Übersetzung für "Course of dealing" in Deutsch
This
Agreement
will
not
be
supplemented
or
modified
by
any
course
of
dealing
or
usage
of
trade.
Diese
Vereinbarung
wird
nicht
durch
Handlungen
der
Parteien
oder
Handelsbrauch
ergänzt
oder
abgeändert.
ParaCrawl v7.1
However,
we
have
to
recognise
that
we
are,
of
course,
dealing
with
taxpayers'
money.
Man
muss
aber
auch
wissen,
wir
gehen
natürlich
mit
den
Mitteln
unserer
Steuerzahler
um.
Europarl v8
The
successful
candidate
should
be
interested
in
modern
methods
of
communication,
finance
and,
of
course,
dealing
with
people.
Interessieren
sollte
man
sich
für
moderne
Kommunikationsmittel,
Finanzen
und
natürlich
den
Kontakt
mit
Menschen.
ParaCrawl v7.1
In
submitting
to
Parliament
a
communication
on
individual
sectors,
on
which
Parliament
then
draws
up
reports,
we
are
of
course
dealing
only
with
small
parts
of
a
general
policy.
Wenn
man
dem
Parlament
eine
Mitteilung
über
einzelne
Sektoren
vorlegt
und
das
Parlament
dazu
Berichte
ausarbeitet,
sind
das
natürlich
immer
Ausschnitte
aus
einer
Gesamtpolitik.
Europarl v8
If
the
positive
economic
trend
which
is
now
emerging
stays
on
course;
if
the
move
towards
democracy,
which
is
becoming
more
stable,
can
continue;
if
we
can
turn
our
promises
of
help
into
practical
assistance;
if
the
international
aid
organizations
can
boost
the
increased
self-confidence
of
this
small
country
of
Armenia
through
their
presence
on
the
ground;
if,
in
the
course
of
dealing
with
the
multitude
of
other
problems
which
the
European
Union
is
required
to
solve,
we
can
remember
that
this
is
a
country
which
is
particularly
dependent
on
our
help,
then
we
shall
make
an
important
contribution.
Wenn
die
positive
Entwicklung,
die
jetzt
sichtbar
ist,
wenn
die
demokratische
Entwicklung,
die
stabiler
wird,
so
weiter
vorangehen,
wenn
wir
unsere
Hilfeleistung
nicht
nur
verbal,
sondern
konkret
umsetzen,
wenn
die
internationalen
Hilfsorganisationen
diesem
kleinen
Land
Armenien
das
gewachsenene
Selbstbewußtsein
dadurch
stärken,
daß
wir
vor
Ort
sichtbar
sind,
und
wenn
wir
im
Zuge
der
Hunderte
von
Problemen,
die
die
Europäische
Union
daüber
hinaus
zu
regeln
hat,
nicht
vergessen,
daß
hier
ein
Land
besonders
auf
unsere
Hilfe
angewiesen
ist,
leisten
wir
einen
wesentlichen
Beitrag.
Europarl v8
Transcaucasia
is
a
region,
and
we
are
of
course
dealing
here
with
three
independent,
sovereign
states
which
are
extremely
sensitive
and
which
must
be
distinguished
from
each
other
in
terms
of
their
problems.
Transkaukasien
ist
eine
Region,
und
es
ist
selbstverständlich,
daß
es
sich
hier
um
drei
unabhängige,
souveräne
Staaten
handelt,
die
hochsensibel
sind
und
von
denen
jeder
von
der
Problemlage
her
differenziert
betrachtet
werden
muß.
Europarl v8
I
should
like
most
especially
to
draw
attention
to
the
proposal
concerning
a
European
coastguard
body
-
a
proposal
crucial
to
defending
the
marine
environment,
monitoring
fishing,
supporting
maritime
trade
and,
in
particular,
monitoring
compliance
with
international
labour
and
safety
standards
and,
of
course,
dealing
with
the
problems
surrounding
immigration.
Insbesondere
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
auf
den
Vorschlag
einer
europäischen
Küstenwache
lenken,
einen
Vorschlag,
der
für
den
Schutz
der
Meeresumwelt,
die
Überwachung
der
Fischerei,
die
Unterstützung
des
Seehandels
und
vor
allem
die
Überwachung
der
Einhaltung
internationaler
Arbeits-
und
Sicherheitsnormen
und
natürlich
die
Befassung
mit
den
Problemen
der
Einwanderung
von
ausschlaggebender
Bedeutung
ist.
Europarl v8
These
proposals
are
stopping
a
disaster
from
happening
but,
of
course,
dealing
with
its
consequences
is
only
part
of
the
picture,
we
must
prevent
them
also.
