Übersetzung für "Create ownership" in Deutsch
Further,
we
are
always
ready
to
advice
companies
and
individuals
on
how
to
create
fractional
ownership
programs.
Weiter
sind
wir
immer
zu
Ratsfirmen
und
Individuen
bereit,
wie
gebrochene
Besitzprogramme
zu
schaffen
ist.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
create
a
citizens’
ownership
of
EU
policies
to
make
them
understandable
and
relevant,
and
to
make
EU
institutions
accountable
to
and
reliable
for
those
they
serve.
Wir
wollen
die
Bürger
an
den
Maßnahmen
der
EU
teilhaben
lassen,
die
Maßnahmen
verständlich
und
relevant
konzipieren
und
die
EU
zur
Rechenschaft
und
Zuverlässigkeit
jenen
gegenüber
verpflichten,
für
die
sie
tätig
sind.
Europarl v8
But
what
we
have
been
doing
over
the
last
period
of
time
is
to
create
more
of
a
visibility
of
these
issues
and
also
create
an
ownership
within
the
Commission
for
every
directorate-general
and
through
all
the
hierarchical
levels
in
the
Commission.
Allerdings
haben
wir
in
der
letzten
Zeit
die
Sichtbarkeit
dieser
Themen
erhöht
und
die
Eigenverantwortung
innerhalb
der
Kommission
für
jede
Generaldirektion
und
über
alle
hierarchischen
Ebenen
hinweg
geschaffen.
Europarl v8
He
also
confirmed
plans
to
put
workers
on
company
boards
and
create
Inclusive
Ownership
Funds
to
hand
10
per
cent
of
private-sector
firms'
equity
to
employees,
who
stand
to
pocket
annual
dividends
of
up
to
£500.
Er
bestätigte
auch
die
Pläne
Arbeitnehmer
in
die
Unternehmungsleitungen
zu
berufen
und
Inclusive
Ownership
Funds
zu
schaffen,
um
10%
des
Eigenkapitals
von
Unternehmen
des
Privatsektors
an
die
Mitarbeiter,
die
jährliche
Dividenden
von
bis
zu
500
Pfund
erhalten,
zu
verteilen.
WMT-News v2019
An
online
participation
platform
will
be
set
up
weeks
before
the
event
to
create
ownership
and
involvement
among
participants.
Bereits
einige
Wochen
vor
der
Veranstaltung
wird
eine
Online-Teilnahmeplattform
eingerichtet,
um
das
Engagement
und
die
aktive
Mitwirkung
der
Teilnehmer
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
The
Centre
would
create
this
shared
ownership
and
facilitate
the
joint
use
of
skills
and
resources
to
discharge
common
responsibilities
in
fighting
serious
health
threats.
Das
Europäische
Zentrum
soll
diese
Gemeinsamkeiten
fördern
und
die
gemeinsame
Nutzung
von
Know-how
und
Ressourcen
erleichtern,
um
damit
der
gemeinsamen
Verantwortung
bei
der
Bekämpfung
schwerwiegender
Gesundheitsbedrohungen
nachzukommen.
TildeMODEL v2018
The
political
thrust
is
to
create
a
citizens’
ownership
of
EU
policies,
to
make
them
understandable
and
relevant,
and
to
make
EU
Institutions
accountable
and
reliable
to
those
they
serve.
Das
politische
Ziel
ist,
die
Bürger
an
den
Maßnahmen
der
EU
Teil
haben
zu
lassen,
die
Maßnahmen
verständlich
und
relevant
zu
konzipieren
und
die
EU-Institutionen
zur
Rechenschaft
und
Zuverlässigkeit
gegenüber
jenen
zu
verpflichten,
für
die
sie
tätig
sind.
TildeMODEL v2018
Union
and
national
actions
may
also
involve
civil
society,
which
has
substantial
experience
in
the
field
in
question,
and
other
stakeholders
with
a
view
to
create
ownership
of
all
key
actors.
In
die
Maßnahmen
auf
Unionsebene
und
auf
nationaler
Ebene
können
auch
auf
dem
betreffenden
Gebiet
sehr
erfahrene
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
und
andere
Interessenträger
einbezogen
werden,
damit
sich
alle
Schlüsselakteure
die
Ziele
des
Europäischen
Jahres
zu
eigen
machen.
