Übersetzung für "Defect in design" in Deutsch
All
the
studies
described
above
were
carried
out
with
a
different
delivery
device,
which
was
recalled
from
the
market
in
2008
because
of
a
defect
in
the
design
of
the
system.
Alle
oben
beschriebenen
Studien
wurden
mit
einem
anderen
Verabreichungssystem
durchgeführt,
das
im
Jahr
2008
aufgrund
eines
Konstruktionsfehlers
des
Systems
vom
Markt
zurückgerufen
wurde.
ELRC_2682 v1
In
addition,
they
shall
not
have
any
defect
in
design
or
manufacture
that
is
detrimental
to
their
efficient
operation
or
to
their
maintenance
in
good
condition.
Außerdem
dürfen
sie
keine
bauart-
oder
herstellungsbedingten
Mängel
aufweisen,
die
ihre
Wirkung
oder
die
Erhaltung
eines
guten
Zustandes
beeinträchtigen.
DGT v2019
In
addition,
they
must
not
have
any
defect
in
design
or
manufacture
that
is
detrimental
to
their
efficient
operation
or
to
their
maintenance
in
good
condition.
Außerdem
dürfen
sie
hinsichtlich
der
Ausführung
oder
Herstellung
keine
Fehler
aufweisen,
die
ihre
Wirkung
oder
ihren
Erhaltungszustand
beeinträchtigen.
DGT v2019
Supplier
is
obligated
to
remedy
all
defects
or
deviations
in
the
goods
based
on
a
defect
in
design,
material
or
workmanship.
Die
H
-Bau
T
echnik
i
st
verpflichtet,
sämtliche
Mängel
bzw.
Abweichungen
zu
beheben,
die
auf
einem
Fehler
der
Konstruktion,
des
Materials
oder
der
Ausführung
der
Ware
beruhen.
ParaCrawl v7.1
The
goods
must
be
accompanied
by
an
invoice
if
it
has
been
issued,
or
other
document
proving
the
purchase
of
the
goods,
together
with
a
description
of
the
defect
and
design
in
the
manner
of
resolving
the
claim.
Der
Ware
ist
eine
Rechnung
beizufügen,
wenn
sie
ausgestellt
wurde,
oder
ein
anderes
Dokument,
das
den
Kauf
der
Ware
belegt,
zusammen
mit
einer
Beschreibung
des
Mangels
und
der
Ausführung,
damit
der
Anspruch
geklärt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
When
the
German
people
become
aware
of
the
consequences
–
one
hopes
not
too
late
–
they
will
want
to
correct
the
defects
in
the
euro's
design.
Wenn
sich
die
Deutschen
der
Konsequenzen
bewusst
werden
–
hoffentlich
nicht
zu
spät
–
werden
sie
die
Mängel
bei
der
Gestaltung
des
Euro
beheben
wollen.
News-Commentary v14
If,
unusually,
the
subcontractor
were
to
have
to
accept
responsibility
in
legal
terms
for
defects
in
design
of
the
components
which
it
supplied,
this
should
always
be
specifically
referred
to
in
the
subcontract.
Wenn
der
Zulieferer
ausnahmsweise
auch
für
die
Konstruktion,
also
für
Entwurf
und
Auslegung
der
von
ihm
gelieferten
Teile
usw.
haften
soll,
dann
muß
dies
jeweils
ausdrücklich
im
Zuliefervertrag
erwähnt
sein.
EUbookshop v2
Referring
to
last
year's
accident
involving
Concorde
in
Paris,
MEPs
said
that
results
of
air
accident
investigations
should
also
be
acted
upon
as
a
matter
of
urgency,
notably
when
they
relate
to
defective
aircraft
design,
in
order
to
restore
customers'
confidence
in
air
transport.
Als
Gegenmaßnahme
werde
in
dem
Bericht
der
Aufbau
eines
europäischen
Geheimdienstes
gefordert,
was
wiederum
die
Problematik
des
Grund
rechtseingriffs
verkenne.
EUbookshop v2
But
beyond
all
risk
building
and
construction
protection,
insurers
such
as
AGCS
also
provide
after
construction
coverage,
known
as
Inherent
Defects
Insurance
(IDI),
to
protect
policyholders
against
damages
arising
from
defects
in
design,
materials
or
workmanship.
Neben
der
Bereitstellung
einer
Allgefahren-Deckung
für
Bauprojekte
bieten
Versicherungsgesellschaften
wie
AGCS
aber
auch
eine
sogenannte
Decennale-Versicherung
für
Schäden
nach
der
Bauausführung,
die
Versicherungsnehmern
Schutz
gegen
materielle
Schäden
durch
fehlerhaftes
Design,
Baumaterialien
oder
Arbeitsausführung
bietet.