Diese
Vorschläge
verhindern
eine
Katastrophe,
aber
die
Bewältigung
der
Konsequenzen
ist
natürlich
nur
eine
Sache,
wir
müssen
sie
auch
verhindern.
Europarl v8
Should
the
delivering
State,
in
the
course
of
dealing
with
a
request,
discover
any
information
in
connection
with
a
criminal
activity
referred
to
in
Article
2
(2)
which
is
of
interest
to
another
Member
State,
this
information
may
be
made
available
to
that
Member
State
via
the
liaison
officers
of
the
States
involved
in
accordance
with
their
respective
national
legislation.
Sollte
der
liefernde
Staat
im
Zuge
der
Bearbeitung
eines
Ersuchens
Informationen
im
Zusammenhang
mit
einer
Straftat
in
einem
der
in
Artikel
2
Buchstabe
b)
genannten
Kriminalitätsfeldern
feststellen,
die
für
einen
anderen
Mitgliedstaat
von
Interesse
sind,
so
können
diese
Informationen
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
über
die
Verbindungsbeamten
der
beteiligten
Staaten
im
Einklang
mit
dem
jeweiligen
innerstaatlichen
Recht
zur
Verfügung
gestellt
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
the
course
of
their
activities
dealing
with
individual
requests
for
access
to
file,
the
Hearing
Officers
took
13
decisions
under
Article
8
of
their
Mandate
in
seven
cases
in
2005.
Bei
der
Bearbeitung
einzelner
Anträge
auf
Akteneinsicht
trafen
die
Anhörungsbeauftragten
2005
in
sieben
Fällen
13
Entscheidungen
gemäß
Artikel
8
ihres
Mandats.
TildeMODEL v2018
We
are,
of
course,
dealing
here
with
incorrect
information,
but
such
a
case
also
provides
an
indication
of
the
problems
resulting
from
a
lack
of
knowledge.
Auch
wenn
es
sich
hierbei
natürlich
um
Fehlinformationen
handelt,
so
ist
dies
auch
ein
Hinweis
auf
das
Problem
des
mangelnden
Wissens.
TildeMODEL v2018
The
information
obtained
in
the
course
of
dealing
with
these
complaints
has
provided
a
better
understanding
of
the
difficulties
encountered
regarding
the
interpretation
of
certain
Community
provisions
on
excise
matters.
Die
bei
der
Bearbeitung
dieser
Beschwerden
erlangten
Informationen
ermöglichten
eine
bessere
Einschätzung
der
Probleme
mit
der
Auslegung
bestimmter
Vorschriften
der
Gemeinschaft
im
Verbrauchsteuerbereich.
TildeMODEL v2018
The
Commission
and
the
Council
in
the
course
of
2005
are
dealing
with
the
issue
of
improving
the
governance
of
the
European
statistical
system.
Die
Kommission
und
der
Rat
befassen
sich
im
Jahr
2005
mit
der
Verbesserung
der
Vorgaben
für
die
Gestaltung
der
Funktionsweise
des
europäischen
Statistiksystems.
TildeMODEL v2018
During
the
course
of
dealing
the
banks'
representatives
-
who
are
not
authorized
to
deal
-
may
continue
to
signal
orders
to
stock
exchange
members
which
they
were
unable
to
communicate
before
dealings
commenced.
Während
des
Handels
können
die
Bankenvertreter,
die
ja
nicht
handelsberechtigt
sind,
den
Börsenmitgliedern
noch
Aufträge
signalisieren,
die
sie
ihnen
nicht
mehr
vorbörslich
übermitteln
konnten.
EUbookshop v2
In
the
course
of
their
activities
dealing
with
individual
requests
for
access
to
file,
the
hearing
ocers
took
13
decisions
under
Article
8
of
their
mandate
in
seven
cases
in
2005.
Bei
der
Bearbeitung
einzelner
Anträge
auf
Akteneinsicht
trafen
die
Anhörungsbeaurag-ten
2005
in
sieben
Fällen
13
Entscheidungen
gemäß
Artikel
8
ihres
Mandats.
EUbookshop v2
Not
withstanding
any
provision
of
these
Terms
or
any
course
of
dealing
between
the
parties,
You
and
the
Contracting
Party
may
not
cancel,
terminate
or
rescind
a
subscription.
Ungeachtet
der
Vertragsbedingungen
oder
jeglicher
Art
von
Geschäftsabläufen
zwischen
den
Parteien
können
weder
Sie
noch
die
Vertragspartei
ein
Abonnement
stornieren,
beenden
oder
widerrufen.
ParaCrawl v7.1