
Art
und
Weise
der
Finanzierung
und
den
Zielsetzungen.
Europarl v8
A
good
progress
report
is
not
merely
a
descriptive
activity
report,
but
must
analyse
the
results
of
those
reported
activities.
Ein
guter
Entwicklungsbericht
ist
nicht
nur
ein
beschreibender
Aktivitätsbericht,
sondern
muss
auch
eine
Analyse
der
Ergebnisse
der
Aktivitäten
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
descriptions
in
the
report
are
truly
horrific.
Die
Beschreibungen
in
dem
Bericht
sind
wirklich
erschreckend.
ParaCrawl v7.1
You
must
specify
both
a
subject
and
a
description
before
the
report
can
be
sent.
Siemüssen
sowohl
einen
Betreff
als
auch
eine
Beschreibung
eingeben,
bevor
der
Bericht
verschickt
werden
kann.
KDE4 v2
But
I
see
in
your
case
reports
descriptions
of
things
a
skeptic
would
never
believe
in.
In
Ihren
Berichten
beschreiben
Sie
jedoch
Dinge,
die
ein
Skeptiker
nie
glauben
würde.
OpenSubtitles v2018
A
system
description
report
providing
an
update
on
the
research
with
ruminants
and
fodder
trees
was
produced
in
November
2015.
Im
November
2015
wurde
ein
aktualisierter
Systembeschreibungsbericht
zur
Forschung
mit
Wiederkäuern
und
Futterbäumen
erstellt.
CCAligned v1
A
system
description
report
providing
an
update
on
the
silvopastoral
work
at
the
Organic
Research
Centre
was
produced
in
October
2015.
Im
Oktober
2015
wurde
ein
aktualisierter
Systembeschreibungsbericht
zur
der
Silvopastoral
Arbeit
am
Organic
research
Centre
erstellt.
ParaCrawl v7.1
Although
I
personally
have
a
problem
with
the
term
'social
market
economy'
,
as
we
in
Britain
associate
it
with
social
democracy,
the
description
in
the
report
rightly
encapsulates
the
vision
of
a
dynamic,
deregulated,
competitive,
free-market
economy
that
is
sensitive
to
the
needs
of
the
environment
and
the
labour
markets,
which
I
clearly
welcome.
Obwohl
ich
persönlich
den
Begriff
der
"sozialen
Marktwirtschaft
"
für
problematisch
halte,
da
wir
Briten
ihn
automatisch
mit
der
Sozialdemokratie
assoziieren,
beschreibt
der
Bericht
im
Grunde
die
Entwicklung
einer
dynamischen,
liberalisierten,
wettbewerbsfähigen
freien
Marktwirtschaft,
in
der
die
Erfordernisse
der
Umwelt
und
des
Arbeitsmarktes
Berücksichtigung
finden
und
die
ich
natürlich
begrüße.
Europarl v8
If
one
turns
from
that
to
consider
Mr
Brok’s
description,
in
his
report
on
the
current
state
of
European
foreign
policy
in
the
hands
of
the
executive
institutions,
of
the
instruments
available
to
the
institutions
themselves
and
to
us
in
this
House,
one
finds
that
an
equally
sobering
account.
Wenn
ich
dem
gegenüberhalte,
was
Elmar
Brok
als
Berichterstatter
für
den
Bericht
zur
Lage
der
europäischen
Außenpolitik
im
Verhältnis
zu
den
Exekutivorganen
an
Beschreibung
der
Instrumentarien
dagegen
hält,
die
für
die
Organe
selbst
und
für
uns
als
Parlament
zur
Verfügung
stehen,
dann
ist
die
Bilanz
genauso
ernüchternd.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
admiration
for
the
rapporteur
for
the
clarity
she
brings
to
her
description
in
the
report
of
how
equal
opportunities
are
being
implemented
in
this
Parliament.
Ich
möchte
der
Berichterstatterin
gegenüber
meine
Bewunderung
dafür
zum
Ausdruck
bringen,
mit
welcher
Klarheit
sie
im
Bericht
beschreibt,
wie
die
Chancengleichheit
in
diesem
Parlament
verwirklicht
wird.
Europarl v8