Übersetzung für "Court decree" in Deutsch
The
French
Government
declared
its
intention
not
to
apply
the
Court'
s
decree
and
the
Commission
demonstrated
that
it
was
prepared
to
impose
severe
penalties
upon
France.
Die
französische
Regierung
hat
bereits
angekündigt,
sie
werde
das
Urteil
des
Gerichtshofs
nicht
umsetzen,
woraufhin
die
Kommission
hohe
Zwangsgelder
angedroht
hat.
Europarl v8
Therefore,
according
to
the
Court,
the
contested
decree
goes
beyond
what
is
strictly
necessary
to
attain
the
objectives
invoked
and
cannot
be
regarded
as
proportionate.
Folglich
geht
das
beanstandete
Dekret
über
das
hinaus,
was
zur
Erreichung
der
genannten
Ziele
unbedingt
erforderlich
ist,
und
kann
daher
nicht
als
angemessen
angesehen
werden.
TildeMODEL v2018
By
order
of
14
April
2000,
that
court
annulled
the
decree
on
the
ground
that
the
Commission
alone,
and
not
the
Ministry,
had
power,
under
Regulation
No
355/77,
to
require
repayment
of
the
aid.
Mit
Beschluss
vom
14.
April
2000
hob
dieses
Gericht
das
Dekret
mit
der
Begründung
auf,
dass
nach
der
Verordnung
Nr.
355/77
allein
die
Kommission
und
nicht
das
Ministerium
für
die
Rückforderung
der
Beihilfe
zuständig
gewesen
wäre.
EUbookshop v2
Of
the
335
items
listed,
only
six
are
included
in
the
final
Court
Decree
No.
3723/45-4
dated
26.1.1946:
1)
three
men's
nightshirts,
2)
light
summer
coat,
3)
short
underpants,
4)
razor
strop,
5)
walking
stick,
6)
old
shoes
(men's).
Von
den
insgesamt
335
Gegenständen
tauchen
in
dem
endgültigen
Gerichtsurteil
3723/45-4
vom
26.1.1946
nur
noch
sechs
auf:
1)
drei
Herren-Nachthemden,
2)
leichter
Sommermantel,
3)
kurze
Unterhose,
4)
Streichriemen
für
Rasiermesser,
5)
Stock,
6)
alte
Herrenschuhe.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Bank
respectfully
requests
that
this
Court
a
decree
of
foreclose
which
allows
the
Bank
to
foreclose
the
Mortgage.
Darüber
hinaus
hat
die
Bank
mit
Respekt
fordert,
dass
dem
Gericht
ein
Dekret
foreclose,
die
die
Bank,
um
die
Hypothek
Abschottung
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
The
immigration
authorities
s
having
decided
to
expel
Niyonteze
from
Swizterland
after
his
release
from
prison,
the
Swiss
Supreme
Court
by
decree
dated
11
September
2006,
validated
the
decision
to
deport
Niyonteze
from
Switzerland.
Der
fremdenpolizeiliche
Entscheid,
Niyonteze
nach
seiner
Entlassung
des
Landes
zu
verweisen,
wurde
mit
dem
Entscheid
des
Bundesgerichts
vom
11.
September
2006
definitiv
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Of
the
335
items
listed,
only
six
are
included
in
the
final
Court
Decree
No.
3723/45-4
dated
26.1.1946:
1)
three
men’s
nightshirts,
2)
light
summer
coat,
3)
short
underpants,
4)
razor
strop,
5)
walking
stick,
6)
old
shoes
(men’s).
Von
den
insgesamt
335
Gegenständen
tauchen
in
dem
endgültigen
Gerichtsurteil
3723/45-4
vom
26.1.1946
nur
noch
sechs
auf:
1)
drei
Herren-Nachthemden,
2)
leichter
Sommermantel,
3)
kurze
Unterhose,
4)
Streichriemen
für
Rasiermesser,
5)
Stock,
6)
alte
Herrenschuhe.
ParaCrawl v7.1
But
on
April
18,
2011
the
National
Council
of
Egypt’s
Administrative
Court
issued
a
decree,
which
cancelled
the
verdict
against
Hawass
without
a
new
trial.
Wie
Zahi
Hawass
in
seinem
eigenen
Blog
mitteilte,
hat
der
Nationalrat
des
ägyptischen
Verwaltungsgerichts
am
18.
April
2011
einen
Bescheid
erlassen,
der
das
Urteil
des
Strafgerichts
des
Kairoer
Stadtteils
Giza
ohne
jegliche
Neuverhandlung
aufhebt.
ParaCrawl v7.1
The
European
Court
of
Justice
decrees
that
the
Commission
...
Der
Europäische
Gerichtshof
besagt,
dass
die
Kommission
...
Europarl v8
The
U.S.
Supreme
Court
decreed
a
ceremonial
dance...
to
be
racially
desegregated
with
all
deliberate
speed.
Der
Oberste
Gerichtshof
verfügt
die
Aufhebung
der
Rassentrennung
eines
Ritualtanzes.
OpenSubtitles v2018
The
U.S.
Supreme
Court
decreed
the
nation's
schools
must
be
racially
desegregated...
with
all
deliberate
speed.
Der
Oberste
Gerichtshof
verfügt
die
Aufhebung
der
Rassentrennung
an
allen
Schulen.
OpenSubtitles v2018
The
European
Court
of
Justice
decrees
that
the
rules
of
the
Treaties,
including
the
competition
ones,
are
applicable
to
the
field
of
air
transport.
Nach
einem
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
gelten
die
Vertragsbestimmungen
einschließlich
der
Wettbewerbsregeln
auch
für
den
Luftverkehr.
ParaCrawl v7.1
Included
in
this
are
links
to
judgements
of
the
Federal
Administrative
Court
and
the
Federal
Supreme
Court
concerning
FOPI
decrees.
Darin
eingeschlossen
sind
Links
auf
Entscheide
des
Bundesverwaltungsgerichts
und
des
Bundesgerichts
betreffend
Verfügungen
des
BPV.
ParaCrawl v7.1
In
its
judgment
of
25
October
1988116Commission
of
the
European
Communities
v
French
Republic,
the
Court
decreed
that
Article
2(4)
should
be
interpreted
to
the
effect
that
it
is
specificallyand
exclusively
designed
to
allow
measures
which,
although
discriminatory
in
appearance,
are
infact
intended
to
eliminate
or
reduce
actual
instances
of
inequality.
Obwohl
der
Gerichtshof
auf
der
Grundlage
von
Artikel
2.4
der
Richtlinie
zur
Gleichbehandlung
den
Grundsatz
der
positiven
Diskriminierung
billigte,
wachte
er
sorgfältig
darüber,
daß
dieser
Grundsatzdie
vorgegebenen
Grenzen
nicht
überschritt.
EUbookshop v2
Eons
ago,
in
Hell's
court,
Satan
decreed
a
law
that,
as
prince
of
the
world,
all
living
souls
were
his
subjects.
Vor
vielen
Zeitaltern,
in
dem
Hof
der
Hölle,
hat
Satan
als
Fürst
dieser
Welt
ein
Gesetz
erlassen,
daß
alle
lebenden
Kreaturen
unter
seiner
Herrschaft
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Court
of
Justice
decrees
that
expulsion
for
life
from
a
Member
State's
territory
is
contrary
to
Community
Law.
Nach
einem
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
steht
die
Ausweisung
auf
Lebenszeit
aus
dem
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
dem
Gemeinschaftsrecht
entgegen.
ParaCrawl v7.1