Übersetzung für "Customs inspection" in Deutsch
Cooperation
with
the
new
customs
inspection
service
is
expected
to
be
even
closer.
Die
Zusammenarbeit
mit
dem
Dienst
für
Zollinspektion
soll
noch
enger
werden.
TildeMODEL v2018
Please
open
your
bags
for
customs
inspection.
Bitte
öffnen
Sie
die
Tasche
für
die
Zollkontrolle.
OpenSubtitles v2018
Cooperation
with
the
new
Customs
Inspection
Service
is
expected
to
beeven
closer.
Die
Zusammenarbeit
mit
dem
Dienst
für
Zollinspektion
soll
noch
enger
werden.
EUbookshop v2
For
custom
letter
serves
in
cases
where
products
are
subject
to
customs
inspection.
Für
benutzerdefinierte
Brief
dient
in
Fällen,
in
denen
Produkte
unterliegen
Zollkontrolle.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
all
courier
shipments
are
subject
to
customs
inspection.
Darüber
hinaus
unterliegen
alle
Kurierlieferungen
der
Zollkontrolle.
CCAligned v1
The
following
may
be
used
as
grounds
for
making
a
decision
on
customs
inspection:
Folgendes
kann
als
Entscheidungsgrund
für
eine
Zollkontrolle
herangezogen
werden:
CCAligned v1
Deliveries
in
NOT-EU
COUNTRIES
cost
€
190
incl.
German
customs
inspection.
Zustellungen
in
NICHT-EU-LÄNDER
kosten
€
190.-
incl.
deutscher
Zollprüfung.
CCAligned v1
The
customs
inspection
at
the
border
is
very
lenient
for
foreigners.
Die
Zollkontrollen
an
den
Grenzen
sind
für
Ausländer
sehr
tolerant.
ParaCrawl v7.1
Customs
inspection
takes
place
at
your
final
destination.
Die
Zollkontrolle
erfolgt
an
Ihrem
Zielort.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
responsible
for
delays
due
to
possible
customs
inspection
in
your
county.
Wir
übernehmen
keine
Haftung
für
Verzögerungen
wegen
Zollkontrollen
in
Ihrem
Land.
ParaCrawl v7.1
At
that
time,
any
current
customs
inspection
and
customs
clearance,
as
well
as
turnover
tax
on
imports,
will
be
removed.
Zu
diesem
Zeitpunkt
werden
die
gegenwärtig
noch
bestehenden
Zollkontrollen
und
Zollabfertigungen
sowie
die
Einfuhrumsatzsteuer
entfallen.
EUbookshop v2
Obviously
the
customs
inspection
of
the
ferry
was
more
important
than
to
check
on
the
girl.
Anscheinend
war
die
Zollabfertigung
der
rumänischen
Personenfähre
wichtiger
als
sich
um
das
Mädchen
zu
kümmern.
ParaCrawl v7.1
From
export
accompanying
document
to
customs
inspection
–
we
help
you
to
clear
your
products.
Vom
Ausfuhrbegleitdokument
bis
hin
zur
Zollprüfung
–
wir
helfen
Ihnen
bei
der
Abwicklung
Ihrer
Waren.
ParaCrawl v7.1
Articles
exported
under
CN
heading
5609
are
produced
by
the
same
industry
as,
and
can
be
very
similar
to,
the
products
subject
to
measures,
to
the
point
of
raising
problems
of
customs
classification
and
inspection.
Die
unter
der
KN-Position
5609
ausgeführten
Waren
werden
vom
selben
Wirtschaftszweig
hergestellt
wie
die
den
Maßnahmen
unterliegenden
Waren
und
können
ihnen
so
stark
ähneln,
dass
bei
der
zolltariflichen
Einreihung
und
der
Zollkontrolle
Probleme
entstehen.
DGT v2019
EUAM
Ukraine
shall
import
assets
into
the
customs
territory
of
the
Host
State
or
export
assets
from
the
customs
territory
of
Ukraine,
including
transport
facilities
provided
for
official
use
in
Ukraine,
with
exemption
from
customs
inspection.
Die
von
der
EUAM
Ukraine
in
das
Zollgebiet
des
Aufnahmestaats
eingeführten
oder
aus
dem
Zollgebiet
der
Ukraine
ausgeführten
Mittel,
einschließlich
der
zur
offiziellen
Nutzung
in
der
Ukraine
bereitgestellten
Transportmittel
unterliegen
nicht
der
Zollkontrolle.
DGT v2019
In
order
to
avoid
the
establishment
of
a
hard
border
–
meaning
a
return
to
customs
and
police-inspection
stations
at
all
border
crossings
–
the
final
Brexit
treaty
will
have
to
include
legal
and
political
commitments
from
both
sides.
Um
die
Einrichtung
einer
harten
Grenze
zu
vermeiden,
also
einer
Rückkehr
zu
Zoll-
und
Polizeikontrollen
an
allen
Grenzübergängen,
wird
der
endgültige
Brexit-Vertrag
rechtliche
und
polizeiliche
Zugeständnisse
von
beiden
Seiten
beinhalten
müssen.
