Übersetzung für "Deferral" in Deutsch

The Commission therefore considers that the deferral was not new aid.
Die Kommission betrachtet diese Stundung somit nicht als eine neue Beihilfe.
DGT v2019

Such deferral shall not exceed five years.
Der Zahlungsaufschub darf fünf Jahre nicht überschreiten.
DGT v2019

I therefore ask that you adopt this deferral today.
Deshalb bitte ich darum, die Verschiebung heute zu beschließen.
Europarl v8

That is phraseology that would immediately lead to a discussion about deferral.
Eine solche Ausdrucksweise würde sofort eine Diskussion über eine Verschiebung auslösen.
Europarl v8

Parliament wants to see concrete measures rather than deferral.
Das Parlament will konkrete Maßnahmen und keinen Aufschub.
Europarl v8

The presence of a minor infection should not result in deferral of vaccination.
Das Vorliegen einer leichten Infektion sollte nicht zu einer Verschiebung der Impfung führen.
ELRC_2682 v1

The consequences of a deferral of the introduction of the euro should not be overstated.
Die Folgen einer zeitlichen Verschiebung der Euro-Einführung sollten nicht überbewertet werden.
TildeMODEL v2018

Appropriate rules to enable that deferral should be provided for.
Es sind geeignete Regeln festzulegen, um diesen Aufschub zu ermöglichen.
DGT v2019

The City of Mikkeli agreed to a deferral of payments on the debts mentioned above.
Die Stadt Mikkeli erklärte sich zu einer Stundung der vorstehend genannten Verbindlichkeiten bereit.
DGT v2019

The Commission considers that no market economy creditor would agree to such a prolonged deferral of payment of its claims.
Nach Auffassung der Kommission würde kein marktwirtschaftlich handelnder Gläubiger einem andauernden Zahlungsaufschub zustimmen.
DGT v2019

This covered 100 % of the nominal value of the deferral.
Diese deckte 100 % des Nominalwerts der Stundung ab.
DGT v2019

I should like to ask the House to vote in favour of deferral.
Ich darf also an das Haus appellieren, der Verschiebung zuzustimmen.
EUbookshop v2