Übersetzung für "Deposit insurance fund" in Deutsch
The
Deposit
Insurance
Fund
is
part
of
EDIS.
Der
Einlagenversicherungsfonds
ist
Teil
des
europäischen
Einlagenversicherungssystems.
TildeMODEL v2018
Contributions
will
be
levied
on
banks
to
finance
the
Deposit
Insurance
Fund.
Zur
Finanzierung
dieses
Einlagenversicherungsfonds
werden
Beiträge
von
den
Banken
erhoben.
TildeMODEL v2018
Secondly,
the
Board
will
be
responsible
for
ensuring
the
management
of
the
Deposit
Insurance
Fund.
Zudem
wird
der
Ausschuss
für
die
Verwaltung
des
Einlagenversicherungsfonds
zuständig
sein.
TildeMODEL v2018
Management
of
the
European
Deposit
Insurance
Fund
would
be
entrusted
to
the
existing
Single
Resolution
Board.
Die
Verwaltung
des
Europäischen
Einlagensicherungsfonds
würde
dem
bestehenden
Ausschuss
für
die
einheitliche
Abwicklung
übertragen.
TildeMODEL v2018
Guidance
to
the
executive
session
should,
in
particular,
focus
on
ensuring
the
non-discriminatory
application
of
deposit
insurance
actions
or
participation
in
resolution
actions,
on
measures
to
be
taken
to
avoid
a
depletion
of
the
Deposit
Insurance
Fund.
Bei
den
Leitlinien
für
die
Präsidiumssitzung
sollte
der
Schwerpunkt
insbesondere
auf
der
Gewährleistung
der
diskriminierungsfreien
Anwendung
der
Einlagensicherungsmaßnahmen
bzw.
der
Beteiligung
an
Abwicklungsmaßnahmen
sowie
auf
den
zur
Vermeidung
einer
Substanzverringerung
des
Einlagenversicherungsfonds
zu
treffenden
Maßnahmen
liegen.
TildeMODEL v2018
If
the
participating
DGS
has
a
liquidity
shortfall,
it
may
request
funding
from
the
Deposit
Insurance
Fund
of
up
to
20%
of
that
shortfall.
Besteht
in
einem
teilnehmenden
Einlagensicherungssystem
ein
Liquiditätsdefizit,
so
kann
es
bis
zu
einer
Höhe
von
20
%
dieses
Defizits
Mittel
aus
dem
Einlagenversicherungsfonds
beantragen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
Deposit
Insurance
Fund
would
only
contribute
a
certain
amount
of
any
pay-out,
providing
assistance
to
the
national
DGS
up
to
a
specified
percentage
of
the
shortfall
faced
by
the
DGS
and
subject
to
a
specified
overall
cap.
Darüber
hinaus
würde
sich
der
Einlagenversicherungsfonds
auch
nur
bis
zu
einer
bestimmten
Höhe
an
etwaigen
Auszahlungen
beteiligen,
d.h.
er
würde
das
nationale
Einlagensicherungssystem
lediglich
bis
zu
einem
bestimmten
Prozentsatz
und
einem
zuvor
festgelegten
Gesamtbetrag
bei
der
Deckung
eines
Fehlbetrags
unterstützen.
TildeMODEL v2018
A
joint
Deposit
Insurance
Fund
would
be
created,
managed
under
the
auspices
of
the
existing
Single
Resolution
Board.
Dazu
soll
ein
gemeinsamer
Einlagenversicherungsfonds
eingerichtet
werden,
der
von
dem
bereits
bestehenden
Ausschuss
für
die
einheitliche
Abwicklung
verwaltet
wird.
TildeMODEL v2018
The
relative
contribution
from
the
Deposit
Insurance
Fund
would
gradually
increase
to
100
percent,
resulting
in
the
full
mutualisation
of
depositor
risk
across
the
Banking
Union
after
four
years.
Der
relative
Beitrag
aus
dem
Einlagenversicherungsfonds
würde
sich
schrittweise
auf
100
Prozent
erhöhen,
was
nach
vier
Jahren
in
der
gesamten
Bankenunion
zu
einer
vollständigen
Vergemeinschaftung
des
Einlegerrisikos
führen
würde.
