Übersetzung für "Deftness" in Deutsch

They give it a remarkable flexibility and deftness.
Sie geben ihm erstaunliche Beweglichkeit und Geschicklichkeit.
ParaCrawl v7.1

All your skill and deftness are necessary for you in this intergalactic war.
Alle Ihre Geschicklichkeit und Gewandtheit sind für Sie notwendig in diesem intergalaktischen Krieg.
ParaCrawl v7.1

All your skill and deftness are necessary for you in this space war.
Alle Ihre Geschicklichkeit und Gewandtheit sind für Sie in diesem Raum Krieg.
ParaCrawl v7.1

Its agility and deftness render him one of the most successful predators of the steppes and semideserts.
Wendig und geschickt, ist er in den Steppen und Halbwüsten einer der erfolgreichsten Jäger.
ParaCrawl v7.1

Here you had a chemical, either from the natural world or artificially synthesized in the laboratory, and it would course through your body, it would find its target, lock into its target -- a microbe or some part of a microbe -- and then turn off a lock and a key with exquisite deftness, exquisite specificity.
Eine natürliche oder im Labor künstlich hergestellte Chemikalie wandert durch Ihren Körper, findet ihr Ziel und dockt daran an -- eine Mikrobe oder ein Teil davon -- und unterbricht gemäß dem Schlüssel-Schloss-Prinzip sehr geschickt und spezifisch einen Mechanismus.
TED2020 v1

When he played behind me, with his hardness, deftness and pace, I felt absolutely safe upfront.
Wenn der hinter mir spielte, mit seiner Härte, seinem Geschick, seiner Schnelligkeit, dann fühlte ich mich vorne absolut sicher.
WikiMatrix v1

Today Hubert von Goisern plays the instrument he once reluctantly took up with gritted teeth with the virtuoso deftness of a Klezmorim and he exudes just as much eye-winking humour.
Heute spielt Hubert von Goisern das einst zähneknirschend und unwillig "draufgeschaffte" Instrument mit der virtuosen Gewandtheit eines Klezmorim und er verströmt auch ebenso viel augenzwinkernden Humor.
ParaCrawl v7.1

The very first pictures that come to attention identify the young artist, in the opinion of art critics, as a sober chronicler with an outstanding feel for atmosphere and a painterly deftness for situations, space, light and color.
Schon seine ersten bekannt gewordenen Bilder zeichnen den jungen Künstler nach Meinung der Kunstkritiker als nüchternen Dokumentator mit hervorragendem Gespür für Atmosphäre und mit malerischem Geschick für Situation, Raum, Licht und Farbe aus.
ParaCrawl v7.1

Hamas is facing a decline in popularity among the peoples of Gaza not just because of Abbas’ political deftness but because there is a general unhappiness with the way Hamas are running the country with rising prices and a stalling economy despite the very considerable overseas investment, particularly from the EU.
Hamas ist mit einem Rückgang in der Popularität unter den Völkern Gaza nicht nur wegen Abbas’ politischen Geschick, sondern weil es eine allgemeine Unzufriedenheit mit der Art, die Hamas, die das Land mit steigenden Preisen und einem Abwürgen Wirtschaft werden trotz der sehr beträchtlichen Investitionen im Ausland, vor allem aus der EU.
ParaCrawl v7.1

With deftness the wellknown as good and skillfull billardplayer Chamillard knew, not to play too good and not too bad to keep majesty in good humor.
Mit Geschick verstand der als guter und gewandter Billardspieler bekannte Chamillard es, nicht zu gut und nicht zu schlecht zu spielen, um seine Majestät bei Laune zu halten.
ParaCrawl v7.1

I very clearly see the possibility of using the most opposite tendencies AT THE SAME TIME... with some slight deftness, that's all.
Ich sehe sehr wohl die Möglichkeit, die gegensätzlichsten Tendenzen GLEICHZEITIG zu nutzen... mit ein bißchen Geschick, das ist alles.
ParaCrawl v7.1

It was particularly during the First World War that Konrad Adenauer's deftness and imagination stood him in good stead in organising the food supply of the City of Cologne.
Mit Geschick und Einfallsreichtum bewährte sich Adenauer in diesem Amt vor allem während des Ersten Weltkrieges als Organisator der Nahrungsmittelversorgung Kölns.
ParaCrawl v7.1

Against the monumentality of iconic worker images made famous by Lewis Hine or Margaret Bourke-White, these pictures insist upon the social moment of the photographic encounter, the particularity of each subject, the practised deftness of the actions observed.
Im Gegensatz zur Monumentalität des ikonischen Arbeiterbildes, wie es durch Lewis Hine oder Margaret Bourke-White Berühmtheit erlangte, beharren diese Bilder auf dem sozialen Moment der fotografischen Begegnung, der Besonderheit jedes einzelnen Subjekts, dem Geschick in der Ausführung der beobachteten Tätigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Their particular deftness is revealed in their ability to empty every political and societal structure and to employ or neutralize all political opposition through base manoeuvres.
Ihr besonderes Geschick zeichnet sich darin aus, alle politischen und gesellschaftlichen Strukturen auszuhöhlen, jegliche wirkliche politische Opposition durch heimtückische Manöver zu instrumentalisieren oder kaltzustellen.
ParaCrawl v7.1

In his Commonwealth Book Prize-winning novel, Shehan Karunatilaka mixes »humour and violence with the same deftness with which his protagonist mixes drinks« (»The Observer«).
Shehan Karunatilaka mischt in seinem mit dem Commonwealth Book Prize ausgezeichneten Roman »Humor und Gewalt mit dem gleichen Geschick, wie seine Hauptfigur Drinks mischt« (»The Observer«).
ParaCrawl v7.1

Yusei brings to life the deftness, skill and the command needed to be a leader amongst Duelists, all of which have been chronicled on the wildly popular animated television series Yu-Gi-Oh!
Yusei vereint das Geschick, das Talent und die Autorität, die man benötigt, um ein wahrer Anführer unter den Duellanten zu sein, welche allesamt in der beliebten TV-Zeichentrickserie „Yu-Gi-Oh!
ParaCrawl v7.1

With agility, deftness and sensitivity, a young man performs astounding dives and contortions in the net that holds him captive.
Ein junger Mann vollführt mit viel Gewandtheit, Geschick und Gefühl unzählige Drehungen und Verbiegungen in einem Netz, das ihn gefangen hält.
ParaCrawl v7.1

It took Arafat a full 15 years to convince his own people to accept his line, using all his wiles, tactical deftness and powers of persuasion.
Arafat brauchte volle 15 Jahre, um sein eigenes Volk zu überzeugen, diese Linie zu akzeptieren, indem er all seine List, taktische Geschicklichkeit und Überzeugungskraft gebrauchte.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe