Übersetzung für "Deferral of tax" in Deutsch
In
this
case,
the
Commission
takes
the
view
that
only
the
deferral
of
the
Tax
Office
of
8
September
2006
complied
with
that
requirement.
In
diesem
Fall
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
nur
die
Stundung
durch
die
Finanzbehörde
vom
8.
September
2006
diese
Anforderung
erfüllt.
DGT v2019
The
privileged
position
of
the
tax
office
was
due
to
the
fact
that
some
of
its
receivables
included
in
the
arrangement
procedure
were
secured
in
connection
with
the
deferral
of
the
beneficiary's
tax
debt
in
2002
and
2003
(see
paragraph
17).
Die
privilegierte
Stellung
des
Finanzamtes
war
dadurch
bedingt,
dass
einige
seiner
Forderungen,
die
Gegenstand
des
Vergleichsverfahrens
waren,
im
Zusammenhang
mit
der
Stundung
der
Steuerschuld
des
Empfängers
in
den
Jahren
2002
und
2003
gesichert
waren
(siehe
Absatz
17).
DGT v2019
According
to
Swedish
law,
a
deferral
of
tax
is
not
allowed
on
capital
gains
made
by
a
person
on
the
sale
of
his
private
dwelling,
if
the
dwelling
which
is
bought
or
sold
is
situated
abroad
and
is
not
owned
through
a
similar
legal
form
as
"privatbostadsföretag".
Nach
schwedischem
Recht
ist
die
Stundung
der
Steuer
auf
den
von
einer
Person
bei
dem
Verkauf
ihres
Eigenheims
erzielten
Gewinn
nicht
zulässig,
wenn
sich
das
gekaufte
oder
verkaufte
Eigenheim
außerhalb
Schwedens
befindet
und
es
sich
nicht
um
die
Rechtsform
der
privaten
Genossenschaftswohnung
(„privatbostadsföretag“)
handelt.
TildeMODEL v2018
Exemption
with
a
deferral
of
tax
on
capital
gains:
capital
gains
from
any
type
of
assets
can
be
postponed
if
revenues
are
invested
in
the
shares
of
a
company
that
qualifies
for
EIS.
Eine
verschobene
Befreiung
der
Kapitalzuwachssteuer:
der
Kapitalzuwachs
aus
jedweder
Aktiva
darf
dann
verschoben
werden,
wenn
Erträge
in
den
Aktien
oder
Anteilen
einer
Gesellschaft,
die
für
das
Existenzgründungs-
und
Investitions-Förderungsprogramm
qualifiziert
ist,
investiert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
also
includes
wage
subsidies
and
deferrals
of
tax
and
social
security
contributions,
helping
companies
maintain
employment.
Ferner
ermöglicht
die
Regelung
Lohnzuschüsse
und
die
Stundung
von
Steuern
und
Sozialversicherungsbeiträgen.
ELRC_3382 v1
Under
the
schemes,
the
public
support
will
take
the
form
of
(i)
direct
grants,
(ii)
repayable
advances,
(iii)
tax
and
payments
advantages,
(iv)
deferrals
of
tax
payments
and
(vi)
wage
subsidies.
Im
Rahmen
der
Regelungen
erfolgt
die
öffentliche
Unterstützung
in
Form
von
i)
direkten
Zuschüssen,
ii)
rückzahlbaren
Vorschüssen,
iii)
Steuer-
und
Zahlungsvorteilen,
iv)
Steuerstundung
und
vi)
Lohnzuschüssen.
ELRC_3382 v1
Under
Act
511/92
on
the
Administration
of
Taxes
and
Fees
and
Changes
to
the
System
of
Local
Financial
Authorities
(‘Tax
Administration
Act’),
a
company
has
the
possibility
of
asking
the
tax
authorities
for
deferral
of
payment
of
taxes.
Nach
dem
Gesetz
Nr.
511/92
über
die
Verwaltung
von
Steuern
und
Abgaben
und
über
Änderungen
im
System
der
territorialen
Finanzbehörden
(nachfolgend
„Steuerverwaltungsgesetz“)
hat
die
Firma
die
Möglichkeit,
bei
den
Finanzämtern
eine
Stundung
der
Steuerzahlungen
zu
beantragen.
DGT v2019
As
regards
the
aid
in
the
form
of
deferrals
of
HSW's
tax
and
social
security
liabilities
(Table
5),
the
Polish
authorities
maintain
that
it
does
not
constitute
state
aid
as
it
is
de
minimis
aid
or
its
aid
component
is
equal
to
zero.
Die
Stundung
der
fälligen
Steuern
und
Sozialversicherungsbeiträge
der
HSW
S.A.
(Tabelle
5)
stellt
nach
Auffassung
der
polnischen
Behörden
keine
staatliche
Beihilfe
dar,
weil
es
sich
dabei
um
eine
de
minimis-Beihilfe
handelt
bzw.
der
Wert
des
Beihilfeelements
gleich
null
ist.
DGT v2019
As
regards
the
aid
by
means
of
deferrals
of
tax
and
social
security
liabilities
owed
by
FSO,
these
deferrals
are
equivalent
to
loans
to
the
company.
Die
Beihilfe,
die
darin
besteht,
die
fälligen
Steuern
und
Verpflichtungen
für
die
Sozialversicherung
der
FSO
zu
stunden,
ist
gleichbedeutend
mit
der
Gewährung
von
Krediten
für
die
Gesellschaft.
DGT v2019
Regarding
the
amount
of
aid
contained
in
the
measures
granted
before
accession,
the
Commission
observes
that
some
of
the
measures
also
involved
deferrals
of
tax
and
social
security
debts.
Hinsichtlich
des
Betrags
der
in
den
vor
dem
Beitritt
bewilligten
Mitteln
enthaltenen
Beihilfe
stellt
die
Kommission
fest,
dass
manche
von
ihnen
mit
der
Stundung
von
Steuerverpflichtungen
und
Verpflichtungen
für
die
Sozialversicherung
verbunden
waren.
DGT v2019