Übersetzung für "Cover the scope" in Deutsch
But
they
hardly
begin
to
cover
the
scope
of
my
true
crimes.
Doch
auch
sie
beschreiben
nur
kläglich
von
vollen
Umfang
meines
wahren
Verbrechens.
OpenSubtitles v2018
In
order
for
a
geographical
indication
of
a
Party
to
be
protected
by
the
other
Party,
it
shall
cover
products
within
the
scope
of
the
legislation
of
that
Party
referred
to
in
Article
297
of
this
Agreement.
Demgemäß
schützen
die
Vertragsparteien
diese
geografischen
Angaben
als
etablierte
geografische
Angaben
nach
dem
vorliegenden
Abkommen.
DGT v2019
These
fully
cover
the
necessary
scope
of
work
which
is
mandatory
for
the
protection
and
care
of
the
machine.
Diese
decken
den
notwendigen
Arbeitsumfang
optimal
ab,
der
zum
Erhalt
der
Maschine
zwingend
notwendig
ist.
ParaCrawl v7.1
We
also
cooperate
with
external
specialists
when
needed
to
allow
us
to
cover
the
entire
scope
of
your
specifications.
Bei
Bedarf
arbeiten
wir
mit
externen
Spezialisten
zusammen
um
Ihre
Anforderungen
vollumfänglich
abdecken
zu
können.
CCAligned v1
Our
services
as
Notified
Body
cover
the
full
scope
of
Annex
III
of
the
EMC
Directive.
Unsere
Leistungen
als
Benannte
Stelle
umfassen
den
vollen
Bereich
nach
Anhang
III
der
EMV
Richtlinie.
CCAligned v1
Its
members
perceive
themselves
as
technology
and
system
leaders
and
cover
the
whole
scope
of
the
closed
substance
cycle
waste
management.
Die
Mitglieder
verstehen
sich
als
Technologie-
und
Systemführer
und
decken
das
gesamte
Leistungsspektrum
der
Kreislaufwirtschaft
ab.
ParaCrawl v7.1
They
optimally
cover
the
necessary
scope
of
work
which
is
mandatory
for
the
protection
and
care
of
your
machine.
Sie
decken
den
notwendigen
Arbeitsumfang
optimal
ab,
der
zum
Erhalt
Ihrer
Maschine
zwingend
notwendig
ist.
ParaCrawl v7.1
These
arguments
notably
cover
uncertainty
on
the
scope
of
the
State
aid
rules,
the
novelty
of
Commission
action
on
corporate
tax
measures
and
the
significance
of
the
Notice
as
a
policy
statement,
the
age
of
the
measure,
notification
to
the
Primarolo
group,
evolution
of
the
common
market
and
liberalisation,
proportionality,
prolonged
failure
of
the
Commission
to
act
and
the
delays
in
the
preliminary
investigation.
Diese
Argumente
beziehen
sich
in
erster
Linie
auf
die
Unsicherheit
hinsichtlich
des
Geltungsbereichs
der
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen,
die
neue
Vorgehensweise
der
Kommission
bei
Maßnahmen
im
Bereich
der
Körperschaftssteuern
und
die
Bedeutung
der
Mitteilung
als
politische
Erklärung,
das
Alter
der
Maßnahme,
die
Unterrichtung
der
Primarolo-Gruppe,
die
Entwicklung
des
Gemeinsamen
Marktes
und
die
Liberalisierung,
die
Verhältnismäßigkeit,
die
lange
Untätigkeit
der
Kommission
und
die
Verzögerungen
bei
der
Vorprüfung.
DGT v2019
The
organisational
chart
should
not
only
cover
the
scope
of
the
data
reporting
services,
but
should
also
include
any
other
services
that
the
entity
provides
as
this
may
highlight
areas
which
may
affect
the
independence
of
the
data
reporting
services
provider
and
give
rise
to
a
conflict
of
interest.
Das
Organigramm
sollte
sich
nicht
nur
auf
den
Umfang
der
Datenbereitstellungsdienstleistungen
erstrecken,
sondern
auch
sämtliche
sonstigen
Dienstleistungen
aufführen,
die
das
Unternehmen
erbringt.
DGT v2019
Exceptions
should
be
proportional
to
the
circumstances
justifying
them
and
should
not
cover
the
whole
scope
of
the
provision.
Ausnahmen
sollten
auf
die
sie
rechtfertigenden
Umstände
abgestimmt
sein
und
nicht
den
ganzen
Geltungsbereich
der
Bestimmung
abdecken.
