Übersetzung für "Deputy level" in Deutsch
He
was
a
deputy
county-level
official
at
the
Politics
and
Law
Department
of
Weifang
City.
Er
war
stellvertretender
Bezirksbeamter
in
der
Abteilung
für
Politik
und
Gesetz
seiner
Stadt.
ParaCrawl v7.1
The
20th
meeting
of
the
Conference
at
deputy
level
took
place
in
Brussels
on
28
May.
Die
20.
Tagung
der
Konferenz
auf
Stellvertreterebene
fand
am
28.
Mai
in
Brüssel
statt.
EUbookshop v2
The
21st
meeting
of
the
EEC-Portugal
Conference
at
deputy
level
was
held
in
Brussels
on
16
July.
Die
21.
Tagung
der
Verhandlungskonferenz
EWG-Portugal
auf
Stellvertreterebene
fand
am
16.
Juli
in
Brüssel
statt.
EUbookshop v2
It
is
participating
constructively
at
deputy
minister
level
in
the
four
multilateral
forums
-
democracy
and
governance,
economic
integration,
energy
security
and
people-to-people
contacts.
Das
Land
nimmt
auf
stellvertretender
Ministerebene
konstruktiv
an
den
vier
multilateralen
Foren
teil:
Demokratie
und
Staatsführung,
wirtschaftliche
Integration,
Sicherheit
der
Energieversorgung
und
persönliche
Kontakte.
Europarl v8
Two
accession
conferences
in
particular
are
planned:
at
deputy
level
in
the
coming
weeks,
and
at
ministerial
level
in
June.
Es
sind
insbesondere
zwei
Beitrittskonferenzen
geplant:
in
den
kommenden
Wochen
auf
Stellvertreterebene
und
im
Juni
auf
Ministerebene.
Europarl v8
Meetings
are
complemented
by
ad
hoc
meetings
at
the
deputy
level
,
which
the
ECB
also
attends
as
an
observer
.
Diese
Sitzungen
werden
durch
Treffen
der
Stellvertreter
vorbereitet
und
ergänzt
,
an
denen
die
EZB
ebenfalls
als
Beobachter
teilnimmt
.
ECB v1
The
abovementioned
results
were
attained
at
two
rounds
of
bilateral
negotiation
Conferences
at
Deputy
level
in
April
and
May
and
confirmed
at
a
negotiating
round
at
Ministerial
level
in
June.
Die
obengenannten
Ergebnisse
wurden
in
zwei
Runden
bilateraler
Verhandlungen
auf
Stellvertreterebene
im
April
und
Mai
ausgearbeitet
und
in
einer
Verhandlungsrunde
auf
Ministerebene
im
Juni
bestätigt.
TildeMODEL v2018
Without
further
support
at
the
Deputy
DG
level,
the
representational
and
organisational
needs
of
the
Commission
in
the
external
field
cannot
be
met.
Ohne
zusätzliche
Unterstützung
auf
Ebene
der
stellvertretenden
Generaldirektoren
kann
der
Repräsentations-
und
Organisationsbedarf
der
Kommission
im
Bereich
der
Beziehungen
nach
außen
nicht
gedeckt
werden.
TildeMODEL v2018
At
Director-General
or
Deputy-Director
General
level,
the
Commission
set
itself
the
target
to
recruit
one
official
from
each
of
the
new
Member
States
to
obtain
geographical
balance.
Hauptberater,
wobei
sich
die
Kommission
auf
Ebene
der
Generaldirektoren
bzw.
stellvertretenden
Generaldirektoren
als
Ziel
gesetzt
hat,
im
Sinne
der
geografischen
Ausgewogenheit
je
einen
solchen
Posten
mit
einem
Staatsangehörigen
aus
einem
jeden
der
neuen
Mitgliedstaaten
zu
besetzen.
TildeMODEL v2018
It
notes
with
satisfaction
that
good
results
have
been
achieved,
in
particular
at
the
recent
meetings
of
the
Accession
Conferences
at
Deputy
level.
Er
stellt
mit
Befriedigung
fest,
dass
insbesondere
auf
den
jüngsten
Tagungen
der
Beitrittskonferenzen
auf
Stellvertreterebene
gute
Ergebnisse
erzielt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
The
moves
approved
in
this
decision
do
not
exclude
other
changes
at
Director
General
or
Deputy
Director
General
level
which
are
made
on
the
request
of
the
Commissioner
in
charge
and/or
as
a
result
of
retirement,
application
of
article
50
of
the
Staff
Regulations,
resignation
or
absence
on
unpaid
leave.
