Übersetzung für "Cyclical trend" in Deutsch

The unemployment rate is assumed to be composed of an unobserved cyclical and trend component.
Es wurde angenomme, dass die Arbeitslosenquote aus unbeobachtbarer zyklischer und Trendkomponente besteht.
EUbookshop v2

Real exports are the only demand component which have so far increased more strongly in the present upswing than in the previous recovery. Even if export performance becomes somewhat weaker in 1986 it will still contribute to overall growth and should remain above the cyclical trend of the
Obgleich sich der Privatverbrauch wahrscheinlich nicht so stark erholen wird wie während der Aufschwungphase 19771979, läßt doch der zyklische Verlauf in früheren Auf schwungphasen eine erheblich kräftigere Entwicklung des privaten Verbrauchs in den nächsten beiden Jahren als in 1984 und 1985 erwarten.
EUbookshop v2

The fall in receipts from corporation tax recorded in 1968 was a result of the cyclical trend in the steel industry.
Der I968 festgestellteRückgang des Aufkommens aus der Körperschaftsteuer war die Folge der ungünstigen konjunkturellen Entwicklung in der Eisenhüttenindustrie.
EUbookshop v2

However, due to the cyclical business trend, the CHF 124 million worth of orders received fell short of the high prior-year total (H1 2003: CHF 172 million).
Der Bestellungseingang konnte jedoch aufgrund des zyklischen Marktverlaufs mit CHF 124 Mio. den hohen Vorjahreswert nicht erreichen (H1 2003: CHF 172 Mio.).
ParaCrawl v7.1

The company expects the cyclical trend to continue on a cautious note in its key markets along with a situation marked by budget cuts in the public sector.
Darüber hinaus rechnet die Gesellschaft mit einer weiter verhaltenen konjunkturellen Entwicklung in den Absatzmärkten sowie einer von Budgetkürzungen geprägten Situation der öffentlichen Auftraggeber.
ParaCrawl v7.1

Most of the traders use CCI not only in identifying the cyclical trend in merchandise but also in equities and currencies.
Die meisten der Händler CCI verwenden nicht nur in der zyklischen Entwicklung der Waren zu identifizieren, sondern auch in Aktien und Währungen.
ParaCrawl v7.1

Outlook Based on the assumption of a moderate cyclical economic trend over the next few months and no dramatic distortions due to political developments (global trade policy, BREXIT and the like), the voestalpine Group's operating result (EBITDA) for 2018/19 can be expected in the range of EUR 1,550 million and a profit from operations (EBIT) in the range of EUR 750 million, according to the development for 2018/19 already indicated in the ad hoc announcement of January 16, 2019.
Ausblick Ausgehend von einem moderaten zyklischen Konjunkturverlauf in den nächsten Monaten und keinen dramatischen Verwerfungen aufgrund von politischen Entwicklungen (globale Handelspolitik, BREXIT und dgl.) zeichnen sich fÃ1?4r den voestalpine-Konzern entsprechend der bereits in der ad-hoc-Meldung vom 16. Januar 2019 indizierten Entwicklung fÃ1?4r 2018/19 ein operatives Ergebnis (EBITDA) in einer Größenordnung von 1.550 Mio. EUR und ein Betriebsergebnis (EBIT) im Bereich von 750 Mio. EUR ab.
ParaCrawl v7.1

This House and its Committee on Budgets will still be responsible for the July conciliation, and we cannot foresee today what new challenges and complementary measures will result, for example, from the possible entry into force of the Treaty of Lisbon or from new requirements arising from international and European cyclical trends.
Dieses Parlament und dieser Haushaltsausschuss werden noch für die Juli-Konzertierung zuständig sein, und wir können heute nicht vorhersehen, welche neuen Herausforderungen und ergänzenden Maßnahmen es beispielsweise durch das mögliche Inkrafttreten des Lissabon-Vertrages oder auch durch neue Anforderungen, die aufgrund der konjunkturellen internationalen und europäischen Entwicklungen auf uns zukommen, geben wird.
Europarl v8

These figures give us a glimpse of both cyclical trends and China’s structural rebalancing away from exports and toward domestic consumption.
Diese Zahlen vermitteln uns einen Blick sowohl auf konjunkturelle Trends als auch auf Chinas strukturelle Neuausrichtung von der Exportorientierung in Richtung Inlandsverbrauch.
News-Commentary v14

Market prices have fallen below that level and, given seasonal and cyclical trends, this situation could persist.
Die Marktpreise sind unter dieses Niveau gefallen, und aufgrund der jahreszeitlichen und zyklischen Entwicklung könnte diese Lage weiter andauern.
DGT v2019

In the meantime, the Declaration of the G-20 summit of November 2008 invited international bodies to address pro-cyclicality, by mitigating it in regulatory policy and also reviewing the ways in which valuation and leverage, bank capital, compensation schemes and provisioning practices may exacerbate cyclical trends.
Unterdessen sind die internationalen Gremien in der Erklärung des G20-Gipfels vom November 2008 aufgerufen worden, das Problem der Prozyklizität anzugehen, indem sie deren Effekte durch regulierungspolitische Maßnahmen mindern und indem sie ferner prüfen, wie Bewertungen und Fremdverschuldung, Eigenkapital der Banken, Vergütungsregelungen und Rückstellungspraktiken zyklische Tendenzen verstärken können.
TildeMODEL v2018

However, I have to say that the main reason for the improvement may lie not so much in effective application of the reform, but rather in cyclical production trends, and in the fact that farmers have put off slaughtering their animals in order to qualify for premiums under the new system based on reference numbers.
Ich möchte Ihnen jedoch nicht verschweigen, daß diese Situation vielleicht weniger auf die wirksame Anwendung der Reform als vielmehr auf die zyklische Entwicklung der Produktion sowie auf die Tatsache zurückzuführen ist, daß die Tierzüchter die Schlachtung der Tiere hinausschieben, um im Rahmen der auf Referenzbeständen basierenden neuen Regelung Prämienansprüche zu erwerben.
TildeMODEL v2018

Distinguishing between cyclical and structural trends is particularly difficult in times of extreme adverse circumstances, and there is a risk that several effects of the crisis become long-standing.
Zwar ist es in Zeiten extrem widriger Umstände besonders schwierig, zwischen konjunkturellen und strukturellen Trends zu unterscheiden, aber mittlerweile wird doch die Gefahr deutlich, dass wir mit einigen Auswirkungen der Krise auf längere Sicht zu tun haben werden.
TildeMODEL v2018