Übersetzung für "Delay action" in Deutsch
Furthermore,
we
cannot
delay
action
any
longer.
Auch
darf
man
nicht
zögern,
mit
den
Maßnahmen
zu
beginnen.
Europarl v8
If
they
delay
the
action,
they
stand
to
lose
the
deal.
Wenn
sie
die
Aktion
verzögern,
sie
stehen,
das
Geschäft
zu
verlieren.
ParaCrawl v7.1
We
should
not
delay
our
action
until
something
like
this
happens
to
us.
Wir
sollten
unser
Handeln
nicht
hinauszögern,
bis
uns
so
etwas
passiert.
ParaCrawl v7.1
A
meeting
can
solve
problems
but
can
delay
action.
Ein
Meeting
kann
Probleme
lösen,
kann
jedoch
die
Aktion
verzögern.
ParaCrawl v7.1
But
the
long
delay
further
action
in
Georgia,
too,
are
not
collected.
Aber
die
lange
Verzögerung
das
weitere
Vorgehen
in
Georgien
sind
auch
nicht
erhoben.
ParaCrawl v7.1
Further
amendments
at
second
reading
would,
however,
delay
formal
action
upon
this
resolution.
Weitere
Abänderungen
in
zweiter
Lesung
würden
allerdings
ein
formales
Handeln
auf
der
Grundlage
dieser
Entschließung
verzögern.
Europarl v8
The
requested
State
shall
inform
the
requesting
State
without
delay
what
action
is
being
taken
on
its
request
Der
ersuchte
Staat
verständigt
den
ersuchenden
Staat
unverzüglich,
inwieweit
dem
Ersuchen
stattgegeben
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
I
am
delighted
that
your
report,
in
keeping
with
the
Commission's
analysis,
emphasises
that
the
economic
and
financial
crisis
should
not
be
used
as
an
excuse
to
delay
action
to
deal
with
climate
change.
Ich
bin
darüber
erfreut,
dass
in
Ihrem
Bericht
betont
wird,
dass
-
in
Einklang
mit
der
Analyse
der
Kommission
-
die
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
nicht
als
Ausrede
verwendet
werden
soll,
Maßnahmen
zur
Milderung
des
Klimawandels
hinauszuzögern.
Europarl v8
The
Commission
shall
coordinate
without
delay
the
action
undertaken
by
Member
States
when
it,
further
to
information
received
from
Member
States
or
from
other
sources,
becomes
aware
of
activities
that
are,
or
appear
to
be,
contrary
to
feed
or
food
law
and
are
of
particular
interest
at
Community
level,
and
in
particular
when:
Die
Kommission
koordiniert
unverzüglich
die
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten,
wenn
sie
aufgrund
von
Informationen
aus
den
Mitgliedstaaten
oder
aus
anderen
Quellen
Kenntnis
von
Handlungen
erhält,
die
gegen
das
Futtermittel-
oder
Lebensmittelrecht
verstoßen
oder
vermutlich
verstoßen
und
für
die
Gemeinschaft
von
besonderem
Interesse
sind,
vor
allem,
wenn:
DGT v2019
Regarding
the
elements
of
flexibility
to
be
considered
in
this
context,
the
Council
of
16
October
had
already
showed
willingness
to
consider
budgetary
periods
instead
of
base
or
target
years,
provided
this
does
not
delay
action.
Da
es
sich
um
Flexibilitätselemente
handelt,
die
in
diesem
Kontext
zu
prüfen
sind,
hatte
sich
der
Rat
vom
16.
Oktober
schon
geneigt
gezeigt,
Haushaltsperioden
anstelle
von
Basisjahren
oder
Zieljahren
in
Erwägung
zu
ziehen,
unter
der
Bedingung,
daß
dieses
nicht
die
Maßnahmen
verzögert.
Europarl v8
I
just
wish
some
of
the
sceptics
would
not
take
such
delight
in
putting
forward
proposals
to
delay
action,
proposals
which
might
end
up
costing
the
lives
of
millions.
Ich
würde
mir
nur
wünschen,
dass
bestimmte
Skeptiker
nicht
mit
einem
solchen
Vergnügen
Vorschläge
zur
Verzögerung
der
Maßnahmen
einbringen
würden,
denn
diese
Vorschläge
könnten
am
Ende
Millionen
von
Menschenleben
kosten.
Europarl v8