DGT v2019
The
SDO
will
also
have
to
consider
the
importance
of
communication
and
education
in
order
to
create
ownership
of
it
in
civil
society.
Die
BNE
muss
auch
Kommunikations-,
Bildungs-
und
Aufklärungsmaßnahmen
in
Erwägung
ziehen,
um
Akzeptanz
und
Eigenverantwortung
in
der
Zivilgesellschaft
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Both
Union
and
national
actions
can
also
involve
civil
society
and
other
stakeholders
with
a
view
to
create
ownership
of
all
key
actors.
In
die
Maßnahmen
auf
Unionsebene
und
auf
nationaler
Ebene
können
auch
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
und
andere
Stakeholder
einbezogen
werden,
damit
sich
alle
Schlüsselakteure
die
Ziele
des
Europäischen
Jahres
zu
eigen
machen.
TildeMODEL v2018
The
political
thrust
of
this
Pl
anD
is
to
create
a
citizens’
ownership
of
EU
policies,
to
make
them
understandable
and
relevant
and
to
make
EU
institutions
accountable
and
reliable
to
those
they
serve.
Das
politische
Ziel
dieses
Plans
D
besteht
darin,
die
Bu¨rger
an
den
Maßnahmen
der
Europa¨ischen
Union
(EU)
teilhaben
zu
lassen,
die
Maßnahmen
versta¨ndlich
und
relevant
zu
konzipieren
und
die
EU-Institutionen
zur
Rechenschaft
und
Zuverla¨ssigkeit
gegenu¨ber
jenen
zu
verpflichten,
fu¨r
die
sie
ta¨tig
sind.
EUbookshop v2
And
one
of
the
early
innovations,
which
still
continues,
is
to
create
ownership
in
the
community
to
the
problem,
and
then
engage
with
them
as
a
partner,
and
here
is
one
such
event.
Eine
der
ersten
Innovationen,
die
nach
wie
vor
weiterentwickelt
wird,
ist
eine
neue
Beziehung
zu
schaffen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
dem
Problem,
sie
als
Partner
mit
einzubeziehen:
QED v2.0a
Asking
students
to
choose
which
ones
they
want
will
create
ownership
with
content.
Wenn
die
Schüler
aufgefordert
werden,
die
gewünschten
auszuwählen,
wird
das
Eigentum
mit
dem
Inhalt
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
As
an
alternative
to
the
profit-gouging
of
private
companies
and
the
remote
bureaucracy
of
some
centralized
state
ones,
we
can
create
innovative
ownership
structures:
democratically
run,
paying
living
wages
and
keeping
much-needed
revenue
in
communities.
Mit
innovativen
Eigentümerstrukturen
können
wir
eine
Alternative
zu
profitgierigen
Privatunternehmen
und
bürokratielastigen
staatlichen
Betrieben
schaffen:
demokratisch
geführte
Einrichtungen,
die
einen
existenzsichernden
Lohn
zahlen
und
dafür
sorgen,
dass
die
Erlöse
im
regionalen
Wirtschaftskreislauf
verbleiben.
ParaCrawl v7.1
In
2000,
the
need
to
create
a
stable
ownership
structure
suitable
for
the
period
following
privatization
of
the
formerly
state-owned
company
was
the
spur
for
the
management
and
Works
Council
to
jointly
develop
the
novel
participation
model.
Eine
solche
auch
für
die
Zeit
nach
der
Privatisierung
des
damals
noch
staatlichen
Unternehmens
zu
schaffen,
war
anno
2000
Anlass
für
die
gemeinsame
Entwicklung
des
neuartigen
Beteiligungsmodells
durch
Management
und
Betriebsrat.
ParaCrawl v7.1
Summing
up
she
concluded
that
without
knowing
the
history
of
the
people
and
their
places,
measures
and
policies
aiming
to
create
acceptance,
ownership
and
commitment
to
adapt
to
risks
are
unlikely
to
be
sustainable
in
the
longer
term.
Abschließend
illustrierte
Dr.
Martinez,
dass
ohne
Wissen
um
die
Geschichte
der
jeweiligen
Akteure
und
Orte,
Maßnahmen,
Strategien
und
Politiken,
die
versuchen
Akzeptanz,
Eigenverantwortung
und
Verpflichtung
der
Akteure
zu
verstärken,
unwahrscheinlich
in
ihrer
nachhaltigen
Wirkung
sein
dürften.
ParaCrawl v7.1