Übersetzung für "Crucial basis" in Deutsch
Education
is
a
crucial
basis
for
an
active
and
fulfilling
life.
Bildung
ist
die
entscheidende
Grundlage
für
ein
aktives
und
erfülltes
Leben.
MultiUN v1
Water
is
the
crucial
basis
for
life
–
including
on
the
building
envelope.
Wasser
ist
die
entscheidende
Grundlage
des
Lebens
–
auch
an
der
Gebäudehülle.
ParaCrawl v7.1
This
strong
service
business
formed
a
crucial
basis
for
the
increased
earnings.
Das
starke
Service-Geschäft
bildete
eine
wichtige
Basis
für
die
positive
Ertragsentwicklung.
ParaCrawl v7.1
Unstressed
soil
is
therefore
a
crucial
basis
for
life
for
flora,
fauna
and
humans.
Unbelastete
Böden
sind
deshalb
unverzichtbare
Lebensgrundlagen
für
Flora,
Fauna
und
Menschen.
ParaCrawl v7.1
Our
basic
training
courses
provide
the
crucial
basis
for
the
successful
implementation
of
various
drying
tasks.
Unsere
Grundschulungen
vermitteln
die
entscheidenden
Grundlagen
für
eine
erfolgreiche
Umsetzung
der
unterschiedlichsten
Trocknungsaufgaben.
ParaCrawl v7.1
The
future
5G
network
is
a
crucial
basis
for
the
success
of
this
technology.
Das
zukünftige
5G
-Netz
ist
eine
entscheidende
Basis
für
einen
Erfolg
dieser
Technologie.
ParaCrawl v7.1
Building
strong
foundations
in
terms
of
education
and
care
during
children's
early
lives,
as
a
complement
to
the
central
role
of
the
family,
constitutes
the
crucial
basis
for
success
in
terms
of
learning
throughout
their
lives,
social
integration,
personal
development
and
future
employability.
Die
Schaffung
von
soliden
Grundlagen
im
Bereich
der
Förderung
und
Betreuung
von
Kindern
während
ihrer
ersten
Lebensjahre
als
Ergänzung
zur
zentralen
Rolle
der
Familie
bildet
eine
äußerst
wichtige
Voraussetzung
für
lebenslangen
Lernerfolg,
soziale
Integration,
persönliche
Entwicklung
und
spätere
Beschäftigungsfähigkeit.
Europarl v8
Although
many
decisions
are
taken
at
European
level
which
are
not
directly
reflected
in
the
European
Union
budget,
nevertheless
Budget
2000
is
a
crucial
and
defining
basis
for
many
areas
of
European
policy
in
the
coming
year.
Nun
werden
gerade
auf
europäischer
Ebene
viele
Entscheidungen
getroffen,
die
sich
nicht
unmittelbar
im
Haushalt
der
Europäischen
Union
niederschlagen,
aber
dennoch
ist
der
Haushalt
2000
eine
maßgebliche
und
bestimmende
Grundlage
für
viele
Bereiche
der
europäischen
Politik
im
nächsten
Jahr.
Europarl v8
The
sector
studies
that
the
Commission
is
already
preparing
and
wishes
to
carry
out
in
further
depth
form
a
crucial
basis
for
this,
and
the
issue
of
market
definition
is
also
significant
in
this
regard.
Die
Sektorstudien,
die
die
Kommission
bereits
in
Bearbeitung
hat
und
noch
vertiefen
will,
sind
eine
wesentliche
Grundlage
dafür,
wobei
auch
die
Frage
der
Marktabgrenzung
nicht
unbedeutend
ist.
Europarl v8
The
text
proposed
by
the
European
Commission
and
adopted
at
first
reading
makes
it
possible
to
give
a
crucial
legal
basis
to
the
financing
of
European
standardisation.
Der
von
der
Europäischen
Kommission
vorgeschlagene
Text,
der
in
erster
Lesung
angenommen
wurde,
ermöglicht
die
Schaffung
einer
unerlässlichen
gesetzlichen
Grundlage
für
die
europäische
Normung.
Europarl v8
Then
the
course
of
enlargement
would
truly
run
smooth,
with
public
opinion
forming
its
crucial
social
basis.