TildeMODEL v2018
The
term
"systemic
risk"
would
need
to
cover
not
only
the
scope,
but
also
the
interconnectedness
of
individual
risk.
Der
Begriff
"systemisches
Risiko"
müsse
nicht
nur
das
Ausmaß,
sondern
auch
die
Vernetzung
individueller
Risiken
einschließen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
each
conference
will
be
devoted
to
specific
items
in
order
to
cover
the
full
scope
of
the
first
cycle.
Darüber
hinaus
werden
sich
die
einzelnen
Konferenzen
spezifischen
Themen
zuwenden,
um
das
gesamte
Spektrum
der
ersten
Phase
abzudecken.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
essential
for
the
Sub-Committee
structure
to
cover
the
entire
scope
of
issues
addressed
by
an
ENP
Action
Plan.
Aus
diesem
Grunde
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
diese
Einrichtung
die
ganze
Spannweite
der
in
einem
Aktionsplan
behandelten
Angelegenheiten
umfasst.
TildeMODEL v2018
Clean
Sky,
implementing
an
innovative
multidisciplinary
approach,
will
cover
the
full
scope
of
aeronautics
technology
and
ensure
the
integration
of
new
component,
system
and
vehicle
technologies,
their
large
scale
validation
and
demonstration,
thus
providing
a
basis
on
which
innovative
green
products
can
be
launched
at
an
acceptable
risk.
Die
Initiative
"Clean
Sky"
wird
mit
ihrem
innovativen
und
multidisziplinären
Konzept
das
gesamte
Spektrum
der
Luftfahrttechnik
abdecken
und
die
Integration
neuer
Komponenten,
Systeme
und
Fahrzeugtechnologien
sowie
die
großmaßstäbliche
Validierung
und
Demonstration
sicherstellen,
um
so
die
Grundlage
dafür
zu
schaffen,
dass
innovative
umweltfreundliche
Produkte
mit
einem
akzeptablen
Risiko
auf
den
Markt
gebracht
werden
können.
TildeMODEL v2018
It
is
foreseen
that
the
programme
will
be
developed
in
incremental
steps
over
a
six
year-period
on
the
supposition
that
training
will
cover
the
full
scope
of
the
feed
and
food,
animal
health
and
animal
welfare
and
plant-health
legislation.
Es
ist
vorgesehen,
das
Programm
über
einen
Zeitraum
von
sechs
Jahren
schrittweise
aufzubauen,
mit
der
Vorgabe,
dass
die
Ausbildung
die
ganze
Bandbreite
des
Futter-
und
Lebensmittelrechts
und
der
Vorschriften
im
Bereich,
Tiergesundheit,
Tierschutz
und
Pflanzengesundheit
abdeckt.
TildeMODEL v2018
Other
labelling
and
marking
may
exist,
provided
that
it
does
not
cover
the
same
scope
as
this
Regulation
and
that
it
is
compatible
with
the
Treaties.
Andere
Formen
der
Etikettierung
und
Kennzeichnung
können
bestehen,
sofern
sie
nicht
denselben
Geltungsbereich
wie
diese
Verordnung
abdecken
und
sofern
sie
mit
den
Verträgen
vereinbar
sind.
DGT v2019
In
order
for
a
geographical
indication
of
a
Contracting
Party
to
be
protected
by
the
other
Contracting
Party,
it
shall
cover
products
within
the
scope
of
the
legislation
of
that
Contracting
Party
referred
to
in
Article
2.
Damit
eine
geografische
Angabe
einer
Vertragspartei
durch
die
andere
Vertragspartei
geschützt
wird,
muss
sie
sich
auf
Erzeugnisse
beziehen,
die
unter
die
in
Artikel
2
genannten
Rechtsvorschriften
der
betreffenden
Vertragspartei
fallen.
DGT v2019
National
control
plans
should
cover
the
full
legislative
scope
of
Regulation
(EC)
No
882/2004,
including
plant
health,
in
so
far
as
provided
for
in
Article
27a
of
Directive
2000/29/EC.
Die
nationalen
Kontrollpläne
sollten
den
gesamten
Geltungsbereich
der
Verordnung
(EG)
Nr.
882/2004
abdecken,
einschließlich
der
Pflanzengesundheit,
soweit
dies
in
Artikel
27a
der
Richtlinie
2000/29/EG
vorgesehen
ist.
DGT v2019
The
annual
report
should
cover
the
scope
of
the
national
control
plan,
including
plant
health,
in
so
far
as
Article
27a
of
Directive
2000/29/EC
provides
for
plant
health
matters
to
be
included
in
that
plan.
