Übersetzung für "Degreasing agent" in Deutsch
Furthermore,
it
is
used
as
the
cleaning
and
degreasing
agent
in
the
metal
industry.
Außerdem
wird
es
als
die
Reinigung
und
das
Entfettungsmittel
in
der
Metallindustrie
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
outer
face
of
the
windscreen
shall
be
thoroughly
degreased
by
means
of
methylated
spirit
or
an
equivalent
degreasing
agent.
Die
Außenfläche
der
Windschutzscheibe
wird
mit
denaturiertem
Alkohol
oder
einem
gleichwertigen
Entfettungsmittel
gründlich
entfettet.
DGT v2019
To
do
this,
you
can
use
a
professional
degreasing
agent
or
use
a
special
cosmetic
tonic
for
the
face.
Dazu
können
Sie
ein
professionelles
Entfettungsmittel
oder
ein
spezielles
kosmetisches
Tonikum
für
das
Gesicht
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Since
the
Nitro
thinner
is
also
a
degreasing
agent
it
will
dry
out
the
skin
very
quickly.
Da
Nitroverdünnung
auch
ein
Entfettungsmittel
ist,
trocknet
es
in
sekundenschnelle
die
Haut
aus.
ParaCrawl v7.1
It
is
known
as
a
degreasing
agent,
for
tooth
cleaning
by
dentists,
as
nail
polish
remover
and
diluent.
Es
ist
als
Entfettungsmittel,
bei
Zahnärzten
zur
Zahnreinigung
als
Nagelreiniger
und
Verdünner
bekannt.
EuroPat v2
After
finishing
work,
wipe
the
glass,
dry
and
treat
with
a
degreasing
agent.
Nach
Beendigung
der
Arbeit
das
Glas
abwischen,
trocknen
und
mit
einem
Entfettungsmittel
behandeln.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
chroming,
the
oil
residues
are
removed
from
the
metals
by
using
a
water-based
degreasing
agent.
Vor
der
Verchromung
werden
mithilfe
eines
Entfettungsmittels
auf
Wasserbasis
Ölrückstände
von
dem
Metall
entfernt.
ParaCrawl v7.1
Before
the
test,
the
inner
and
outer
surfaces
of
the
windscreen
shall
be
thoroughly
degreased
by
means
of
methylated
spirit
or
an
equivalent
degreasing
agent.
Vor
der
Prüfung
sind
die
Innen-
und
Außenseite
der
Windschutzscheibe
mit
Methylalkohol
oder
einem
gleichwertigen
Entfettungsmittel
vollständig
zu
entfetten.
DGT v2019
Before
the
test,
the
inside
surface
of
the
windscreen
shall
be
thoroughly
degreased
by
means
of
methylated
spirit,
or
an
equivalent
degreasing
agent.
Vor
der
Prüfung
ist
die
Innenseite
der
Windschutzscheibe
mit
Methylalkohol
oder
einem
gleichwertigen
Entfettungsmittel
vollständig
zu
entfetten.
DGT v2019
After
seven
days
the
premises
should
be
treated
again
with
a
degreasing
agent,
rinsed
with
cold
water,
sprayed
with
disinfectant
and
rinsed
again
with
cold
water.
Nach
sieben
Tagen
Einwirkzeit
sind
die
behandelten
Flächen
erneut
zu
entfetten,
mit
kaltem
Wasser
abzuspülen,
mit
Desinfektionsmittel
einzusprühen
und
nochmals
mit
kaltem
Wasser
abzuspülen.
TildeMODEL v2018
In
the
practice
of
the
instant
invention
an
aluminum
sheet
or
web
is
first
cleansed
of
its
rolling
grease
by
treatment
with
a
suitable
degreasing
agent,
such
as
by
dipping
in
a
bath
containing
1,1,1
trichloroethane,
trichoroethylene,
methylene
chloride,
or
perchlorethylene
maintained
at
a
temperature
in
excess
of
165°
F.
for
at
least
10
seconds
or
an
aqueous
alkaline
solution.
Das
Aluminiumband
oder
die
Aluminiumplatte
oder
-folie
wird
zunächst
von
seinem
Walzfett
befreit,
wozu
es
mit
einem
geeigneten
Entfettungsmittel
behandelt
wird,
z.
B.
indem
es
in
ein
warmes
Tauchbad
mit
1,1,1-Trichlorethan,
Trichlorethen,
Methylenchlorid
oder
Perchlorethen
oder
in
eine
wäßrig-alkalische
Lösung
getaucht
wird.
EuroPat v2
Pre-cleaning
comprises,
for
example,
treating
the
support
material
in
an
aqueous
NaOH
solution
with
or
without
a
degreasing
agent
and/or
complexing
agents,
trichloroethylene,
acetone,
methanol
or
other
so-called
aluminum
pickles,
which
are
commercially
available.
Die
Vorreinigung
umfaßt
beispielsweise
die
Behandlung
mit
wäßriger
NaOH-Lösung
mit
oder
ohne
Entfettungsmittel
und/oder
Komplexbildnern,
Trichlorethylen,
Aceton,
Methanol
oder
anderen
handelsüblichen
sogenannten
Aluminiumbeizen.
