Übersetzung für "Creating change" in Deutsch
That's
a
naive
way
of
creating
a
social
change.
Das
ist
eine
naive
Art
und
Weise,
eine
soziale
Veränderung
zu
bewirken.
TED2020 v1
And
that
these
deep
fissures
were
creating
tremendous
change.
Und
dass
diese
tiefen
Risse
einen
gewaltigen
Wechsel
erschufen.
ParaCrawl v7.1
Creating
positive
change,
engaging
people.
Positive
Veränderungen
gestalten,
Menschen
engagieren.
CCAligned v1
At
IrisCall,
our
main
focus
is
all
about
creating
a
positive
change.
Bei
IrisCall,
der
Hauptfokus
ist
die
Schaffung
einer
positiven
Veränderung.
CCAligned v1
Find
out
how
other
organisations
are
creating
change
and
achieving
results.
Finden
Sie
heraus,
wie
andere
Unternehmen
Veränderungen
schaffen
und
Ergebnisse
erzielen.
ParaCrawl v7.1
Creating
change
does
not
necessarily
require
completely
new
systems.
Um
Veränderungen
herbeizuführen,
sind
nicht
zwangsläufig
gänzlich
neue
Systeme
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Yet
despite
these
challenges,
women
frequently
serves
as
the
catalysts
for
creating
positive
social
change.
Trotz
dieser
Herausforderungen
dienen
Frauen
häufig
als
Katalysator
für
einen
positiven
sozialen
Wandel.
ParaCrawl v7.1
They
are
creating
change
on
a
local,
national
and
international
scale.
Sie
stoßen
Veränderungen
an
–
auf
lokaler,
nationaler
und
internationaler
Ebene.
ParaCrawl v7.1
The
involvement
of
both
principles
is
a
necessity
in
creating
change.)
Die
Einbeziehung
beider
Prinzipien
ist
eine
Notwendigkeit
um
Veränderung
zu
erschaffen.)
ParaCrawl v7.1
Philanthropic
efforts
that
use
emotion
for
persuasion
are
often
largely
ineffective
at
creating
long-term
change.
Philanthropische
Bemühungen,
deren
Überzeugungskraft
auf
Emotionen
beruhen,
bewirken
meistens
keinen
langfristigen
Wandel.
ParaCrawl v7.1
Creating
lasting
change
takes
time.
Making
dauerhaften
Veränderungen
brauchen
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Our
mantra
is
real:
getting
real,
being
real
and
creating
real
change.
Unser
Motto
ist
Authentizität:
Authentisch
werden,
authentisch
sein,
und
fühlbare
Veränderungen
schaffen.
CCAligned v1
Creating
positive
change
is
of
utmost
importance
to
us
and
underpins
our
guiding
values.
Positive
Veränderungen
zu
bewirken
ist
für
uns
von
besonderer
Bedeutung
und
geht
mit
unseren
Wertvorstellungen
einher.
CCAligned v1
Creating
space
for
change
requires
us
to
create
places
of
hospitality
in
our
hearts
and
minds.
Raum
für
Wandel
zu
schaffen
braucht
Raum
für
Gastfreundschaft
in
unseren
Herzen
und
Köpfen.
ParaCrawl v7.1
You
want
to
be
a
part
of
our
community,
and
contribute
to
creating
change
for
the
better.
Sie
möchten
Teil
unserer
Gemeinschaft
sein
und
dazu
beitragen,
einen
Wandel
zum
Besseren
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Europe
must
be
in
the
lead
in
this
process
of
change,
creating
the
best
opportunities
for
a
competitive
European
knowledge
economy
characterised
by
vitality,
change
and
innovations.
Europa
muss
an
der
Spitze
des
Wandels
stehen
und
dadurch
optimale
Möglichkeiten
für
eine
wettbewerbsfähige,
wissensgestützte
europäische
Wirtschaft
schaffen,
die
sich
durch
Vitalität,
Wandlungsfähigkeit
und
Innovationen
auszeichnet.
Europarl v8
The
Stern
report
indicated
that
some
200
million
people
could
be
displaced
by
climate
change,
creating
huge
migratory
pressures.
Aus
dem
Stern-Bericht
geht
hervor,
dass
durch
den
Klimawandel
rund
200
Millionen
Menschen
heimatlos
werden
könnten,
wodurch
ein
gewaltiger
Migrationsdruck
entsteht.
Europarl v8
Even
though
we
in
the
EU
cannot
accept
responsibility
for
all
these
forms
of
climate
change,
we
must
nonetheless
regard
ourselves
as
one
of
the
parties
which,
together
with
the
rest
of
the
industrialised
world,
has
contributed
most
to
creating
the
climate
change
now
under
way.
Auch
wenn
wir
als
Union
nicht
die
Verantwortung
für
alle
diese
Umweltveränderungen
übernehmen
können,
gehören
wir
doch
zu
denen,
die
zusammen
mit
den
übrigen
Industrieländern
in
hohem
Maße
zum
gegenwärtigen
Klimawandel
beigetragen
haben.
Europarl v8
I
want
to
share
some
of
that
story
with
you,
but
also
some
of
my
ideas
around
change
and
the
role
of
social
movements
in
creating
change
in
Muslim-majority
societies.
Ich
möchte
einen
Teil
dieser
Geschichte
mit
Ihnen
teilen,
aber
auch
einige
meiner
Ideen
über
Veränderung
und
die
Rolle
von
sozialen
Bewegungen
dabei,
in
mehrheitlich
muslimischen
Ländern
Wandel
zu
erschaffen.
TED2013 v1.1
At
this
moment
in
time,
the
youth
in
the
Arab
world
are
much
more
wiser
and
capable
of
creating
the
change
than
the
old
--
including
the
political
and
cultural
and
ideological
old
regimes.
In
diesem
Moment
ist
die
Jugend
der
arabischen
Welt
viel
weiser
und
fähig
Wandel
zu
schaffen
als
die
Alten
-
eingeschlossen
der
politischen
und
kulturellen
und
ideologischen
alten
Regime.
TED2020 v1