Übersetzung für "Crisp bread" in Deutsch
May
your
crust
be
crisp,
and
your
bread
always
rise.
Möge
Ihre
Kruste
knusprig
sein
und
Ihr
Brot
immer
aufgehen.
TED2013 v1.1
You
want
to
crisp
the
bread
without
melting
out
the
cheese.
Du
willst
das
Brot
knusprig,
ohne
den
Käse
zu
schmelzen.
OpenSubtitles v2018
The
bakery
produces
crisp
bread,
bread,
baked
goods
and
chocolate
pralines.
In
der
Bäckerei
werden
Knäckebrot,
Brot,
Backwaren
und
Schokopralinen
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
Spread
with
chopped
chives
and
serve
immediately
along
with
crisp
farmer’s
bread.
Mit
fein
geschnittenem
Schnittlauch
bestreuen
und
mit
knusprigem
Bauern-Gewürzbrot
sofort
servieren.
ParaCrawl v7.1
Crisp
bread
rolls,
delicious
cakes
and
pastries
are
also
made
here.
Knusprige
Brötchen,
köstliche
Kuchen
und
feines
Gebäck
gibt
es
natürlich
auch.
ParaCrawl v7.1
A
buffet
breakfast
including
hot
beverages,
crisp
bread
and
honey
is
available
each
morning.
Jeden
Morgen
steht
ein
Frühstücksbuffet
mit
heißen
Getränken,
knackigem
Brot
und
Honig
für
Sie
bereit.
ParaCrawl v7.1
It
cuts
effortlessly
through
crisp,
firm
bread
like
rye
bread
as
well
as
light,
airy
white
bread.
Dieser
schneidet
mühelos
durch
knusprige,
festere
Brote
wie
Roggenbrote
und
zerteilt
auch
luftig
leichtes
Weißbrot.
ParaCrawl v7.1
We
have
the
most
suitable
oven
type
for
many
kinds
of
bread,
pastry
and
crisp
bread.
Wir
haben
den
passendsten
Ofentyp
für
viele
Arten
von
Brot,
Feingebäck,
und
Knäckebrot.
ParaCrawl v7.1
The
gallery
below
shows
the
flame
holder
of
a
crisp
bread
bakery
as
tested
after
for
15,000
hours,
which
subsequently
operated
for
a
total
of
more
than
20,000
hours.
Die
Bilderreihe
unten
zeigt
das
Flammrohr
eines
Brenners
aus
oxidischer
Aluminiumoxid-Verbundkeramik,
das
15.000
Stunden
in
einer
Backstraße
für
Knäckebrot
genutzt
worden
ist
und
inzwischen
über
20.000
Betriebsstunden
erreicht
hat
.
Wikipedia v1.0
The
ambrosial
scents
of
cappuccino
or
tea,
ripe
fruits,
homemade
cake,
crisp,
freshly
baked
bread
and
bread
rolls,
sweet
homemade
jams,
savoury
cheese,
tasty
ham:
a
small
piece
of
heaven
awaits
you
in
Hotel
Greif’s
breakfast
room.
Duftender
Cappuccino
oder
Tee,
reife
Früchte,
selbst
gebackene
Kuchen,
knuspriges
Brot
und
Brötchen,
süße
hausgemachte
Marmeladen,
würziger
Käse,
herzhafter
Schinken:
im
Frühstücksraum
des
Hotel
Greif
wartet
ein
kleines,
köstliches
Stückchen
Himmel,
das
man
am
liebsten
mit
nach
Hause
nehmen
würde.
ParaCrawl v7.1
For
all
those
who
are
interested
in
providing
for
the
make-up
of
facades
and
interiors,
for
the
houses
and
the
peo
ple
in
the
city,
and
for
those
who
wish
to
create
a
sense
of
safety
and
well-being
and
feed
customers
with
crisp
bread
and
good
sausage,
self-employment
in
a
skil
led
craft
offers
exactly
the
right
framework
for
realizing
those
ideas
today
and
creating
jobs
for
tomorrow.
Wer
sich
um
das
Make-up
von
Fassaden
und
Innenräumen,
um
die
Häuser
und
um
die
Menschen
in
der
Stadt
kümmern
will,
wer
für
Sicherheit
und
Wohlgefühl
sorgen
will
und
die
Kunden
mit
knusprigen
Brötchen
und
wohlschmeckender
Wurst
versorgen
will,
dem
bietet
die
Selbstständigkeit
im
Handwerk
genau
den
richtigen
Rahmen,
seine
Ideen
von
heute
zu
verwirklichen
und
für
sich
und
andere
Arbeitsplätze
für
morgen
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Continental
Breakfast
settled
in
Your
Room
consists
of
Coffee,
Tea,
Milk,
Brioches,
Muesli,
Crisp
Bread,
Butter,
Jam,
Honey,
Yogurt,
Orange
Juice.
Kontinentales
Frühstück
ließ
sich
in
Ihr
Zimmer
besteht
aus
Kaffee,
Tee,
Milch,
Croissants,
Müsli,
Knäckebrot,
Butter,
Marmelade,
Honig,
Joghurt,
Orangensaft.
ParaCrawl v7.1
It
is
traditionally
cut
into
wafer
thin
slices
with
a
cheeseslicer
and
eaten
on
bread,
toast
or
crisp
bread.