TildeMODEL v2018
The
Board
would
be
responsible
to
administer
both
the
SRF
and
the
Deposit
Insurance
Fund
and
invest
their
funds
according
to
the
rules
of
the
SRM
Regulation
and
delegated
acts
adopted
by
the
Commission
(Article
75).
Der
Ausschuss
soll
sowohl
den
einheitlichen
Abwicklungsfonds
als
auch
den
Einlagenversicherungsfonds
verwalten
und
deren
Mittel
entsprechend
den
Bestimmungen
der
SRM-Verordnung
und
der
von
der
Kommission
erlassenen
delegierten
Rechtsakte
anlegen
(Artikel
75).
TildeMODEL v2018
As
pay-outs
by
the
Deposit
Insurance
Fund
would
be
dependent
on
compliance
with
the
DGSD,
the
system
would
provide
additional
incentives
for
Member
States
to
fully
comply
with
the
DGSD.
Da
Auszahlungen
aus
dem
Einlagenversicherungsfonds
von
der
Einhaltung
der
DGDS
abhängig
wäre,
würde
das
System
den
Mitgliedstaaten
zusätzliche
Anreize
zur
vollständigen
Erfüllung
der
Richtlinie
bieten.
TildeMODEL v2018
The
Board
could
administer
the
SRF
and
the
Deposit
Insurance
Fund
together,
thereby
creating
synergies
when
combining
responsibilities
for
resolution
and
deposit
insurance.
Der
Ausschuss
könnte
den
SRF
und
den
Einlagenversicherungsfonds
zusammen
verwalten
und
so
durch
Bündelung
der
Zuständigkeiten
für
die
Abwicklung
und
die
Einlagenversicherung
Synergien
erzeugen.
TildeMODEL v2018
The
Board
would
collect
the
contributions
and
administer
the
Deposit
Insurance
Fund,
while
national
DGSs
would
continue
to
collect
national
contributions
and
administer
national
funds.
Der
Ausschuss
würde
die
Beiträge
erheben
und
den
Einlagenversicherungsfonds
verwalten,
während
die
nationalen
Einlagensicherungssysteme
weiterhin
die
nationalen
Beiträge
erheben
und
die
nationalen
Fonds
verwalten
würden.
TildeMODEL v2018
It
would,
however,
be
necessary
to
address
potential
conflicts
of
interest
by
ensuring
that
the
Deposit
Insurance
Fund
would
be
appropriately
segregated
from
the
SRF.
Allerdings
müssten
mögliche
Interessenkonflikte
ausgeschaltet
werden,
indem
eine
angemessene
Trennung
des
Einlagenversicherungsfonds
vom
SRF
sichergestellt
würde.
TildeMODEL v2018
This
and
the
fact
that
a
Deposit
Insurance
Fund
is
set
up
at
the
level
of
the
Banking
Union,
to
be
managed
by
a
Board
representing
all
members
of
the
Banking
Union,
require
a
Regulation
as
the
appropriate
legal
instrument.
Aus
diesem
Grund
und
aufgrund
der
Tatsache,
dass
auf
Ebene
der
Bankenunion
ein
Einlagenversicherungsfonds
eingerichtet
wird,
der
von
einem
Ausschuss
verwaltet
werden
soll,
in
dem
alle
Mitglieder
der
Bankenunion
vertreten
sind,
ist
eine
Verordnung
das
geeignete
Rechtsinstrument.
TildeMODEL v2018
This
would
ensure
that
EDIS
remains
cost-neutral
overall
for
banks
and
national
DGSs,
and
avoid
complications
in
determining
banks’
risk
profiles
in
the
build-up
phase
of
the
Deposit
Insurance
Fund.
Dadurch
würde
sichergestellt,
dass
das
europäische
Einlagenversicherungssystem
für
die
Banken
und
nationalen
Einlagensicherungssysteme
insgesamt
kostenneutral
bleibt
und
Komplikationen
bei
der
Bestimmung
der
Risikoprofile
von
Banken
in
der
Aufbauphase
des
Einlagenversicherungsfonds
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
Deposit
Insurance
Fund
should
primarily
be
used
for
the
efficient
implementation
of
deposit
guarantee
requirements
and
actions.
