Übersetzung für "Depoliticized" in Deutsch
Guilhot
argues
that
control
over
the
social
sciences
by
monied
interests
has
depoliticized
this
field
and
reinforced
a
capitalist
view
of
modernization.
Guilhot
zufolge
hat
die
durch
solche
Stiftungen
ausgeübte
Kontrolle
über
die
Sozialwissenschaften
diese
entpolitisiert
und
eine
kapitalistische
Sicht
von
Modernisierung
bestärkt.
Wikipedia v1.0
Guilhot
argues
that
control
over
the
social
sciences
by
moneyed
interests
has
depoliticized
this
field
and
reinforced
a
capitalist
view
of
modernization.
Guilhot
zufolge
hat
die
durch
solche
Stiftungen
ausgeübte
Kontrolle
über
die
Sozialwissenschaften
diese
entpolitisiert
und
eine
kapitalistische
Sicht
von
Modernisierung
bestärkt.
WikiMatrix v1
The
majority
thinking
that
prevails
in
the
reorganization
and
expansion
of
adult-training
measures
is
the
aim
of
discarding
political
considerations
'in
a
depoliticized
policy
debate,
the
outcome
of
efforts
to
neutralize...
and
since
those
efforts
are
geared
to
achieving
a
more
natural
social
order,
they
always
use
the
language
of
nature'.1
Die
Mehrheitsmeinung,
die
bei
der
Umgestaltung
und
Erweiterung
von
In
strumenten
der
Erwachsenenbildung
überwiegt,
arbeitet
darauf
hin,
„
in
einem
entpolitisierten
politischen
Diskurs,
dem
Ergebnis
einer
Neutralisierungsarbeit...,
der
in
seiner
Ausrichtung
auf
die
Anpassung
der
Gesellschaftsordnung
stets
eine
natürliche
Sprache
annimmt"
('),
die
Po
litik
beiseite
zu
lassen.
EUbookshop v2
However,
this
will
remain
a
futile
mission
until
the
armed
forces
are
professionalized
and
depoliticized
through
reorientation
to
external
defense,
border
security,
and
special
operations.
Dies
wird
jedoch
ein
aussichtsloses
Unterfangen
bleiben,
bis
die
Streitkräfte
durch
eine
Umorientierung
auf
die
externe
Verteidigung,
die
Grenzsicherheit
und
auf
Sondereinsätze
professionalisiert
und
entpolitisiert
werden.
News-Commentary v14
Because
after
the
collapse
of
the
USSR,
Marxism
was
de-academized,
depoliticized
and
banished
from
all
intellectual
thought.
Denn
bei
uns
wurde
der
Marxismus
nach
dem
Zerfall
der
UdSSR
deakademisiert,
depolitisiert,
und
aus
jeglichem
intellektuellen
Zusammenhang
verbannt.
ParaCrawl v7.1
The
comparison
with
the
historical
epoch
of
the
beginning
of
the
post-socialist
time
shows
clearly
that,
today,
we
can
debate
neither
on
a
desideologized,
nor
on
a
depoliticized
Central
Europe.
Der
Vergleich
mit
dem
historischen
Augenblick
des
Anfangs
der
post-sozialistischen
Zeit
zeigt
deutlich,
dass
heute
weder
von
einem
desideologisierten,
noch
von
einem
depolitisierten
Mittel-Europa
die
Rede
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
To
put
it
in
a
different
way:
in
the
context
of
the
political
economy
of
culturalisation
the
once
highly
politically
charged
catchword
of
"crossing
the
border"
turns
into
a
depoliticized
attitude
of
the
mainstream
society,
referring
to
a
phenomenon
only
attached
to
the
colorful
and
entertaining
surface
of
the
economy
of
popular
culture
and
not
necessarily
including
any
basic
political
questions
such
as
institutional
access,
group
interests,
profits
for
whom,
decision-making
process,
political
rights
etc.
Um
es
anders
zu
formulieren:
Im
Kontext
einer
politischen
Ökonomie
der
Kulturalisierung
ist
der
einst
stark
politisch
aufgeladene
Slogan
der
"Grenzüberschreitung"
in
eine
entpolitisierte
Haltung
der
Mainstreamgesellschaft
verwandelt
worden,
die
auf
ein
Phänomen
verweist,
das
stark
mit
der
farbigen
und
unterhaltsamen
Oberfläche
der
Verwertung
von
Populärkultur
verbunden
ist
und
nicht
unbedingt
grundsätzliche
Fragen
bezüglich
des
Zugangs
zu
Institutionen,
Gruppeninteressen,
der
Verteilung
des
Profits,
dem
Prozess
der
Entscheidungsfindung,
politische
Rechte
und
so
weiter
umfasst.
ParaCrawl v7.1
So
the
European
Parliament
is
largely
"depoliticized"
and
in
over
90
per
cent
of
votes
forms
majorities
of
70
per
cent
or
more
in
order
to
outvote
the
European
Council.
Das
Europäische
Parlament
ist
also
im
Wesentlichen
"entpolitisiert"
und
bildet
in
über
90
Prozent
der
Abstimmungen
Mehrheiten
von
70
Prozent
+
x,
um
den
Europäischen
Rat
zu
überstimmen.
ParaCrawl v7.1
The
increasingly
authoritarian
power
structures
and
relations
at
both
economic
and
political
levels
are
often
overlooked,
while
attention
is
diverted
toward
a
depoliticized
cultural
sphere.
Die
wachsenden
autoritären
Machtgeflechte
und
Beziehungen
auf
wirtschaftlicher
und
politischer
Ebene
werden
oft
übersehen
und
der
Blick
ausschließlich
auf
eine
entpolitisierte
kulturelle
Sphäre
gelenkt.
