Übersetzung für "Deferral of tax" in Deutsch

In this case, the Commission takes the view that only the deferral of the Tax Office of 8 September 2006 complied with that requirement.
In diesem Fall vertritt die Kommission die Auffassung, dass nur die Stundung durch die Finanzbehörde vom 8. September 2006 diese Anforderung erfüllt.
DGT v2019

The privileged position of the tax office was due to the fact that some of its receivables included in the arrangement procedure were secured in connection with the deferral of the beneficiary's tax debt in 2002 and 2003 (see paragraph 17).
Die privilegierte Stellung des Finanzamtes war dadurch bedingt, dass einige seiner Forderungen, die Gegenstand des Vergleichsverfahrens waren, im Zusammenhang mit der Stundung der Steuerschuld des Empfängers in den Jahren 2002 und 2003 gesichert waren (siehe Absatz 17).
DGT v2019

According to Swedish law, a deferral of tax is not allowed on capital gains made by a person on the sale of his private dwelling, if the dwelling which is bought or sold is situated abroad and is not owned through a similar legal form as "privatbostadsföretag".
Nach schwedischem Recht ist die Stundung der Steuer auf den von einer Person bei dem Verkauf ihres Eigenheims erzielten Gewinn nicht zulässig, wenn sich das gekaufte oder verkaufte Eigenheim außerhalb Schwedens befindet und es sich nicht um die Rechtsform der privaten Genossenschaftswohnung („privatbostadsföretag“) handelt.
TildeMODEL v2018

Exemption with a deferral of tax on capital gains: capital gains from any type of assets can be postponed if revenues are invested in the shares of a company that qualifies for EIS.
Eine verschobene Befreiung der Kapitalzuwachssteuer: der Kapitalzuwachs aus jedweder Aktiva darf dann verschoben werden, wenn Erträge in den Aktien oder Anteilen einer Gesellschaft, die für das Existenzgründungs- und Investitions-Förderungsprogramm qualifiziert ist, investiert werden.
ParaCrawl v7.1

It also includes wage subsidies and deferrals of tax and social security contributions, helping companies maintain employment.
Ferner ermöglicht die Regelung Lohnzuschüsse und die Stundung von Steuern und Sozialversicherungsbeiträgen.
ELRC_3382 v1

Under the schemes, the public support will take the form of (i) direct grants, (ii) repayable advances, (iii) tax and payments advantages, (iv) deferrals of tax payments and (vi) wage subsidies.
Im Rahmen der Regelungen erfolgt die öffentliche Unterstützung in Form von i) direkten Zuschüssen, ii) rückzahlbaren Vorschüssen, iii) Steuer- und Zahlungsvorteilen, iv) Steuerstundung und vi) Lohnzuschüssen.
ELRC_3382 v1

Under Act 511/92 on the Administration of Taxes and Fees and Changes to the System of Local Financial Authorities (‘Tax Administration Act’), a company has the possibility of asking the tax authorities for deferral of payment of taxes.
Nach dem Gesetz Nr. 511/92 über die Verwaltung von Steuern und Abgaben und über Änderungen im System der territorialen Finanzbehörden (nachfolgend „Steuerverwaltungsgesetz“) hat die Firma die Möglichkeit, bei den Finanzämtern eine Stundung der Steuerzahlungen zu beantragen.
DGT v2019

As regards the aid in the form of deferrals of HSW's tax and social security liabilities (Table 5), the Polish authorities maintain that it does not constitute state aid as it is de minimis aid or its aid component is equal to zero.
Die Stundung der fälligen Steuern und Sozialversicherungsbeiträge der HSW S.A. (Tabelle 5) stellt nach Auffassung der polnischen Behörden keine staatliche Beihilfe dar, weil es sich dabei um eine de minimis-Beihilfe handelt bzw. der Wert des Beihilfeelements gleich null ist.
DGT v2019

As regards the aid by means of deferrals of tax and social security liabilities owed by FSO, these deferrals are equivalent to loans to the company.
Die Beihilfe, die darin besteht, die fälligen Steuern und Verpflichtungen für die Sozialversicherung der FSO zu stunden, ist gleichbedeutend mit der Gewährung von Krediten für die Gesellschaft.
DGT v2019

Regarding the amount of aid contained in the measures granted before accession, the Commission observes that some of the measures also involved deferrals of tax and social security debts.
Hinsichtlich des Betrags der in den vor dem Beitritt bewilligten Mitteln enthaltenen Beihilfe stellt die Kommission fest, dass manche von ihnen mit der Stundung von Steuerverpflichtungen und Verpflichtungen für die Sozialversicherung verbunden waren.
DGT v2019