Übersetzung für "Crutch" in Deutsch
However,
Europe
is
not
a
crutch
or
a
cure
for
an
economic
crisis.
Europa
ist
jedoch
keine
Krücke
oder
Kur
für
eine
Wirtschaftskrise.
Europarl v8
We
are
against
the
state
being
used
as
a
crutch
for
private
capital.
Wir
sind
dagegen,
dass
der
Staat
als
Krücke
für
das
Privatkapital
dient.
Europarl v8
Sign
language
is
not
a
crutch
or
a
wheelchair.
Die
Gebärdensprache
ist
keine
Krücke,
ist
kein
Rollstuhl.
Europarl v8
Amahl,
too,
has
nothing
to
give
the
Child
except
his
crutch.
Da
bietet
Amahl
an,
dem
unbekannten
Kind
seine
Krücke
zu
schenken.
Wikipedia v1.0
He
still
occasionally
requires
a
crutch
to
get
around
because
of
the
injury.
Noch
heute
benötigt
Brunson
teilweise
eine
Krücke,
um
sich
bewegen
zu
können.
Wikipedia v1.0
If
you
like,
I
can
leave
you
my
crutch.
Wenn
du
willst,
kann
ich
dir
meine
Krücke
geben.
OpenSubtitles v2018
I
could
kill
you
with
this
crutch.
Könnte
dich
mit
der
Krücke
töten.
OpenSubtitles v2018
He
was
a
crutch
for
you
too,
wasn't
he?
Er
war
eine
Krücke
für
dich,
stimmt
es?
OpenSubtitles v2018
You
know,
there
is
a
word
when
you
lean
on
something,
a
crutch.
Es
gibt
ein
Wort
dafür,
woran
man
sich
anlehnt,
eine
Krücke.
OpenSubtitles v2018
If
he's
to
continue
on
the
ship,
the
crutch
is
too
much
of
an
impediment.
Soll
er
auf
dem
Schiff
weitermachen,
behindert
ihn
die
Krücke
zu
sehr.
OpenSubtitles v2018
Well,
of
course
we
want
you
there
to
help,
but
not
as
a
crutch.
Natürlich
wollen
wir
Ihre
Hilfe,
aber
nicht
als
Krücke.
OpenSubtitles v2018
You
stepping
in
as
a
surrogate,
would
only
be
a
crutch.
Wenn
Sie
als
Ersatz
einspringen,
wäre
das
nur
eine
Krücke.
OpenSubtitles v2018
I
spent
years
being
Peter's
crutch.
Ich
war
sechs
Jahre
Peters
Krücke.
OpenSubtitles v2018
We
are
all
legless
soldiers
in
need
of
a
crutch
or
a
helping
hand.
Wir
sind
beinlose
Soldaten
und
brauchen
eine
Krücke
oder
stützende
Hand.
OpenSubtitles v2018
Did
a
guy
on
crutch...
come
here
just
now?
Ist
ein
Kerl
mit
einer
Krücke
gerade
hier
gewesen?
OpenSubtitles v2018
I
wanna
poke
them
in
their
vaginas
with
Justin's
crutch.
Ich
will
ihre
Mösen
mit
Justins
Krücke
stopfen.
OpenSubtitles v2018
What
if
it
was
all
just
a
crutch?
Was,
wenn
das
alles
nur
eine
Krücke
ist?
OpenSubtitles v2018
It's
the
crutch
that's
being
wilful...
Das
ist
die
Krücke,
die
widerspenstig
ist.
OpenSubtitles v2018