Der
Erweiterungsprozess
verliefe
dann
über
den
eigentlich
richtigen
Weg,
nämlich
den
der
öffentlichen
Meinung,
seiner
entscheidend
wichtigen
Akzeptanz
durch
die
Gesellschaft.
Europarl v8
Thus,
the
information
received
becomes
a
crucial
basis
for
decisions
concerning
forestry
and
environmental
policies.
Die
Ergebnisse
werden
somit
zu
einer
wichtigen
Grundlage
für
Entscheidungen
in
Bezug
auf
die
Forst-
und
Umweltpolitik.
ELRA-W0201 v1
Such
a
register
is
a
crucial
basis
for
the
production
of
harmonised
statistics
relating
to
the
globalisation
of
the
economy.
Ein
solches
Register
bildet
eine
wesentliche
Grundlage
für
die
Erstellung
harmonisierter
Statistiken
über
die
Globalisierung
der
Wirtschaft.
DGT v2019
These
indicators
measured
for
different
sectors
of
activity
would
be
crucial
as
a
basis
for
EU
strategic
planning
of
regional
policies
aiming
to
improve
the
competitiveness
of
the
production
system.
Diese
für
verschiedene
Wirtschaftsbereiche
berechneten
Indikatoren
könnten
in
erster
Linie
als
Grundlage
für
die
auf
die
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
ausgerichteten
strategischen
Leitlinien
der
Europäischen
Union
für
die
Regionalpolitik
dienen.
EUbookshop v2
It
sees
the
etymology
and
the
change
in
meaning
of
terms
as
forming
a
crucial
basis
for
contemporary
cultural,
conceptual
and
linguistic
understanding.
Dabei
werden
die
Herkunft
und
der
Bedeutungswandel
der
Begriffe
als
eine
entscheidende
Grundlage
unseres
heutigen
Kultur-,
Begriffs-
und
Sprachverständnisses
verstanden.
WikiMatrix v1
But
also
in
its
simplest
embodiment,
the
density
sensor,
for
the
electronic
control,
is
the
crucial
basis
for
monitoring
the
actual
compliance
with
the
respiratory
command.
Aber
auch
in
seiner
einfachsten
Ausführung
ist
der
Dichtesensor
für
die
elektronische
Steuerung
die
entscheidende
Grundlage
für
die
Überwachung
der
tatsächlichen
Befolgung
der
Atemkommandos.
EuroPat v2
A
well
designed
domestic
installation,
built
with
suitable
materials
is
the
crucial
basis
for
meeting
the
requirements
of
the
drinking
water
ordinance
at
the
place
of
use.
Die
fachgerechte
Planung,
Errichtung
und
Inbetriebnahme
einer
Trink-wasser-Installation
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Einhaltung
der
Trinkwasserverordnung
am
Ort
der
Verwendung,
d.h.
an
der
Entnahmestelle
des
Trinkwassers.
ParaCrawl v7.1
Analytics
of
raw
material,
operating
supply
items,
intermediate
and
final
substances
are
the
crucial
basis
for
decisions
by
production
managers
in
charge,
purchase
and
sales
staff,
QA
specialists
and
engineers.
Für
die
Produktionsverantwortlichen,
Einkäufer
und
Verkäufer,
QS-Fachleute
und
Ingenieure,
bildet
die
Analytik
der
Roh-,
Betriebs-,
Zwischen-
und
Endstoffe
die
Grundlage
für
ihre
Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1
This
is
something
we
consciously
cultivate,
as
differences
in
biographical
background,
spiritual
home,
gender,
and
age
form
a
crucial
basis
for
success
in
our
work.
Diese
pflegen
wir
bewusst,
denn
die
Unterschiedlichkeit
in
biographischer
Herkunft,
intellektueller
Heimat,
Geschlecht
und
Alter
ist
eine
wichtige
Voraussetzung
für
den
Erfolg
unserer
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
They
are
the
Head
of
the
Art
Department,
their
work
starts
months
or
years
before
all
others:
Their
ideas,
commitment
to
a
certan
milieu,
color-concepts,
designs
and
proposed
locations
are
a
crucial
visual
basis
for
all
the
other
professionals
that
contribute
to
the
design
of
a
frame.
