Übersetzung für "Couple of hours" in Deutsch
So
what
we
watched
over
the
next
couple
of
hours
was
very
unique.
Was
wir
während
der
nächsten
paar
Stunden
sahen,
war
wirklich
einzigartig.
TED2013 v1.1
I'll
be
there
in
a
couple
of
hours.
Ich
bin
in
ein
paar
Stunden
da.
Tatoeba v2021-03-10
In
most
cases
no
specific
treatment
is
required
and
the
symptoms
subside
after
a
couple
of
hours
or
days.
Die
Symptome
verschwanden
nach
einigen
Stunden
oder
Tagen.
EMEA v3
We
have
a
couple
of
hours
before
our
flight.
Uns
bleiben
ein
paar
Stunden
bis
zu
unserem
Flug.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
got
home
a
couple
of
hours
ago.
Tom
kam
vor
ein
paar
Stunden
nach
Hause
zurück.
Tatoeba v2021-03-10
These
reactions
were
mild
or
moderate
in
nature
and
subsided
after
a
couple
of
hours
or
days.
Diese
Reaktionen
waren
mild
bis
mäßiggradig
und
verschwanden
nach
wenigen
Stunden
oder
Tagen.
ELRC_2682 v1
This
job
shouldn't
take
more
than
a
couple
of
hours.
Dieser
Job
sollte
nicht
mehr
als
ein
paar
Stunden
dauern.
Tatoeba v2021-03-10
I
slept
for
a
couple
of
hours
on
the
airplane.
Ich
habe
im
Flugzeug
ein
paar
Stunden
geschlafen.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
respond
in
a
couple
of
hours.
Ich
werde
in
einigen
Stunden
antworten.
Tatoeba v2021-03-10
These
symptoms
usually
disappear
within
a
couple
of
hours
or
days.
Diese
Symptome
verschwinden
gewöhnlich
innerhalb
von
ein
paar
Stunden
oder
Tagen.
ELRC_2682 v1
I'm
going
to
watch
TV
for
a
couple
of
hours.
Ich
werde
ein
paar
Stunden
lang
fernsehen.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
be
back
in
a
couple
of
hours.
Ich
bin
in
ein
paar
Stunden
wieder
da.
Tatoeba v2021-03-10
We
should
have
the
results
in
a
couple
of
hours.
Wir
sollten
die
Ergebnisse
in
ein
paar
Stunden
vorliegen
haben.
Tatoeba v2021-03-10
I
wish
to
be
alone
for
a
couple
of
hours.
Ich
wünsche
einige
Stunden
allein
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
And
in-between,
they
have
a
couple
of
hours
of
sort
of
meditative
quiet
in
bed.
Dazwischen
verbringen
sie
ein
paar
Stunden
in
meditativer
Ruhe
im
Bett.
TED2013 v1.1
It
took
me
a
couple
of
hours
to
get
a
few
miles
in
Bangalore
last
year.
Ich
brauchte
Stunden,
um
dort
einige
wenige
Kilometer
voranzukommen.
TED2020 v1
Helped
pass
the
time
away
nice
these
last
couple
of
hours.
Hat
mir
in
den
letzten
paar
Stunden
nett
die
Zeit
vertrieben.
OpenSubtitles v2018
We
should
know
all
about
it
in
a
couple
of
hours.
In
ein
paar
Stunden
sollten
wir
alles
darüber
wissen.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Maia
says
we're
gonna
drop
anchor
in
a
couple
of
hours.
Dr.
Maia
sagte,
wir
gehen
in
zwei
Stunden
vor
Anker.
OpenSubtitles v2018
Well,
they
should
be
there
in
a
couple
of
hours.
Nun,
in
ein
paar
Stunden
sollten
sie
dort
sein.
OpenSubtitles v2018