ParaCrawl v7.1
In
turn,
to
the
extent
that
the
subjects
become
depoliticized,
"contemporary
production
[becomes]
'virtuosic'
(and
thus
political)".
In
dem
Maße
wiederum,
in
dem
sich
die
Subjekte
entpolitisieren,
wird
die
"zeitgenössische
Produktion
'virtuos'
(und
deshalb
politisch)"
(73).
ParaCrawl v7.1
In
turn,
to
the
extent
that
the
subjects
become
depoliticized,
“contemporary
production
[becomes]
‘virtuosic’
(and
thus
political)”.
In
dem
Maße
wiederum,
in
dem
sich
die
Subjekte
entpolitisieren,
wird
die
„zeitgenössische
Produktion
‚virtuos’
(und
deshalb
politisch)“
(73).
ParaCrawl v7.1
From
its
precarious
and
depoliticized
connection,
that
“I”
is
prey
for
moralism,
opinion,
and
psychology.
In
seiner
prekären
und
entpolitisierten
Verbindung
ist
dieses
Ich
die
Beute
von
Moral,
Meinung
und
Psychologie.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
any
activity
becomes
depoliticized
and
falls
into
the
domain
of
morality
and
the
legitimation
of
certain
interests,
and
it
loses
the
possibility
of
intervention
in
a
well
defined
political
struggle.
Auf
diese
Weise
wird
jede
Aktivität
depolitisiert,
fällt
in
das
Gebiet
der
Moral
und
der
Legitimation
gewisser
Interessen
und
verliert
die
Möglichkeit
zur
Intervention
in
einen
definierten
politischen
Kampf.
ParaCrawl v7.1
So
the
European
Parliament
is
largely
“depoliticized”
and
in
over
90
per
cent
of
votes
forms
majorities
of
70
per
cent
or
more
in
order
to
outvote
the
European
Council.
Das
Europäische
Parlament
ist
also
im
Wesentlichen
“entpolitisiert”
und
bildet
in
über
90
Prozent
der
Abstimmungen
Mehrheiten
von
70
Prozent
+
x,
um
den
Europäischen
Rat
zu
überstimmen.
ParaCrawl v7.1
Following
Virno,
one
may
conclude
that
the
separation
between
public
and
private
is
imploding
not
alone
in
a
newly
depoliticized
public
sphere,
a
“publicness
without
a
public
sphere”.
Im
Anschluss
an
Virno
lässt
sich
daraus
folgern,
dass
die
Trennung
von
öffentlich
und
privat
nicht
nur
in
einer
neuen
entpolitisierten
Öffentlichkeit,
einem
„Öffentlichsein
ohne
Öffentlichkeit“
implodiert.
ParaCrawl v7.1
Following
Virno,
one
may
conclude
that
the
separation
between
public
and
private
is
imploding
not
alone
in
a
newly
depoliticized
public
sphere,
a
"publicness
without
a
public
sphere".
Im
Anschluss
an
Virno
lässt
sich
daraus
folgern,
dass
die
Trennung
von
öffentlich
und
privat
nicht
nur
in
einer
neuen
entpolitisierten
Öffentlichkeit,
einem
"Öffentlichsein
ohne
Öffentlichkeit"
implodiert.
ParaCrawl v7.1
In
news
and
talk
shows,
the
“manifacturing
of
consent,”
is
planned
down
to
every
detail,
adjusted
to
a
mass
public
that
is
targeted
by
levels
of
spending
power
and
integrated
in
a
depoliticized
media
landscape
made
of
advertising,
information
and
entertainment.
Das
manifecturing
of
concens
in
news
shows
und
talk
shows
ist
in
seiner
Materialaufbereitung
bis
ins
Detail
kalkuliert,
dem
in
Kaufkraft
unterteilten
Massenpublikum
angepaßt
und
in
eine
entpolitisierte
Medienlandschaft
aus
Werbung,
Information
und
Unterhaltung
integriert.
ParaCrawl v7.1
Depoliticized
NGOs
are
desirable
–
they
may
also
accept
money
from
abroad,
though
admittedly
under
increased
state
supervision.
Entpolitisierte
NGOs
sind
erwünscht,
sie
dürfen
auch
ausländisches
Geld
annehmen,
wenn
auch
unter
verstärkter
staatlicher
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
The
comparison
with
the
historical
period
of
the
beginning
of
the
post-socialist
era
shows
clearly,
that
today
we
cannot
speak
either
of
a
desideologized,
or
of
a
depoliticized
Central
Europe.
Der
Vergleich
mit
dem
historischen
Augenblick
des
Anfangs
der
post-sozialistischen
Zeit
zeigt
deutlich,
dass
heute
weder
von
einem
desideologisierten,
noch
von
einem
depolitisierten
Mittel-Europa
die
Rede
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
From
its
precarious
and
depoliticized
connection,
that
"I"
is
prey
for
moralism,
opinion,
and
psychology.
In
seiner
prekären
und
entpolitisierten
Verbindung
ist
dieses
Ich
die
Beute
von
Moral,
Meinung
und
Psychologie.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
attack
was
depoliticized
as
a
»fight
between
two
groups
of
teenagers,«
where
both
sides
appeared
to
be
equally
responsible.
Stattdessen
wird
der
Angriff
zu
einer
»Auseinandersetzung
zwischen
zwei
Jugendgruppen«
entpolitisiert,
für
die
beide
Seiten
gleichermaßen
verantwortlich
erscheinen.
ParaCrawl v7.1