Sie
sind
die
Leiter
der
Szenenbild-Abteilung
(Art
Department)
und
beginnen
Monate
oder
Jahre
vor
allen
anderen
an
einem
Film
zu
arbeiten:
Ihre
Ideen,
Milieudefinitionen,
Farbkonzepte,
Entwürfe
und
Motiv-Vorschläge
sind
eine
wesentliche
Grundlage
für
alle
anderen
am
Filmbild
mitgestaltenden
Berufsgruppen.
ParaCrawl v7.1
The
brain’s
complex
neuronal
communication
network,
its
connectome,
has
to
be
considered
a
crucial
basis
for
the
brain’s
impressive
performance.
Das
komplexe
Kommunikationsnetzwerk
der
Nervenzellen
im
Gehirn,
das
Connectom,
ist
notwendige
Grundlage
der
beeindruckenden
Gehirnleistungen.
ParaCrawl v7.1
The
crucial
basis
for
the
success
of
the
NAT
was
previously
a
balanced
program
with
topics
and
speakers,
which
aroused
the
interest
of
the
participants.
Die
entscheidende
Basis
für
den
Erfolg
des
NAT
war
bisher
ein
ausgewogenes
Programm
mit
Themen
und
Referenten,
die
das
Interesse
von
den
Teilnehmern
weckten.
ParaCrawl v7.1
A
lifestyle
that
supports
the
work
of
the
mitochondria
with
minimally
processed
foods
where
possible,
physical
activity,
correct
breathing
and
strategies
to
combat
stress
is
a
good,
crucial
basis
for
health,
well-being
and
fitness.
Eine
Lebensweise,
die
mit
möglichst
wenig
verarbeiteten
Nahrungsmitteln,
körperlicher
Aktivität,
richtiger
Atmung
und
Strategien
zur
Stressbewältigung
die
Arbeit
der
Mitochondrien
unterstützt,
ist
eine
gute
und
unverzichtbare
Grundlage
für
Gesundheit,
Wohlbefinden
und
Leistungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
Our
comprehensive
range
of
services
and
products
forms
the
crucial
basis
which
enables
us
to
operate
successfully
in
a
wide
variety
of
markets.
Unser
umfassendes
Produkt-
und
Leistungsangebot
ist
die
wichtigste
Voraussetzung,
um
in
den
verschiedensten
Märkten
erfolgreich
zu
agieren.
ParaCrawl v7.1
The
predisposition
for
infidelity
shows
a
moderate,
but
evolutionarily
crucial,
genetic
basis.
Die
Veranlagung
zur
Untreue
weist
zwar
nur
eine
mäßig
starke,
aber
evolutionsbiologisch
doch
entscheidende
genetische
Grundlage
auf.
ParaCrawl v7.1
In
endodontics,
thorough
irrigation
and
disinfection
of
root
canals
is
the
crucial
basis
for
long-term
successful
root
treatment.
In
der
Endodontie
ist
die
vollständige
Spülung
und
Desinfektion
der
Wurzelkanäle
die
entscheidende
Grundlage
für
eine
langfristig
erfolgreiche
Wurzelbehandlung.
ParaCrawl v7.1
The
implementation
of
efficient
processes
and
structures
and
the
identification
of
synergies
between
the
individual
areas
form
a
crucial
basis
for
sustainably
increasing
our
profitability.
Die
Implementierung
effizienter
Prozesse
und
Strukturen
sowie
die
Identifizierung
von
Synergieeffekten
zwischen
den
einzelnen
Bereichen
bilden
eine
wesentliche
Grundlage
für
die
nachhaltige
Steigerung
unserer
Ertragskraft.
ParaCrawl v7.1
Whether
you
are
a
chemist,
biologist
or
physicist,
as
a
researcher,
you
not
only
establish
the
crucial
basis
for
joint
progress,
both
small-
and
large-scale.
Ob
Chemiker,
Biologen
oder
Physiker:
Sie
schaffen
nicht
nur
als
Forschende
die
entscheidende
Grundlage
für
gemeinsamen
Fortschritt
–
im
Kleinen
wie
im
Großen.
ParaCrawl v7.1