News-Commentary v14
Travellers
to
the
Swiss
section
of
the
station
before
2008
had
to
pass
through
a
customs
inspection
to
get
to
the
platforms.
Reisende
zum
Schweizer
Bahnhof
mussten
bis
2008
die
Zollkontrolle
passieren,
bevor
sie
die
Bahnsteige
betreten
konnten.
Wikipedia v1.0
Member
States
shall
ensure
that
whenever
a
customs
inspection
reveals
that
a
consignment
or
lot
coming
from
a
third
country
consists
of
or
contains
non-declared
plants,
plant
products
or
other
objects
listed
in
Annex
V,
Part
B,
the
inspecting
customs
office
shall
immediately
inform
the
official
body
of
its
Member
State,
under
the
cooperation
referred
to
in
Article
13c(4).
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
in
den
Fällen,
in
denen
bei
einer
Zollkontrolle
festgestellt
wird,
dass
eine
Sendung
oder
eine
Partie
aus
einem
Drittland
nicht
angemeldete
Pflanzen,
Pflanzenerzeugnisse
oder
sonstige
Gegenstände
gemäß
Anhang
V
Teil
B
enthält
oder
aus
solchen
besteht,
die
kontrollierende
Zollstelle
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
nach
Artikel
13c
Absatz
4
umgehend
die
amtliche
Stelle
des
betreffenden
Mitgliedstaats
unterrichtet.
JRC-Acquis v3.0
Commissioner
Kuneva
discussed
the
Baltic
Sea
Region
co-operation
project
at
Hamburg
town
hall
and
visited
Hamburg
port's
container
inspection,
customs
clearance
and
market
surveillance
system
linked
to
the
ZORA
database
(Zoll-Risiko-Analyse).
Kommissarin
Kuneva
sprach
im
Hamburger
Rathaus
über
das
Kooperationsprojekt
der
Ostsee-Anrainerstaten
und
besuchte
die
Containerinspektion,
die
Zollabfertigung
und
das
mit
der
Datenbank
ZORA
(Zoll-Risiko-Analyse)
verknüpfte
Marktüberwachungssystem.
TildeMODEL v2018
A
cross-sectoral
approach:
all
partners
from
civilian
and
military
authorities
(law
enforcement,
border
control,
customs
and
fisheries
inspection,
environmental
authorities,
shipping
supervision,
research
and
innovation,
navies)
to
industry
(shipping,
private
security,
communication
technology,
capability
support,
social
partners)
need
to
cooperate
better.
Sektorübergreifender
Ansatz:
Alle
Partner
von
Zivil-
und
Militärbehörden
(Strafverfolgung,
Grenzkontrolle,
Zoll
und
Fischereiüberwachung,
Umweltbehörden,
Schifffahrtsaufsicht,
Forschung
und
Innovation,
Marine)
bis
hin
zur
Wirtschaft
(Schifffahrt,
private
Sicherheitsfirmen,
Kommunikationstechnologie,
Kapazitätsunterstützung,
Sozialpartner)
müssen
besser
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
They
include:
an
excessive
number
of
documents
required
for
export/import;
the
multiplication
of
scheduled
and
unscheduled
roadblocks;
lack
of
adjacent
border
controls;
unnecessary
customs
convoys;
complicated
and
non-standardized
procedures
for
customs
clearance
and
inspection;
an
insufficient
application
of
information
and
communications
technology;
non-transparency
of
trade
and
customs
laws,
regulations
and
procedures;
lack
of
institutional
capacities
and
trained
human
resources;
underdeveloped
logistics
services;
lack
of
interoperability
of
transport
systems
and
absence
of
competition
in
the
transit
transport
services
sector;
slow
progress
in
establishing
or
strengthening
national
trade
and
transport
facilitation
committees;
and
a
low
level
of
adherence
to
international
conventions
on
transit
transport;
Zu
diesen
Engpässen
zählen
die
überhöhte
Zahl
der
erforderlichen
Ein-
und
Ausfuhrdokumente,
die
Häufung
von
geplanten
und
ungeplanten
Straßensperren,
das
Fehlen
beidseitiger
Grenzkontrollen,
unnötige
Zollkonvois,
komplizierte
und
nicht
standardisierte
Verfahren
der
Zollabfertigung
und
-inspektion,
der
unzureichende
Einsatz
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien,
die
fehlende
Transparenz
der
Handels-
und
Zollgesetze,
-vorschriften
und
-verfahren,
der
Mangel
an
institutionellen
Kapazitäten
und
Fachkräften,
unterentwickelte
Logistikdienste,
die
fehlende
Interoperabilität
der
Verkehrssysteme
und
der
fehlende
Wettbewerb
im
Sektor
der
Transitverkehrsdienste,
schleppende
Fortschritte
bei
der
Einsetzung
beziehungsweise
Stärkung
nationaler
Ausschüsse
zur
Erleichterung
von
Handel
und
Verkehr
sowie
der
geringe
Grad
der
Einhaltung
internationaler
Übereinkommen
über
den
Transitverkehr;
MultiUN v1