Übersetzung für "Customs inspection" in Deutsch

Cooperation with the new customs inspection service is expected to be even closer.
Die Zusammenarbeit mit dem Dienst für Zollinspektion soll noch enger werden.
TildeMODEL v2018

Please open your bags for customs inspection.
Bitte öffnen Sie die Tasche für die Zollkontrolle.
OpenSubtitles v2018

Cooperation with the new Customs Inspection Service is expected to beeven closer.
Die Zusammenarbeit mit dem Dienst für Zollinspektion soll noch enger werden.
EUbookshop v2

For custom letter serves in cases where products are subject to customs inspection.
Für benutzerdefinierte Brief dient in Fällen, in denen Produkte unterliegen Zollkontrolle.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, all courier shipments are subject to customs inspection.
Darüber hinaus unterliegen alle Kurierlieferungen der Zollkontrolle.
CCAligned v1

The following may be used as grounds for making a decision on customs inspection:
Folgendes kann als Entscheidungsgrund für eine Zollkontrolle herangezogen werden:
CCAligned v1

Deliveries in NOT-EU COUNTRIES cost € 190 incl. German customs inspection.
Zustellungen in NICHT-EU-LÄNDER kosten € 190.- incl. deutscher Zollprüfung.
CCAligned v1

The customs inspection at the border is very lenient for foreigners.
Die Zollkontrollen an den Grenzen sind für Ausländer sehr tolerant.
ParaCrawl v7.1

Customs inspection takes place at your final destination.
Die Zollkontrolle erfolgt an Ihrem Zielort.
ParaCrawl v7.1

We are not responsible for delays due to possible customs inspection in your county.
Wir übernehmen keine Haftung für Verzögerungen wegen Zollkontrollen in Ihrem Land.
ParaCrawl v7.1

At that time, any current customs inspection and customs clearance, as well as turnover tax on imports, will be removed.
Zu diesem Zeitpunkt werden die gegenwärtig noch bestehenden Zollkontrollen und Zollabfertigungen sowie die Einfuhrumsatzsteuer entfallen.
EUbookshop v2

Obviously the customs inspection of the ferry was more important than to check on the girl.
Anscheinend war die Zollabfertigung der rumänischen Personenfähre wichtiger als sich um das Mädchen zu kümmern.
ParaCrawl v7.1

From export accompanying document to customs inspection – we help you to clear your products.
Vom Ausfuhrbegleitdokument bis hin zur Zollprüfung – wir helfen Ihnen bei der Abwicklung Ihrer Waren.
ParaCrawl v7.1

Articles exported under CN heading 5609 are produced by the same industry as, and can be very similar to, the products subject to measures, to the point of raising problems of customs classification and inspection.
Die unter der KN-Position 5609 ausgeführten Waren werden vom selben Wirtschaftszweig hergestellt wie die den Maßnahmen unterliegenden Waren und können ihnen so stark ähneln, dass bei der zolltariflichen Einreihung und der Zollkontrolle Probleme entstehen.
DGT v2019

EUAM Ukraine shall import assets into the customs territory of the Host State or export assets from the customs territory of Ukraine, including transport facilities provided for official use in Ukraine, with exemption from customs inspection.
Die von der EUAM Ukraine in das Zollgebiet des Aufnahmestaats eingeführten oder aus dem Zollgebiet der Ukraine ausgeführten Mittel, einschließlich der zur offiziellen Nutzung in der Ukraine bereitgestellten Transportmittel unterliegen nicht der Zollkontrolle.
DGT v2019

In order to avoid the establishment of a hard border – meaning a return to customs and police-inspection stations at all border crossings – the final Brexit treaty will have to include legal and political commitments from both sides.
Um die Einrichtung einer harten Grenze zu vermeiden, also einer Rückkehr zu Zoll- und Polizeikontrollen an allen Grenzübergängen, wird der endgültige Brexit-Vertrag rechtliche und polizeiliche Zugeständnisse von beiden Seiten beinhalten müssen.
News-Commentary v14

