Übersetzung für "Cylinder housing" in Deutsch
Bores
37
are
provided
in
the
cylinder
head
housing
for
receiving
the
cylinder
head
bolts
36.
Zur
Aufnahme
der
Zylinderkopfschrauben
36
sind
im
Zylinderkopfgehäuse
Bohrungen
37
vorgesehen.
EuroPat v2
The
clamping
jaw
4
is
attached
on
the
piston
rod
end
of
the
cylinder
housing.
Die
Klemmbacke
4
ist
am
kolbenstangenseitigen
Ende
des
Zylindergehäuses
befestigt.
EuroPat v2
The
cylinder
housing
is
formed
by
the
fastening
element
20
itself.
Das
Zylindergehäuse
wird
durch
das
Befestigungsteil
20
selbst
gebildet.
EuroPat v2
The
stop
ring
22
is
secured
to
the
cylinder
housing
1
by
means
of
a
load
limit
coupling
23.
Der
Rastring
22
ist
mit
dem
Zylindergehäuse
1
über
eine
Grenzkraftkupplung
23
verrastet.
EuroPat v2
In
this
flooded
position,
the
C-piston
"floats"
in
its
cylinder
housing.
In
dieser
Flutstellung
»schwimmt«
der
C-Kolben
in
seinem
Zylindergehäuse.
EuroPat v2
In
a
cylinder
housing
1,
a
cylinder
plug
2
is
arranged
for
rotation.
In
einem
Zylindergehäuse
1
ist
ein
Zylinderkern
2
drehbar
angeordnet.
EuroPat v2
A
driver
disk
35
made
of
metal
is
provided
between
the
cylinder
housing
31
and
the
inner
housing
35
.
Zwischen
Zylindergehäuse
31
und
Innengehäuse
33
ist
eine
Mitnehmerscheibe
35
aus
Metall
vorgesehen.
EuroPat v2
The
bracing
cylinders
28
together
with
their
cylinder
housing
29
are
affixed
to
the
bracing
ring
27.
Die
Spannzylinder
28
sind
mit
ihrem
Zylindergehäuse
29
an
dem
Abstützring
27
befestigt.
EuroPat v2
In
this
manner
the
gripper
device
housing
simultaneously
assumes
the
function
of
a
cylinder
housing.
Auf
diese
Weise
übernimmt
das
Greifergehäuse
gleichzeitig
die
Funktion
eines
Zylindergehäuses.
EuroPat v2
The
location
of
the
pinion
housing
relative
to
the
cylinder
housing
is
defined
by
the
rack.
Die
Lage
des
Ritzelgehäuses
zu
dem
Zylindergehäuse
wird
durch
die
Zahnstange
festgelegt.
EuroPat v2
The
emergency
spring
is
preferably
cylindrical
in
design
and
co-axial
with
the
cylinder
housing.
Die
Notfeder
wird
bevorzugt
zylindrisch
ausgebildet
und
konzentrisch
zum
Zylindergehäuse
angeordnet.
EuroPat v2
The
wall
16
constitutes
the
cylinder
head
housing.
Die
Wand
16
stellt
dabei
das
Zylinderkopfgehäuse
dar.
EuroPat v2
Preferably,
the
discharge
path
is
controlled
by
a
motion
of
the
piston
in
relation
to
the
cylinder
housing.
Vorzugsweise
ist
der
Ausströmpfad
durch
eine
Bewegung
des
Kolbens
relativ
zum
Zylindergehäuse
gesteuert.
EuroPat v2
These
clamping
elements
lie
in
a
relatively
narrow
dead
zone
directly
at
the
end
of
the
cylinder
housing.
Diese
liegen
in
einem
verhältnismäßig
schmalen
Totbereich
direkt
am
Ende
des
Zylindergehäuses.
EuroPat v2
The
arrangement
of
the
electromotor
is
made
either
above
or
below
the
cylinder
housing
including
the
extension.
Die
Anordnung
des
Elektromotors
erfolgt
entweder
oberhalb
oder
unterhalb
des
Zylindergehäuses
samt
Fortsatz.
EuroPat v2
The
power
supply
device
is
disposed
in
a
compartment
in
the
cylinder
housing.
Die
Stromversorgungseinrichtung
ist
in
einem
Fach
im
Zylindergehäuse
angeordnet.
EuroPat v2
Between
its
two
halves
the
cylinder
housing
has
a
recess
for
the
locking
bit.
Das
Zylindergehäuse
weist
zwischen
seinen
beiden
Hälften
eine
Ausnehmung
für
den
Schließbart
auf.
EuroPat v2
Screwed
connections
are
usually
used
to
fasten
the
cylinder
cover
or
the
valve
plate
to
the
cylinder
housing.
Zur
Befestigung
des
Zylinderdeckels
bzw.
der
Ventilplatte
am
Zylindergehäuse
werden
üblicherweise
Schraubverbindungen
eingesetzt.
EuroPat v2
The
wiper
is
guided
in
gliding
track
45
of
cylinder
housing
1
.
Der
Wischer
24
ist
in
einer
Gleitbahn
45
des
Zylindergehäuses
1
geführt.
EuroPat v2
The
rod
may
extend
out
of
the
cylinder
housing.
Die
Kolbenstange
kann
aus
dem
Zylindergehäuse
herausragen
bzw.
austreten.
EuroPat v2
The
piston
rod
is
fixed
to
the
mast
and
the
cylinder
housing
to
the
carriage.
Die
Kolbenstange
ist
am
Mast
und
das
Zylindergehäuse
am
Schlitten
befestigt.
EuroPat v2