Übersetzung für "Cultural considerations" in Deutsch

R & D must also take account of cultural and ethical considerations.
Forschung und Entwicklung müssen auch kulturelle und ethische Aspekte einbeziehen.
TildeMODEL v2018

And of course, the appropriate cultural considerations are always made.
Selbstverständlich fließen die jeweiligen kulturellen Rahmenbedingungen immer in unsere Arbeit ein.
ParaCrawl v7.1

Which means that cultural considerations are essential to development.
Kulturelle Erwägungen sind somit für die Entwicklung entscheidend.
ParaCrawl v7.1

Understand the ethical, cultural and environmental considerations of the architectural profession.
Verstehen Sie die ethischen, kulturellen und ökologischen Überlegungen des Architektenberufes.
ParaCrawl v7.1

Ethical, social, and cultural considerations are important in all of the foundation's work.
Ethische, soziale und kulturelle Aspekte sind ein wichtiger Bestandteil der gesamten Stiftungsarbeit.
ParaCrawl v7.1

It would be localized perfectly for each country taking into account all the cultural considerations.
Es würde tadellos für jedes Land beschränkt, das in Betracht alles kulturelle zieht Betrachtungen.
ParaCrawl v7.1

I believe, in fact, that acts which result in serious harm to women's health cannot be legitimised through cultural considerations.
In der Tat glaube ich, dass Taten, die der Gesundheit der Frauen in erheblichem Maße Schaden zufügen, nicht durch kulturelle Rücksichten legitimiert werden können.
Europarl v8

Even if the EU were to reach the USA's 0.5 % level, for example - and a large number of linguistic and cultural considerations would impede this - this would hardly reduce unemployment, which is at far too high a level, as Mr Weiler also mentioned.
Selbst wenn das Niveau wie z. B. in den USA auf 0, 5 % steigen sollte, wogegen einige sprachliche und kulturelle Umstände sprechen, so würde das kaum die umfangreiche Arbeitslosigkeit verringern, worüber sich auch Frau Weiler im klaren ist.
Europarl v8

The Commission will continue to follow the application of the directive in practice very carefully, with due regard to ethical, moral and cultural considerations, and will not fail to inform the European Parliament, as it has so far done, in the framework of the evaluation reports envisaged in the directive.
Die Kommission wird die Anwendung der Richtlinie in der Praxis auch künftig sehr aufmerksam und unter Berücksichtigung der damit verbunden ethischen, moralischen und kulturellen Aspekte verfolgen und das Parlament wie bisher im Rahmen der in der Richtlinie vorgesehenen Evaluierungsberichte informieren.
Europarl v8

It is the firm opinion of the Group of the European People's Party that in the process of regulating this area, we need to bear in mind social, cultural and political considerations, in order to advance the expression of cultural and linguistic diversity.
Die Fraktion der Europäischen Volkspartei ist der festen Überzeugung, dass wir bei der Regulierung dieses Bereichs soziale, kulturelle und politische Überlegungen berücksichtigen sollten, um die kulturelle und sprachliche Vielfalt zu fördern.
Europarl v8

The exclusion of the audiovisual sector from the GATT agreement of December 1993 leaves European governments scope to shield film and television from overwhelming US competition and to grant appropriate support, particularly in the light of cultural policy considerations.
Das Ausklammern des audiovisuellen Bereichs beim Abschluß des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) im Dezember 1993 beläßt den europäischen Regierungen die Möglich­keit, Film und Fernsehen insbesondere unter kulturpolitischen Gesichtspunkten vor der über­mächtigen Konkurrenz aus den USA abgrenzen und entsprechend unterstützen zu können.
TildeMODEL v2018

The EESC urges the Commission to work actively, through constructive dialogue with the EP and the Council, to produce a robust legal basis for (sub)national decision-making about GM cultivation founded on legitimate justifications that include broad environmental, social and economic, ethical and cultural considerations.
Der EWSA fordert die Kommission auf, im Zuge eines konstruktiven Dialogs mit dem EP und dem Rat aktiv mitzuarbeiten, um eine solide Rechtsgrundlage für die (sub-)nationale Entscheidungsfindung in Fragen des GVO-Anbaus zu schaffen, die auf legitimen Gründen, wie ökologischen, sozioökonomischen, ethischen und kulturellen Bedenken im weiteren Sinne, beruht.
TildeMODEL v2018

As regards the agri-food sector, special attention needs to be paid to companies that base their production on ethical, cultural and environmental considerations.
In der Agrar- und Lebensmittelbranche muss ein besonderes Augenmerk den Unternehmen gelten, die ihre Produktion an ethischen, kulturellen und ökologischen Grundsätzen ausrichten.
TildeMODEL v2018

The Member State in which an application for international protection is made and which is carrying out the process of determining the Member State responsible, or the Member State responsible, may, at any time before a first decision regarding the substance is taken, request another Member State to take charge of an applicant in order to bring together any family relations, on humanitarian grounds based in particular on family or cultural considerations, even where that other Member State is not responsible under the criteria laid down in Articles 8 to 11 and 16.
Der Mitgliedstaat, in dem ein Antrag auf internationalen Schutz gestellt worden ist und der das Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats durchführt, oder der zuständige Mitgliedstaat kann, bevor eine Erstentscheidung in der Sache ergangen ist, jederzeit einen anderen Mitgliedstaat ersuchen, den Antragsteller aufzunehmen, aus humanitären Gründen, die sich insbesondere aus dem familiären oder kulturellen Kontext ergeben, um Personen jeder verwandtschaftlichen Beziehung zusammenzuführen, auch wenn der andere Mitgliedstaat nach den Kriterien in den Artikeln 8 bis 11 und 16 nicht zuständig ist.
DGT v2019

There can be no valid exemption from the principles enshrined in the Declaration through special provisions based on tradition or on national, cultural or religious considerations.
Von den in der Erklärung niedergelegten Grundsätzen darf es keine begründete Ausnahme aufgrund der Tradition oder von auf nationalen, kulturellen oder religiösen Erwägungen beruhenden Sonderbestimmungen geben.
TildeMODEL v2018

In relation to revising the risk assessment and risk management procedures and authorisations for GMOs, the EESC echoes the Council and Parliament in recommending that not just natural scientists but also social scientists, lawyers, ethicists and representatives of civil society interest groups should be involved, so that decision-making is informed not only by scientific evaluation of risks to humans and the environment, but also by ‘other legitimate factors’ including for example socio-economic, cultural and ethical considerations and societal values.
In Bezug auf die Überarbeitung der Risikobewertungs- und ?managementverfahren sowie für die GVO-Zulassungen empfiehlt der EWSA (genau wie der Rat und das EP), neben Naturwissenschaftlern auch Sozialwissenschaftler, Juristen, Ethi­ker und Vertreter zivilgesellschaftlicher Interessenverbände einzubeziehen, damit bei der Entscheidungsfindung nicht nur die wissenschaftliche Bewertung der Risiken für Mensch und Umwelt, sondern auch "andere legitime Faktoren", z.B. sozioökonomische, kulturelle und ethische Erwägungen sowie gesellschaftliche Werte berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

As regards the agri-food sector, special attention needs to be paid to companies that base their production and related processes on ethical, cultural and environmental considerations.
In der Agrar- und Lebensmittelbranche muss ein besonderes Augenmerk den Unternehmen gelten, die ihre Produktion und die damit verbundenen Verfahren an ethischen, kulturellen und ökologischen Grundsätzen ausrichten.
TildeMODEL v2018