Die
mit
diesem
Beschluss
genehmigten
personellen
Veränderungen
schließen
weitere
Veränderungen
auf
Ebene
der
Generaldirektoren
oder
stellvertretenden
Generaldirektoren
nicht
aus,
die
auf
Wunsch
des
zuständigen
Kommissars
und/oder
infolge
des
Eintritts
in
den
Ruhestands,
der
Anwendung
von
Artikel
50
des
Statuts,
des
Ausscheidens
aus
dem
Dienst
oder
des
Antritts
von
unbezahltem
Urlaub
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
arrangement
involves
a
Ministerial
Commission
chaired
by
the
Prime
Minister,
a
committee
at
deputy-minister
level
chaired
by
the
Government
Secretary
on
European
integration,
various
technical
working
groups
and
a
European
Integration
Secretariat.
Beteiligt
sind
daran
eine
ministerielle
Kommission
unter
Vorsitz
des
Premierministers,
ein
Ausschuß
aus
den
stellvertretenden
Ministern,
in
dem
der
Staatssekretär
für
europäische
Integration
den
Vorsitz
führt,
verschiedene
technische
Arbeitsgruppen
und
ein
Sekretariat
für
die
europäische
Integration.
TildeMODEL v2018
The
4th
Ministerial
IGC
-
held
in
the
margins
of
the
Council
-
was
preceded
by
the
now
customary
exchange
of
views
with
the
President
of
the
European
Parliament,
Ms
Nicole
FONTAINE,
accompanied
by
Mr
Elmar
BROCK
and
Mr
Dimitris
TSATSOS,
EP
representatives
at
deputy
level.
Der
am
Rande
der
Ratstagung
stattfindenden
vierten
Ministertagung
der
Regierungskonferenz
ging,
wie
inzwischen
üblich,
ein
Gedankenaustausch
mit
der
Präsidentin
des
Europäischen
Parlaments,
Nicole
FONTAINE,
voraus,
die
von
Elmar
BROK
und
Dimitris
TSATSOS,
Beauftragten
des
EP
auf
Stellvertreterebene,
begleitet
wurde.
TildeMODEL v2018
At
Deputy
Director-General
level,
the
posts
reserved
will
be
in
DG
Research,
DG
Employment,
Eurostat,
DG
Trade,
DG
RELEX
and
DG
Transport-Energy.
Auf
Ebene
eines
stellvertretenden
Generaldirektors
sind
Posten
in
der
GD
Forschung,
der
GD
Beschäftigung,
Eurostat,
der
GD
Handel,
der
DG
Außenbeziehungen
sowie
der
GD
Energie
und
Verkehr
vorbehalten.
TildeMODEL v2018
In
order
to
achieve
the
abovementioned
results
with
these
candidates,
the
Portuguese
Presidency
organised
two
rounds
of
Conferences
at
Deputy
level
and
a
further
two
at
Ministerial
level.
Der
portugiesische
Vorsitz
hatte
zwei
Verhandlungsrunden
der
Konferenz
auf
Stellvertreterebene
und
zwei
weitere
Runden
auf
Ministerebene
organisiert,
die
es
ermöglicht
haben,
die
obengenannten
Ergebnisse
mit
den
genannten
Ländern
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
There
have
been
fourteen
other
transfers
at
Director-General
or
Deputy
Director-General
level,
which
did
not
involve
promotion
in
grade,
although
in
four
cases
relating
to
Spanish,
French,
German
and
British
officials,
the
changes
meant
advances
in
responsibility
to
full
Director-General
posts.
Es
gab
vierzehn
Veränderungen
auf
der
Ebene
der
Generaldirektoren
bzw.
stellvertretenden
Generaldirektoren
ohne
Anhebung
der
Besoldungsgruppe,
wobei
die
Veränderungen
in
vier
Fällen,
von
denen
je
ein
spanischer,
französischer,
deutscher
und
britischer
Beamter
betroffen
war,
mit
der
Übertragung
der
mit
der
Position
eines
Generaldirektors
verbundenen
Verantwortung
einher
ging.
Europarl v8
The
Conference
agrees
that
Member
States
shall
ensure
that
the
Political
Committee
referred
to
in
Article
J.15
is
able
to
meet
at
any
time,
in
the
event
of
international
crises
or
other
urgent
matters,
at
very
short
notice
at
Political
Director
or
deputy
level.
Die
Konferenz
kommt
überein,
daß
die
Mitgliedstaaten
dafür
Sorge
tragen,
daß
das
in
Artikel
J.15
genannte
Politische
Komitee
im
Falle
internationaler
Krisen
oder
anderer
dringlicher
Angelegenheiten
auf
der
Ebene
der
Politischen
Direktoren
oder
ihrer
Stellvertreter
jederzeit
sehr
kurzfristig
zusammentreten
kann.
EUbookshop v2