Übersetzung für "Date established" in Deutsch
This
date
can
be
established
from
Thevenot's
correspondence
with
scientist
Christian
Huygens.
Das
Datum
kann
mit
ziemlicher
Sicherheit
aus
seinem
Briefwechsel
mit
Huygens
erschlossen
werden.
Wikipedia v1.0
Such
platforms
have
to
date
been
established
in
Belgium,
the
Netherlands
and
Finland.
Bislang
haben
Belgien,
die
Niederlande
und
Finnland
derartige
Plattformen
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
To
date
it
has
established
more
than
500
000
km2
of
protected
areas
in
the
Amazon.
Bisher
hat
es
mehr
als
500.000
km2
geschützter
Gebiete
am
Amazon
eingerichtet.
ParaCrawl v7.1
If
I
leave
before
the
established
date,
what
is
the
penalty?
Wenn
ich
vor
dem
festgesetzten
Datum
abreise,
wie
hoch
ist
die
Strafe?
CCAligned v1
The
amount
due
and
its
due
date
are
established
by
the
General
Assembly.
Dessen
Höhe
und
Fälligkeit
wird
von
der
Mitgliederversammlung
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
In
the
latter
case,
the
due
date
established
only
with
the
receipt
of
the
corrected
invoice.
In
letzterem
Fall
begründet
sich
die
Fälligkeit
erst
mit
dem
Eingang
der
richtiggestellten
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
Where
an
active
substance
is
not
yet
included
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
and
where
a
Member
State
has
set,
by
the
date
of
entry
into
force
of
Annex
I
to
this
Regulation
at
the
latest,
a
national
MRL
for
that
active
substance
for
a
product
covered
by
Annex
I
to
this
Regulation,
or
has
decided
that
no
MRL
is
required
for
that
active
substance,
the
Member
State
concerned
shall
notify
the
Commission,
in
a
format
and
by
a
date
to
be
established
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
45(2),
of
the
national
MRL,
or
the
fact
that
no
MRL
is
required
for
an
active
substance,
and
where
relevant
and
at
the
request
of
the
Commission:
Ist
ein
Wirkstoff
noch
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
und
hat
ein
Mitgliedstaat
spätestens
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
von
Anhang
I
dieser
Verordnung
einen
nationalen
Rückstandshöchstgehalt
für
diesen
Wirkstoff
für
ein
unter
Anhang
I
dieser
Verordnung
fallendes
Erzeugnis
festgelegt
oder
entschieden,
dass
für
diesen
Wirkstoff
kein
Rückstandshöchstgehalt
erforderlich
ist,
so
teilt
der
betreffende
Mitgliedstaat
der
Kommission
in
einer
Form
und
innerhalb
einer
Frist,
die
nach
dem
in
Artikel
45
Absatz
2
genannten
Verfahren
festzulegen
sind,
den
nationalen
Rückstandshöchstgehalt
oder
die
Tatsache,
dass
für
einen
bestimmten
Wirkstoff
kein
Rückstandshöchstgehalt
erforderlich
ist,
mit,
sowie
gegebenenfalls
und
auf
Antrag
der
Kommission:
DGT v2019
At
this
point,
the
parties
to
the
GFCM
are
obliged
to
ensure
full
implementation
of
the
measures
agreed,
starting
from
the
established
date.
An
dieser
Stelle
sind
die
Parteien
in
der
GFCM
verpflichtet,
für
die
vollständige
Umsetzung
der
beschlossenen
Maßnahmen
zu
sorgen,
von
dem
vereinbarten
Zeitpunkt
an.
Europarl v8
The
interest
rate
to
be
paid
by
the
beneficiary
of
an
undue
payment
should
be
aligned
with
the
interest
rate
for
amounts
receivable
not
repaid
on
the
due
date
established
in
Article
86
of
Commission
Regulation
(EC,
Euratom)
No
2342/2002
of
23
December
2002
laying
down
detailed
rules
for
implementation
of
Council
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002
on
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
[4].
Der
vom
Empfänger
für
zu
Unrecht
geleistete
Zahlungen
zu
zahlende
Zinssatz
sollte
an
den
Zinssatz
angeglichen
werden,
der
gemäß
Artikel
86
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
2342/2002
der
Kommission
vom
23.
Dezember
2002
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1065/2002
des
Rates
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
[4]
auf
zum
Fälligkeitsdatum
nicht
beglichene
Schulden
angewandt
wird.
DGT v2019
The
interest
rate
to
be
paid
by
the
beneficiary
of
an
undue
payment
should
be
aligned
with
the
interest
rate
for
amounts
receivable
not
repaid
on
the
due
date
established
in
Article
86
of
Commission
Regulation
(EC,
Euratom)
No
2342/2002
of
23
December
2002
laying
down
detailed
rules
for
implementation
of
Council
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002
on
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
[3].
Der
vom
Empfänger
für
zu
Unrecht
geleistete
Zahlungen
zu
zahlende
Zinssatz
sollte
an
den
Zinssatz
angeglichen
werden,
der
gemäß
Artikel
86
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
2342/2002
der
Kommission
vom
23.
Dezember
2002
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1065/2002
des
Rates
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
[3]
auf
zum
Fälligkeitsdatum
nicht
beglichene
Schulden
angewandt
wird.
DGT v2019
If
the
Office
is
unable
to
prove
that
a
document
which
has
reached
the
addressee
has
been
duly
served,
or
if
provisions
relating
to
its
service
have
not
been
observed,
the
document
shall
be
deemed
to
have
been
served
on
the
date
established
by
the
Office
as
the
date
of
receipt.
Hat
der
Empfänger
das
Schriftstück
erhalten
und
kann
das
Amt
die
formgerechte
Zustellung
nicht
nachweisen
oder
ist
das
Schriftstück
unter
Verletzung
von
Zustellungsvorschriften
zugegangen,
so
gilt
das
Schriftstück
als
an
dem
Tag
zugestellt,
den
das
Amt
als
Tag
des
Zugangs
nachweist.
JRC-Acquis v3.0
Where
a
document
has
reached
the
addressee,
if
the
Office
is
unable
to
prove
that
it
has
been
duly
notified
or
if
provisions
relating
to
its
notification
have
not
been
observed,
the
document
shall
be
deemed
to
have
been
notified
on
the
date
established
by
the
Office
as
the
date
of
receipt.
Hat
der
Adressat
das
Schriftstück
zwar
erhalten,
kann
aber
das
Amt
nicht
nachweisen,
dass
es
ordnungsgemäß
zugestellt
wurde,
oder
wurden
die
Zustellungsvorschriften
nicht
befolgt,
so
gilt
das
Schriftstück
als
an
dem
Tag
zugestellt,
den
das
Amt
als
Tag
des
Zugangs
nachweist.
JRC-Acquis v3.0