ParaCrawl v7.1
Defects
in
the
design
can
be
identified,
and
changes
made
to
the
model
directly,
eliminating
many
hours
of
error-prone
iterations
between
the
model,
code
and
data.
Defekte
im
Entwurf
können
identifiziert
werden
und
Änderungen
können
direkt
am
Modell
vorgenommen
werden,
so
dass
viele
Stunden
fehleranfälliger
Iterationen
zwischen
Modell,
Code
und
Daten
wegfallen.
ParaCrawl v7.1
The
Seller
accepts
no
responsibility
for
any
errors,
omissions
or
other
defects
in
any
drawings,
designs
or
specifications
not
prepared
by
the
Seller.
Der
Verkäufer
übernimmt
keine
Verantwortung
für
Fehler,
Auslassungen
oder
sonstige
Mängel
in
Zeichnungen,
Entwürfen
oder
Spezifikationen,
die
nicht
vom
Verkäufer
erstellt
wurden.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
defects
in
design,
material
and
technologies,
which
is
suitable
for
propose
of
demander,
Es
gibt
keine
Defekte
in
Design,
Material
und
Technologien,
die
für
das
vorschlagen
von
Demander
geeignet
ist,
CCAligned v1
Redlainas
UAB
(Getnord)
warrants
that
the
Product
is
at
the
time
of
its
original
purchase
free
of
defects
in
design,
material
and
workmanship
("Limited
Warranty").
Redlainas
UAB
(Getnord)
gewährleistet,
dass
das
Produkt
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
frei
von
Mängeln
hinsichtlich
Design,
Material
und
Verarbeitung
ist
("Beschränkte
Garantie").
CCAligned v1
The
wind
turbines,
controllers
and
towers
manufactured
by
Aeolos
Wind
Turbine
are
warranted
against
defects
in
design,
material
and
workmanship
under
normal
use
for
five
years
after
the
shipment
from
our
factory.
Die
Garantie
betrifft
Design,
Material
und
Verarbeitung
bei
normalem
Gebrauch
der
Windkraftanlagen,
Regler
und
Masten,
die
von
Aeolos
Windkraftanlagen
hergestellt
werden,
und
gilt
fünf
Jahre
ab
Versand
vom
Werk.
ParaCrawl v7.1
All
these
studies
showed
considerable
defects
in
design
and
execution
and
can
be
put
down
under
the
chapter
"opinion
manipulation
by
a
specific
misinformation".
Alle
diese
Studien
wiesen
erhebliche
Mängel
in
Design
und
Durchführung
auf
und
können
unter
dem
Kapitel
„Meinungs-manipulation
durch
gezielte
Fehlinformation“
abgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
area
of
the
design
of
plastic
parts,
our
Product
Department
has
extensive
experience
in
injection
process
analysis,
which
allows
any
possible
problems
or
defects
in
designed
parts
to
be
anticipated
and
prevented.
Was
Kunststoffkonstruktionen
betrifft,
hat
unsere
Produktabteilung
langjährige
Erfahrung
mit
der
Analyse
des
Einspritzungsprozesses,
um
eventuelle
Fehler
an
und
Probleme
mit
den
konstruierten
Teilen
vorauszusagen.
ParaCrawl v7.1
No
warranty
is
assumed
for
damage
that
arises
through
inappropriate
or
improper
use,
defective
assembly
or
commissioning
by
the
purchaser
or
third
parties,
natural
wear
and
tear,
defective
or
improper
operation
or
servicing,
excessive
operational
demands
or
inappropriate
resources,
furthermore
not
for
damage
the
causes
of
which
we
cannot
influence
such
as
defects
in
the
design
prescribed
by
the
purchaser
or
poor
fitness
of
the
material
prescribed
by
it.
Es
wird
keine
Gewähr
übernommen
für
Schäden,
die
durch
ungeeignete
oder
unsachgemäße
Verwendung,
fehlerhafte
Montage
oder
Inbetriebnahme
durch
den
Besteller
oder
Dritte,
natürliche
Abnutzung,
fehlerhafte
oder
unsachgemäße
Bedienung
oder
Wartung,
übermäßige
Beanspruchung
oder
ungeeignete
Betriebsmittel
entstehen,
ferner
nicht
für
Schäden,
auf
deren
Ursachen
wir
ohne
Einfluss
sind,
wie
Fehler
in
der
vom
Besteller
vorgeschriebenen
Konstruktion
oder
mangelnde
Eignung
des
von
ihm
vorgeschriebenen
Werkstoffs.
ParaCrawl v7.1