Übersetzung für "Create clarity" in Deutsch
That
is
the
only
way
to
create
clarity
for
consumers.
Nur
so
kann
für
die
Verbraucher
Klarheit
geschaffen
werden.
Europarl v8
We
cannot,
though,
create
clarity
in
a
conflict
situation
via
the
political
level.
Aber
die
Klarheit
im
Konfliktfalle
können
wir
nicht
über
die
politische
Ebene
herstellen.
Europarl v8
With
the
move,
Aldi
wanted
to
create
clarity
and
transparency
for
its
customers.
Aldi
wolle
damit
Klarheit
und
Transparenz
bei
seinen
Kunden
herstellen.
WMT-News v2019
Such
compatibility
between
EU
and
international
rules
would
create
better
legal
clarity
and
security
for
European
companies
active
outside
the
EU.
Für
die
international
tätigen
europäischen
Unternehmen
würde
dies
mehr
Rechtsklarheit
und
Rechtssicherheit
bedeuten.
TildeMODEL v2018
These
choices
create
clarity
and
depth.
Diese
Auswahlmöglichkeiten
bringen
Klarheit
und
verleihen
Tiefe.
QED v2.0a
The
innovative
modules
create
architectural
clarity
in
sanitary
rooms.
Die
innovativen
Module
schaffen
eine
architektonische
Klarheit
im
Sanitärraum.
ParaCrawl v7.1
Create
clarity
to
prevent
ambiguity
about
your
wishes
and
conflicts.
Schaffen
Sie
klare
Verhältnisse
und
vermeiden
Sie
damit
ungeregelte
Erbfälle
und
Konflikte.
ParaCrawl v7.1
An
optimal
interaction
between
the
system
will
create
clarity
relating
to
question
such
as:
Durch
ein
optimales
Zusammenspiel
der
Systeme
wird
Klarheit
geschaffen
auf
Fragen
wie
etwa:
CCAligned v1
Blank
spaces
between
the
elements
create
clarity.
Leerflächen
zwischen
den
Elementen
geben
Übersichtlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Treaties
with
different
countries
create
clarity
and
trust.
Die
Abkommen
mit
den
verschiedenen
Ländern
schaffen
Klarheit
und
Vertrauen.
ParaCrawl v7.1
Create
clarity
and
optimize
complex
work
processes.
Prozessmanagement
Klarheit
schaffen
und
komplexe
Arbeitsabläufe
optimieren.
ParaCrawl v7.1
You
create
clarity
and
transparency
at
a
glance.
Sie
schaffen
Übersichtlichkeit
und
Transparenz
auf
einen
Blick.
ParaCrawl v7.1
This
is
intended
to
create
legal
clarity
for
all
parties
involved.
Damit
soll
für
alle
Beteiligten
Rechtsklarheit
geschaffen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
it
is
necessary
to
create
clarity
regarding
the
suitability
of
the
Gorleben
site.
Insofern
muss
Klarheit
über
die
Eignung
des
Standortes
Gorleben
geschaffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Together
we
reduce
complexity
and
create
clarity
—
promised!
Gemeinsam
reduzieren
wir
Komplexität
und
schaffen
Klarheit
—
versprochen!
ParaCrawl v7.1
It
will
in
any
event
also
create
clarity,
which
is
desperately
needed.
Das
wird
auf
jeden
Fall
auch
für
die
Klarheit
sorgen,
die
dringend
vonnöten
ist.
Europarl v8
It
is
the
task
of
the
financial
institutions
to
create
transparency
and
clarity
for
their
clients.
Es
ist
die
Aufgabe
der
Finanzinstitute,
für
ihre
Kunden
Transparenz
und
Klarheit
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
A
targeted
diagnosis
can
create
clarity,
and
the
treatment
options
are
also
good.
Eine
gezielte
Diagnostik
kann
hier
Klarheit
schaffen,
und
auch
die
therapeutischen
Möglichkeiten
sind
gut.
ParaCrawl v7.1
Order
can
create
clarity
and
tranquility,
but
it
can
also
restrict
and
suppress.
Ordnung
kann
Klarheit
und
Ruhe
schaffen,
aber
sie
kann
auch
einengen
und
unterdrücken.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
change
the
legal
situation,
but
it
does
create
greater
clarity
for
environmental
authorities
and
planners.
Das
bedeutet
zwar
keine
Änderung
der
Rechtslage,
schafft
aber
mehr
Klarheit
für
Umweltbehörden
und
Planer.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
a
proper
meditation
session
can
really
create
clarity
and
we
can
learn
how
to
gradually
learn
more
about
ourselves.
Offensichtlich
kann
eine
Meditationssitzung
auch
viel
Klarheit
bringen
und
bewirken,
dass
wir
anders
reagieren.
ParaCrawl v7.1
The
other
is
used
to
optimize
the
resolution
and
thus
create
more
clarity.
Die
andere
wird
genutzt,
um
die
Auflösung
zu
optimieren
und
so
mehr
Klarheit
zu
erzeugen.
ParaCrawl v7.1