Übersetzung für "Deepfreeze" in Deutsch
The
deepfreeze
section
102
is
provided
overall
with
a
thick
insulation
108.
Das
Tiefkühlabteil
102
ist
insgesamt
mit
einer
dicken
Isolierung
108
versehen.
EuroPat v2
It
should
always
be
in
the
deepfreeze
so
that
it
is
ready
for
use.
Es
sollte
immer
im
Tiefkühler
verbleiben,
damit
es
einsatzbereit
ist.
ParaCrawl v7.1
After
use,
it
should
be
stored
in
the
deepfreeze
for
at
least
4
hours.
Nach
Gebrauch
sollte
es
mindestens
4
Stunden
im
Tiefkühler
gelagert
sein.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
a
revolving
magazine
103
with
a
vertical
shaft
104
is
provided
whereby
in
the
refrigerating
section
101
the
revolving
magazine
103
is
limited
by
two
turntables
105
and
in
the
deepfreeze
section
102
by
two
turntables
106.
Hierzu
ist
ein
Karaussell
103
mit
einer
senkrechten
Achse
104
versehen,
wobei
im
Kühlabteil
101
das
Karussell
103
von
zwei
Drehplatten
105
und
im
Tiefkühlabteil
102
das
Karussell
103
von
zwei
Drehplatten
106
begrenzt
ist.
EuroPat v2
In
this
case,
the
movements
of
the
revolving
magazines
in
the
deepfreeze
supply
cabinet
(109b,)
and
the
refrigerating
supply
cabinet
(11)
can
be
synchronized
so
that
each
transfer
takes
place
in
a
defined
manner
between
the
shafts
of
the
two
cabinets
(11,
109b)
through
the
thawing
cabinet
(109a).
In
diesem
Falle
können
die
Bewegungen
der
Karussells
im
Tiefkühl-Vorratsschrank
(109b)
und
im
Kühl-Vorratsschrank
(11)
miteinander
synchronisiert
sein,
so
daß
eine
Übergabe
jeweils
in
definierter
Weise
zwischen
den
Schächten
der
beiden
Schränke
(11,
109b)
über
den
Auftauschrank
erfolgt.
EuroPat v2
The
existing
conveying
apparatus
62
is
used
for
conveying
from
the
deepfreeze
section
102
to
the
refrigerating
section
101,
and
the
deep-frozen
food
items
are
first
of
all
heated
in
the
microwave
oven
70
to
the
temperature
prevailing
in
the
refrigerating
section
101,
i.e.
as
a
rule
they
are
thawed.
Für
den
Transport
aus
dem
Tiefkühlabteil
102
in
das
Kühlabteil
101
wird
die
vorhandene
Transporteinrichtung
62
verwendet
und
die
tiefgekühlten
Speisen
werden
zunächst
im
Mikrowellenofen
70
auf
die
Temperatur
aufgewärmt,
die
im
Kühlabteil
101
herrscht,
d.h.
in
der
Regel
aufgetaut.
EuroPat v2
Disposed
between
these
two
complete
supply
cabinets
(11,
109b)
may
be
a
further
separate
thawing
cabinet
(109a)
which
handles
the
transfer
from
the
deepfreeze
supply
cabinet
(109b)
to
the
refrigerating
supply
cabinet
(11).
Zwischen
diesen
beiden
kompletten
Vorratsschränken
(11,
109b)
kann
dann
ein
weiterer
separater
Auftauschrank
(109a)
angeordnet
sein,
der
die
Übergabe
vom
Tiefkühl-Vorratsschrank
(109b)
zum
Kühl-Vorratsschrank
(11)
besorgt.
EuroPat v2
If
you
employ
a
hard
drive
protection
software
such
as
Hdd
Sheriff,
Win
Rollback,
Deepfreeze,
Illusion,
HD
Guard,
or
Driveshield,
you
should
save
this
file
to
an
additional,
unprotected
partition.
Wenn
Sie
einen
Festplattenschutz
wie
z.B.
Hdd-Sheriff,
Win-Rollback,
Deepfreeze,
Illusion,
HD-Guard,
Driveshield
verwenden,
dann
sollten
Sie
diese
Datei
auf
einer
zusätzlichen,
ungeschützten
Partition
speichern.
ParaCrawl v7.1
Note:
If
you
employ
a
hard
drive
protection
software
such
as
Hdd
Sheriff,
Win
Rollback,
Deepfreeze,
Illusion,
HD
Guard,
or
Driveshield,
you
should
save
this
file
to
an
additional,
unprotected
partition.
Hinweis:
Wenn
Sie
einen
Festplattenschutz
wie
z.B.
Hdd-Sheriff,
Win-Rollback,
Deepfreeze,
Illusion,
HD-Guard,
Driveshield
verwenden,
dann
sollten
Sie
diese
Datei
auf
einer
zusätzlichen,
ungeschützten
Partition
speichern.
ParaCrawl v7.1
From
16.5
l
plasma,
150
g
cryoprecipitate
were
recovered
by
deepfreezing
and
rethawing.
Aus
16,5
l
Plasma
wurden
durch
Tieffrieren
und
Wiederauftauen
150
g
Kryopräzipitat
gewonnen.
EuroPat v2
After
removing
the
supernatant,
the
remaining
gels
or
explants
are
broken
down
in
the
microtiter
plates
by
repeated
deepfreezing
and
thawing
and
extracted
with
8
M
guanidine
hydrochloride.
Nach
Entfernen
des
Überstands
werden
die
verbliebenen
Gele
bzw.
Explanate
in
den
Mikrotiterplatten
durch
wiederholtes
Tieffrieren
und
Auftauen
aufgeschlossen
und
mit
8
M
Guanidinhydrochlorid
extrahiert.
EuroPat v2