Travellers to the Swiss section of the station before 2008 had to pass through a customs inspection to get to the platforms.
Reisende zum Schweizer Bahnhof mussten bis 2008 die Zollkontrolle passieren, bevor sie die Bahnsteige betreten konnten.
Wikipedia v1.0

Member States shall ensure that whenever a customs inspection reveals that a consignment or lot coming from a third country consists of or contains non-declared plants, plant products or other objects listed in Annex V, Part B, the inspecting customs office shall immediately inform the official body of its Member State, under the cooperation referred to in Article 13c(4).
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass in den Fällen, in denen bei einer Zollkontrolle festgestellt wird, dass eine Sendung oder eine Partie aus einem Drittland nicht angemeldete Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder sonstige Gegenstände gemäß Anhang V Teil B enthält oder aus solchen besteht, die kontrollierende Zollstelle im Rahmen der Zusammenarbeit nach Artikel 13c Absatz 4 umgehend die amtliche Stelle des betreffenden Mitgliedstaats unterrichtet.
JRC-Acquis v3.0

Commissioner Kuneva discussed the Baltic Sea Region co-operation project at Hamburg town hall and visited Hamburg port's container inspection, customs clearance and market surveillance system linked to the ZORA database (Zoll-Risiko-Analyse).
Kommissarin Kuneva sprach im Hamburger Rathaus über das Kooperationsprojekt der Ostsee-Anrainerstaten und besuchte die Containerinspektion, die Zollabfertigung und das mit der Datenbank ZORA (Zoll-Risiko-Analyse) verknüpfte Marktüberwachungssystem.
TildeMODEL v2018

A cross-sectoral approach: all partners from civilian and military authorities (law enforcement, border control, customs and fisheries inspection, environmental authorities, shipping supervision, research and innovation, navies) to industry (shipping, private security, communication technology, capability support, social partners) need to cooperate better.
Sektorübergreifender Ansatz: Alle Partner von Zivil- und Militärbehörden (Strafverfolgung, Grenzkontrolle, Zoll und Fischereiüberwachung, Umweltbehörden, Schifffahrtsaufsicht, Forschung und Innovation, Marine) bis hin zur Wirtschaft (Schifffahrt, private Sicherheitsfirmen, Kommunikationstechnologie, Kapazitätsunterstützung, Sozialpartner) müssen besser zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

They include: an excessive number of documents required for export/import; the multiplication of scheduled and unscheduled roadblocks; lack of adjacent border controls; unnecessary customs convoys; complicated and non-standardized procedures for customs clearance and inspection; an insufficient application of information and communications technology; non-transparency of trade and customs laws, regulations and procedures; lack of institutional capacities and trained human resources; underdeveloped logistics services; lack of interoperability of transport systems and absence of competition in the transit transport services sector; slow progress in establishing or strengthening national trade and transport facilitation committees; and a low level of adherence to international conventions on transit transport;
Zu diesen Engpässen zählen die überhöhte Zahl der erforderlichen Ein- und Ausfuhrdokumente, die Häufung von geplanten und ungeplanten Straßensperren, das Fehlen beidseitiger Grenzkontrollen, unnötige Zollkonvois, komplizierte und nicht standardisierte Verfahren der Zollabfertigung und -inspektion, der unzureichende Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien, die fehlende Transparenz der Handels- und Zollgesetze, -vorschriften und -verfahren, der Mangel an institutionellen Kapazitäten und Fachkräften, unterentwickelte Logistikdienste, die fehlende Interoperabilität der Verkehrssysteme und der fehlende Wettbewerb im Sektor der Transitverkehrsdienste, schleppende Fortschritte bei der Einsetzung beziehungsweise Stärkung nationaler Ausschüsse zur Erleichterung von Handel und Verkehr sowie der geringe Grad der Einhaltung internationaler Übereinkommen über den Transitverkehr;
MultiUN v1