Es
wird
traditionell
in
hauchdünne
Scheiben
mit
einer
cheeseslicer
geschnitten
und
gegessen
auf
Brot,
Toast
oder
Knäckebrot.
ParaCrawl v7.1
Today
you'll
find
the
combination
of
juicy
grilled
meat
from
the
spit,
fresh
salad
and
spicy
sauce
in
a
crisp
flat
bread
on
almost
every
street
corner
from
Mustafas
vegetable
kebab
to
Vöner.
Heute
finden
Sie
die
Kombination
aus
saftig
gegrilltem
Fleisch
vom
Spieß,
frischem
Salat
und
würziger
Soße
in
einem
knusprigen
Fladenbrot
an
fast
jeder
Ecke.
ParaCrawl v7.1
The
Harmonica
storage
boxes
from
Mepal
are
extremely
handy
for
the
storage
of
crisp
bread,
cookies,
cakes
and
biscuits.
Die
Harmonica
Vorratsdosen
von
Mepal
sind
äußerst
praktisch
für
das
Aufbewahren
von
Knäckebrot,
Plätzchen,
Kuchen
und
Zwieback.
CCAligned v1
Yes,
breakfast
is
included
and
you
have
a
choice
of
coffee,
cappuccino,
milk,
tea,
herbal
tea,
fruit
juice,
yoghurt,
biscuits,
cereals,
croissants,
brioches,
plum
cake,
crisp
bread,
bread,
butter,
jam
and.nutella!
Ja,
das
Frühstück
ist
im
Preis
inbegriffen
und
Sie
können
wie
folgt
wählen:
Kaffee,
Cappuccino,
Milch,
Butter,
Sahne,
Tee,
Früchtetees,
Fruchtsäfte,
Joghurt,
Kekse,
Müsli,
Croissant,
Plum-cake,
Zwieback,
Brot,
Marmelade
und
Nutella!
ParaCrawl v7.1
In
the
process,
they
also
embark
on
a
quest
to
find
and
confront
Elisabeth,
a
call
centre
employee,
who
suggested,
when
the
mobility-hampered
Mrs
Binar
didn’t
receive
her
Meals
on
Wheels
delivery,
that
she
eat
crisp
bread
and
Neapolitan
wafer
biscuits
instead.
Dabei
machen
sie
sich
auch
auf
die
Suche
nach
Elisabeth,
der
Mitarbeiterin
eines
Callcenters,
die
der
gehbehinderten
Frau
Binar
beim
Ausbleiben
der
“Essen
auf
Rädern”-Lieferung
geraten
hat,
sich
von
Knäckebrot
und
Mannerschnitten
zu
ernähren.
ParaCrawl v7.1
The
scent
of
crisp
bread
is
in
the
wind,
mixing
with
the
smell
of
fresh
wood
and
soft
leather.
Der
Duft
von
reschem
Brot
liegt
in
der
Luft,
vermischt
sich
mit
dem
von
frischem
Holz
und
weichem
Leder.
ParaCrawl v7.1
The
firm
is
specialized
in
producing
“pane
fresa”,
a
typical
round
shaped,
crisp,
thin
bread,
whose
production
methods
have
been
handed
down
for
a
long
time.
Das
Unternehmen
ist
spezialisiert
auf
die
Herstellung
von
Brot
"Schneider",
ein
typisches
scheibenförmigen
Brot,
knusprig
und
dünn,
übergeben,
deren
Produktionstechniken
sich
seit
undenklichen
Zeiten.
ParaCrawl v7.1
And
tins
of
preserved
pork,
daily
rations
of
crisp-bread
whose
cardboard
packs
the
soldiers
could
use
as
postcards.
Dazu
Dosen
von
eingemachtem
Schweinefleisch,
tägliche
Rationen
von
Knäckebrot,
deren
Verpackungen
die
Soldaten
als
Postkarten
benutzen
konnten.
ParaCrawl v7.1
During
the
production
of
durable
baked
goods
(hard
biscuits,
crackers,
crisp
bread,
rusk,
ice-cream
waffles,
etc)
and
after
baking,
it
is
necessary
to
supervise
certain
product
parameters
in
well-defined
periods
of
time
in
order
to
ensure
that
the
products
fulfil
the
required
quality
and
appearance
standards
(weight,
moisture,
physical
dimensions,
colour,
etc).
Während
und
nach
der
Produktion
von
Dauerbackwaren
wie
z.
B.
Kekse,
Kräcker,
Knäckebrot,
Zwieback,
Eiswaffeln
usw.
ist
es
notwendig
bestimmte
Produktparameter
in
definierten
Zeitabständen
zu
überwachen,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Produkte
den
gewünschten
Qualitätsstandard
erreichen.
ParaCrawl v7.1
There
are
cheeses
from
France,
Greece
and
Turkey,
crisp
bread
from
Sweden,
bread
from
Greece,
sparkling
wine
from
where
ever
(according
to
the
occasion)
and
filter
coffee
from
Germany
and
tea
from
England.
So
gibt
es
Käse
aus
Frankreich,
Griechenland
und
der
Türkei,
Knäckebrot
aus
Schweden,
Brot
aus
Griechenland,
dazu
Sekt
(dem
Anlass
entsprechend)
und
Filterkaffee
und
Tee.
ParaCrawl v7.1