Deshalb
sollte
der
Einlagenversicherungsfonds
vorrangig
für
die
wirksame
Umsetzung
der
Anforderungen
und
Maßnahmen
im
Bereich
der
Einlagensicherung
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
Together
the
minimum
target
levels
of
the
Deposit
Insurance
Fund
and
the
participating
DGS
would
increase
in
a
linear
way,
by
one
ninth
every
year
in
the
period
until
2024.
Die
Mindestzielausstattung
des
Einlagenversicherungsfonds
soll
zusammen
mit
denjenigen
der
teilnehmenden
Einlagensicherungssysteme
im
Zeitraum
bis
2024
linear
angehoben
werden,
und
zwar
um
ein
Neuntel
jährlich.
TildeMODEL v2018
The
possibility
to
apply
for
approval
to
authorise
a
lower
target
level
in
accordance
with
Article
10(6)
of
Directive
2014/49/EU
should
not
be
considered
when
setting
the
initial
or
final
target
levels
of
the
Deposit
Insurance
Fund.
Die
Möglichkeit,
nach
Artikel
10
Absatz
6
der
Richtlinie
2014/49/EU
die
Genehmigung
einer
niedrigeren
Zielausstattung
zu
beantragen,
sollte
bei
der
Festsetzung
der
anfänglichen
bzw.
der
finalen
Zielausstattung
des
Einlagensicherungsfonds
nicht
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
These
conditions
for
receiving
assistance
from
the
Deposit
Insurance
Fund
are
necessary
to
address
moral
hazard
risk
and
to
avoid
the
possibility
of
“first-mover
advantages”
and
of
a
national
DGS
receiving
more
EDIS
assistance
simply
because
action
had
not
been
taken
to
build
up
sufficient
national
funding.
Diese
Bedingungen
für
die
Inanspruchnahme
des
Einlagenversicherungsfonds
sind
nötig,
um
der
Gefahr
des
„Moral
Hazard“
zu
begegnen
und
zu
vermeiden,
dass
dem
zuerst
Handelnden
ein
Vorteil
entsteht
oder
ein
nationales
Einlagensicherungssystem
schlichtweg
deswegen
mehr
Unterstützung
aus
dem
EDIS
bekommt,
weil
versäumt
wurde,
ausreichende
nationale
Mittel
zurückzulegen.
TildeMODEL v2018
Throughout
the
three
stages,
the
Deposit
Insurance
Fund
should
help
ensuring
the
stabilising
role
of
DGSs,
a
uniform
high
level
of
protection
to
all
depositors
in
a
harmonised
framework
throughout
the
Union
and
avoiding
the
creation
of
obstacles
for
the
exercise
of
fundamental
freedoms
or
the
distortion
of
competition
in
the
internal
market
due
to
different
levels
of
protection
at
national
level.
In
den
drei
Phasen
sollte
der
Einlagenversicherungsfonds
dazu
beitragen,
die
stabilisierende
Wirkung
der
Einlagensicherungssystemen
und
ein
einheitlich
hohes
Schutzniveau
für
alle
Einleger
in
einem
harmonisierten
Rahmen
unionsweit
zu
gewährleisten
und
die
Entstehung
von
Hindernissen
für
die
Wahrnehmung
der
Grundfreiheiten
bzw.
die
Verfälschung
des
Wettbewerbs
im
Binnenmarkt
aufgrund
unterschiedlicher
Schutzniveaus
auf
nationaler
Ebene
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018
Over
the
period
to
2024,
the
relative
contribution
from
the
Deposit
Insurance
Fund
to
depositor
pay-outs
would
gradually
increase
to
100
percent,
implying
full
insurance
of
depositor
risk
across
the
Banking
Union.
Im
Zeitraum
bis
2024
würde
die
Beteiligung
des
Einlagenversicherungsfonds
an
Einlegerentschädigungen
schrittweise
auf
100
%
steigen,
womit
Einlegerrisiken
in
der
gesamten
Bankenunion
vollständig
abgesichert
wären.
TildeMODEL v2018