EuroPat v2
The
residue,
which
is
insoluble
in
the
degreasing
agent,
is
used
in
amounts
of
15-50
mg/1
culture
medium.
Der
in
dem
Entfettungsmittel
unlösliche
Rückstand
wird
in
Mengen
von
15
-
50
mg/l
Kulturmedium
eingesetzt.
EuroPat v2
Precleaning
includes,
for
example,
treatment
with
an
aqueous
NaOH
solution
with
or
without
a
degreasing
agent
and/or
complex
formers,
trichloroethylene,
acetone,
methanol
or
other
commercially
available
substances
known
as
aluminum
treatment
agents.
Die
Vorreinigung
umfaßt
beispielsweise
die
Behandlung
mit
wäßriger
NaOH-Lösung
mit
oder
ohne
Entfettungsmittel
und/oder
Komplexbildnern,
Trichlorethylen,
Aceton,
Methanol
oder
anderen
handelsüblichen
sogenannten
Aluminiumbeizen.
EuroPat v2
Precleaning
includes,
for
example,
treatment
with
an
aqueous
NaOH
solution
with
or
without
a
degreasing
agent
and/or
complex
formers,
trichloroethylene,
acetone,
methanol
or
other
so-called
aluminum
pickles,
which
are
commercially
available.
Die
Vorreinigung
umfasst
beispielsweise
die
Behandlung
mit
wässriger
NaOH-Lösung
mit
oder
ohne
Entfettungsmittel
und/oder
Komplexbildnern,
Trichlorethylen,
Aceton,
Methanol
oder
anderen
handelsüblichen
sogenannten
Aluminiumbeizen.
EuroPat v2
The
process
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
mordanting
solution
additionally
contains
a
degreasing
agent.
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Metallbeize
ein
Entfettungsmittel,
bevorzugt
einen
Fettalkoholpolyglykolether,
enthält.
EuroPat v2
Pre-cleaning
comprises,
for
example,
treatment
in
an
aqueous
NaOH
solution
with
or
without
a
degreasing
agent
and/or
complexing
agents,
trichloroethylene,
acetone,
methanol
or
other
so-called
aluminum
pickles,
which
are
commercially
available.
Die
Vorreinigung
umfaßt
beispielsweise
die
Behandlung
mit
wäßriger
NaOH-Lösung
mit
oder
ohne
Entfettungsmittel
und/oder
Komplexbildnern,
Trichlorethylen,
Aceton,
Methanol
oder
anderen
handelsüblichen
sogenannten
Aluminiumbeizen.
EuroPat v2
Bascal®
S,
product
from
BASF)
for
1
hour
at
25°
C.
At
pH
7.7,
1%
of
a
bating
enzyme
(Novobate
1547,
product
from
Novozyme)
and
0.1%
of
a
degreasing
agent
based
on
fatty
alcohol
ethoxylate
are
added
followed
by
agitation
for
a
further
45
minutes
and
the
float
is
then
dropped
and
the
pelt
washed
twice.
Bei
pH
7,7
werden
1
%
eines
Beizenzyms
(Novobate
1547,
Produkt
von
Novozyme)
und
0,1
%
eines
Fettalkoholethoxylat-basierten
Entfettungsmittels
zugegeben,
für
weitere
45
Minuten
bewegt
und
die
Flotte
anschließend
abgelassen
und
die
Blösse
zweimal
gewaschen.
EuroPat v2
Precleaning
includes,
for
example,
treatment
with
an
aqueous
NaOH
solution
with
or
without
a
degreasing
agent
and/or
complex
formers,
trichloroethylene,
acetone,
methanol
or
other
commercially
available
so-called
"aluminum
pickles".
Die
Vorreinigung
umfaßt
beispielsweise
die
Behandlung
mit
wäßriger
NaOH-Lösung
mit
oder
ohne
Entfettungsmittel
und/oder
Komplexbildnern,
Trichlorethylen,
Aceton,
Methanol
oder
anderen
handelsüblichen
sogenannten
Aluminiumbeizen.
EuroPat v2
After
cleaning
the
surface
with
a
degreasing
agent,
e.g.
benzine
please
apply
the
Magic
Rhodium
with
a
small
brush
or
a
wooden
stick
to
do
some
minor
retouchings
on
movements,
watch
cases
and
jewels.
Nachdem
Sie
die
Oberfläche
mit
einem
Entfettungsmittel,
z.B.
Reinigungsbenzin
gereinigt
haben,
tragen
Sie
das
Magic
Rhodium
mit
einem
kleinen
Pinsel
oder
einem
Putzholz
auf,
um
kleine
Retuschierarbeiten
an
Uhrwerken,
Gehäusen
und
Schmuckstücken
zu
erledigen.
ParaCrawl v7.1
Gentle
cleaning
and
degreasing
agent
effectively
removes
oil,
grease
and
soot
stains
from
metal
parts
and
provides
temporary
corrosion
protection.
Das
materialschonende
Reinigungs-
und
Entfettungsmittel
entfernt
wirksam
Öl-,
Fett-
und
Rußverschmutzungen
an
Metallteilen
und
bietet
zusätzlich
einen
temporären
Korrosionsschutz.
ParaCrawl v7.1