Der
Jahresbericht
sollte
den
gesamten
Geltungsbereich
des
nationalen
Kontrollplans,
einschließlich
Pflanzengesundheit,
abdecken,
soweit
Artikel
27a
der
Richtlinie
2000/29/EG
den
Einschluss
von
Fragen
der
Pflanzengesundheit
in
den
Plan
vorsieht.
DGT v2019
The
preferred
option
is
the
implementation
of
two
programmes
which
would
cover
the
full
scope
of
the
current
funding
programmes
(option
B).
Die
bevorzugte
Option
ist
die
Durchführung
von
zwei
Programmen,
die
den
gesamten
Bereich
der
derzeitigen
Förderprogramme
abdecken
(Option
B).
TildeMODEL v2018
A
second
type
of
option
would
consist
in
upgrading
the
implementation
of
existing
tools
under
Directive
2004/17/EC
(Articles
58
and
59),
based
on
better
guidance
or
an
extension
of
the
scope
of
these
tools
to
cover
the
entire
scope
of
Directives
2004/17/EC
and
2004/18/EC.
Eine
zweite
Option
bestünde
darin,
die
Anwendung
der
im
Rahmen
der
Richtlinie
2004/17/EG
(Artikel
58
und
59)
vorhandenen
Instrumente
mit
Hilfe
besserer
Anleitungen
oder
durch
Erweiterung
ihres
Einsatzbereichs
auf
den
gesamten
Anwendungsbereich
der
Richtlinien
2004/17/EG
und
2004/18/EG
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
On
that
point,
most
of
the
stakeholders
agreed
with
the
Commission
view
even
if
the
question
of
whether
the
new
instrument
should
cover
the
whole
scope
of
the
CFR
or
only
parts
of
it
was
left
open.
In
diesem
Punkt
stimmten
die
meisten
Interessengruppen
der
Kommission
zu,
obgleich
die
Frage
offen
gelassen
worden
war,
ob
das
neue
Instrument
den
gesamten
Geltungsbereich
des
GRR
oder
nur
Teile
davon
abdecken
sollte.
TildeMODEL v2018
It
is
agreed
that
the
three
new
mainstream
Objectives
should
cover
the
scope
of
all
existing
Community
Initiatives
which
have
proved
their
effectiveness
but
which
are
no
longer
retained
as
such.
Es
besteht
Einigkeit
darüber,
daß
die
drei
neuen
Kernziele
den
Anwendungsbereich
aller
bestehenden
Gemeinschaftsinitiativen
abdecken
sollten,
die
sich
als
effizient
erwiesen
haben,
als
solche
aber
nicht
mehr
beibehalten
werden.
TildeMODEL v2018
The
evaluation
will
cover
the
scope,
the
essential
health
and
safety
requirements
and
their
links
with
the
related
conformity
assessment
procedure.
Die
Evaluierung
erstreckt
sich
auf
den
Anwendungsbereich,
die
wesentlichen
Gesundheits-
und
Sicherheitsanforderungen
und
deren
Verknüpfung
mit
den
entsprechenden
Konformitätsbewertungsverfahren.
TildeMODEL v2018
This
Directive
does
not
cover
equipment
within
the
scope
of
Directive
1999/5/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
9
March
1999
on
radio
equipment
and
telecommunications
terminal
equipment
and
the
mutual
recognition
of
their
conformity18,
but
does
cover
consumer
equipment
used
for
digital
television.
Diese
Richtlinie
bezieht
sich
nicht
auf
Geräte,
die
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
1999/5/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
März
1999
über
Funkanlagen
und
Telekommunikationsendeinrichtungen
und
die
gegenseitige
Anerkennung
ihrer
Konformität18
fallen,
gilt
jedoch
für
Verbrauchergeräte,
die
für
Digitalfernsehen
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
This
Directive
does
not
cover
equipment
within
the
scope
of
Directive
1999/5/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
9
March
1999
on
radio
equipment
and
telecommunications
terminal
equipment
and
the
mutual
recognition
of
their
conformity23,
but
does
cover
consumer
equipment
used
for
digital
television.
Diese
Richtlinie
bezieht
sich
nicht
auf
Geräte,
die
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
1999/5/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
März
1999
über
Funkanlagen
und
Telekommunikationsendeinrichtungen
und
die
gegenseitige
Anerkennung
ihrer
Konformität23
fallen,
gilt
jedoch
für
Verbrauchergeräte,
die
für
Digitalfernsehen
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018