Übersetzung für "Declaration of will" in Deutsch

The signature of a Declaration of Commitment will be required for all members to the networks.
Alle Mitglieder der Arbeitskreise müssen eine Verpflichtungserklärung unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

You will not find the answer in the Declaration of Independence, nor will you find it in the Constitution.
Man findet die Antwort weder in der Unabhängigkeitserklärung noch in der Verfassung.
QED v2.0a

The content of the declaration of consent will be logged electronically.
Der Inhalt der Einwilligungserklärung wird elektronisch protokolliert.
ParaCrawl v7.1

And the original declaration of love will make it unique and unique.
Und die originelle Anerkennung in der Liebe wird ihre einzigartig und eigenartig machen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the Declaration of the Many will be presented in Berlin, Düsseldorf and Hamburg.
Zeitgleich wird die Erklärung der Vielen in Berlin, Düsseldorf und Hamburg vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

The declaration of intent will put new bedrock under the cooperation.
Durch die Erklärung wird die Zusammenarbeit auf ein neues Fundament gestellt.
ParaCrawl v7.1

And is not the bodily pain which follows every excess a manifest declaration of the divine will?
Ist nicht der körperliche Schmerz, der jedes Übermaß begleitet, ein Fingerzeig des göttlichen Willens?
Tatoeba v2021-03-10

One important point to make at the same time is that the regulation's implementation will help keep to a minimum the occurrence of unintended non-conformities of construction products with their declaration of performance, which will minimise material losses.
Ein weiterer wichtiger Punkt besteht darin, dass die Umsetzung der Verordnung dazu beitragen wird, die Anzahl der Fälle unbeabsichtigter Nichtkonformität von Bauprodukten mit ihrer Leistungserklärung möglichst niedrig zu halten, wodurch materielle Verluste minimiert werden.
Europarl v8

The specific context of the 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights will refresh the memories of our fellow citizens and political leaders on the content of this Declaration, which our Member States are committed to respecting.
Der besondere Rahmen, den der 50. Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte bietet, ist Anlaß, das Gedächtnis unserer Mitbürger und politisch Verantwortlichen hinsichtlich des Inhalts dieser Erklärung, zu deren Einhaltung sich unsere Mitgliedstaaten verpflichtet haben, ein wenig aufzufrischen.
Europarl v8

It is hoped that the declaration of these rights will be followed by de facto respect for them, and that States will commit to introducing appropriate measures, especially for protecting self-employed women and assisting spouses during pregnancy and motherhood.
Ich hoffe, dass die Erklärung dieser Rechte zu einer tatsächlichen Beachtung führen wird, und dass die Staaten sich zur Einführung entsprechender Maßnahmen verpflichten werden, insbesondere was den Schutz von selbständig erwerbstätigen Frauen und mitarbeitenden Ehepartnern während der Schwangerschaft und Mutterschaft betrifft.
Europarl v8

Commemorating the Universal Declaration of Human Rights will serve little purpose if we continue to neglect those rights.
Der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte zu gedenken wird wenig Sinn haben, wenn wir diese Rechte weiterhin vernachlässigen.
Europarl v8

Ratification of the Lisbon Treaty by all the Member States by the end of this year, the year when we celebrate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, will also mean that for the first time in the Union's history the whole spectrum of civil, political, economic and social rights of the Union's citizens, as determined by the Union's Charter of Fundamental Rights, will become legally binding.
Die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon durch alle Mitgliedstaaten bis zum Ende dieses Jahres - des Jahres, in dem wir den 60. Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte begehen - wird auch bedeuten, dass erstmals in der Geschichte der Union das gesamte Spektrum der bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen und sozialen Rechte der Bürger der Union, wie sie in der europäischen Charta der Grundrechte festgeschrieben sind, rechtsverbindlich wird.
Europarl v8

I am an academic author and a very modest part of my annual income, as anybody who reads the Declaration of Members' Interests will know, comes from rights management on behalf of myself as an academic author.
Ich bin wissenschaftlicher Autor, und wie jeder, der die Erklärung der Interessen der Mitglieder liest, weiß, kommt ein sehr bescheidener Teil meines Jahreseinkommens aus dem Rechtemanagement in meinem eigenen Namen als wissenschaftlicher Autor.
Europarl v8

The unilateral declaration of Kosovo's independence will cause a chain reaction of destabilisation in the Western Balkans and a negative precedent for many international issues.
Die einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo wird eine Kettenreaktion der Destabilisierung auf dem westlichen Balkan verursachen und einen negativen Präzedenzfall für zahlreiche internationale Angelegenheiten schaffen.
Europarl v8

How Russia reacts to Western support of Kosovo’s coming declaration of independence will test how far we have progressed since the Cold War.
Wie Russland auf die Unterstützung des Westens für die bevorstehende Unabhängigkeitserklärung des Kosovo reagieren wird, ist der Testfall dafür, wie weit wir seit dem Kalten Krieg vorangekommen sind.
News-Commentary v14

China, which regards Taiwan as an integral part of its territory that has sheltered behind the US navy since the days of the Chinese civil war, vows that any Taiwanese declaration of independence will be met by force.
China betrachtet Taiwan als integralen Bestandteil seines Territoriums, der seit den Tagen des chinesischen Bürgerkrieges Schutz bei der US-Marine sucht, und hat geschworen, jede taiwanesische Unabhängigkeitserklärung mit Gewalt zu beantworten.
News-Commentary v14