Übersetzung für "Country of establishment" in Deutsch
Nor
do
constraints
within
their
country
of
establishment
distort
competition
between
private
operators.
Auch
wird
der
Wettbewerb
zwischen
privatwirtschaftlichen
Unternehmen
durch
unterschiedliche
Beschränkungen
im
Land
ihrer
Niederlassung
nicht
verzerrt.
TildeMODEL v2018
The
name,
address
and
country
of
establishment,
if
the
employer
is
a
legal
person.
Bezeichnung,
Sitz
und
Staat
der
Ansiedelung,
falls
der
Arbeitgeber
eine
juristische
Person
ist.
ParaCrawl v7.1
Could
the
Commission
indicate
why
it
has
chosen
to
table
a
proposal
with
such
a
broad
scope
and
why
it
is
putting
so
much
emphasis
on
the
role
of
the
country
of
establishment
of
the
service
provider?
Könnte
die
Kommission
erklären,
warum
sie
sich
dafür
entschieden
hat,
einen
Vorschlag
mit
einem
derart
breiten
Anwendungsbereich
vorzulegen,
und
warum
sie
ein
so
großes
Gewicht
auf
die
Rolle
des
Landes
der
Niederlassung
des
Dienstleistungserbringers
legt?
Europarl v8
Thirdly,
simplifying
the
tax
liabilities
of
small-
and
medium-sized
enterprises,
taking
account
of
the
fact
that
the
pilot
plan
for
the
taxation
of
small-
and
medium-sized
enterprises
in
their
country
of
establishment
could
help
in
this
direction,
with
the
ultimate
objective
of
adopting
a
common,
unified
basis
for
taxation.
Drittens
die
Vereinfachung
der
Besteuerung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
der
Pilotplan
für
die
Besteuerung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
in
ihrem
Niederlassungsstaat
dabei
hilfreich
sein
könnte,
wobei
das
Endziel
in
der
Verabschiedung
einer
gemeinsamen
und
einheitlichen
Besteuerungsgrundlage
besteht.
Europarl v8
In
other
words
this
text
could
easily
be
modified
and
adapted
to
the
situation
of
the
assistants
and
it
could
enable
them
to
choose
the
country
of
establishment
when
it
comes
to
matters
of
social
security
payments
and
it
could
guarantee
their
other
rights
to
social
protection.
Anders
gesagt,
dieser
Text
könnte
leicht
verändert
und
an
die
Situation
der
Assistenten
angepasst
werden,
um
ihnen
zu
ermöglichen,
das
Land
zu
wählen,
in
dem
sie
ihre
Sozialbeiträge
zahlen,
und
um
ihnen
ihre
übrigen
Rechte
auf
sozialen
Schutz
zu
gewährleisten.
Europarl v8
ESMA
should
be
able
to
recognise
third-country
CSDs
only
if
the
Commission
concludes
that
they
are
subject
to
a
legal
and
supervisory
framework
effectively
equivalent
to
the
one
provided
in
this
Regulation,
if
they
are
effectively
authorised,
supervised
and
subject
to
oversight
in
their
country
of
establishment
and
cooperation
arrangements
have
been
established
between
ESMA,
the
competent
authorities
and
relevant
authorities
of
CSDs.
Die
ESMA
sollte
Drittland-Zentralverwahrer
nur
anerkennen
können,
wenn
die
Kommission
zu
dem
Schluss
kommt,
dass
diese
Zentralverwahrer
einem
Rechts-
und
Aufsichtsrahmen
unterliegen,
der
dem
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
tatsächlich
gleichwertig
ist,
wenn
sie
in
dem
Land
ihres
Sitzes
effektiv
zugelassen
sind,
einer
Aufsicht
und
Überwachung
unterliegen
und
zwischen
der
ESMA,
den
für
die
Zentralverwahrer
zuständigen
Behörden
und
betreffenden
Behörden
Kooperationsvereinbarungen
geschlossen
wurden.
DGT v2019
Where
the
certificate
is
not
issued
in
the
country
concerned
the
economic
operator
may
provide
a
sworn
statement
made
before
a
judicial
authority
or
notary
or,
failing
that,
a
solemn
statement
made
before
an
administrative
authority
or
a
qualified
professional
body
in
its
country
of
establishment.
In
dem
Fall,
dass
die
Bescheinigung
von
dem
betreffenden
Land
nicht
ausgestellt
wird,
kann
der
Wirtschaftsteilnehmer
eine
vor
einer
Justizbehörde
oder
einem
Notar
abgegebene
eidesstattliche
Erklärung
oder
ersatzweise
eine
vor
einer
Verwaltungsbehörde
oder
einer
dafür
zuständigen
Berufsorganisation
in
dem
Land,
in
dem
er
niedergelassen
ist,
abgegebene
förmliche
Erklärung
vorlegen.
DGT v2019
Information
on
the
nature
of
the
group
entities,
whether
institutions,
branches
or
other
financial
sector
entities,
as
well
as
on
their
country
of
authorisation
or
establishment,
whether
a
Member
State
or
a
third
country,
is
also
important
for
identifying
college
members
and
potential
observers.
Auch
Informationen
über
die
Art
der
Unternehmen
der
Gruppe,
bei
denen
es
sich
um
Institute,
Zweigstellen
oder
andere
Unternehmen
der
Finanzbranche
handeln
kann,
und
darüber,
in
welchem
Land
sie
zugelassen
oder
niedergelassen
sind
und
ob
es
sich
dabei
um
einen
Mitgliedstaat
oder
einen
Drittstaat
handelt,
sind
für
die
Ermittlung
von
Mitgliedern
und
potenziellen
Beobachtern
des
Kollegiums
wichtig.
DGT v2019
Since
this
information
will
consist
only
of
the
number
and
country
of
the
establishment,
the
view
has
been
strongly
expressed
that
it
will
have
little
meaning
for
the
great
majority
of
consumers.
Da
diese
Angaben
nur
die
Kennummern
und
das
Land
des
Betriebes
umfassen
sollen,
wurde
vielfach
die
Ansicht
vertreten,
daß
sie
für
die
große
Mehrheit
der
Verbraucher
kaum
von
Nutzen
sind.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
very
nature
of
the
Internal
Market
implies
that
any
Business
Service
lawfully
provided
in
the
country
of
establishment
should
in
principle
be
freely
available
to
clients
in
other
Member
States,
without
the
need
to
verify
in
each
instance
whether
it
is
compatible
with
regulatory,
administrative,
professional
provisions
or
other
barriers
in
the
client
country.
Darüber
hinaus
besagt
ein
Grundprinzip
des
Binnenmarktes,
daß
eine
Dienstleistung
für
Unternehmen,
die
im
Land
der
Niederlassung
des
Dienstleistungsbetriebs
rechtmäßig
erbracht
wird,
grundsätzlich
auch
Kunden
in
anderen
Mitgliedstaaten
frei
zugänglich
sein
muß,
wobei
nicht
in
jedem
Einzelfall
überprüft
zu
werden
braucht,
ob
diese
Dienstleistung
mit
den
ordnungspolitischen,
administrativen
und
berufsspezifischen
Vorschriften
im
Land
des
Kunden
in
Einklang
steht.
TildeMODEL v2018
The
Committee
agrees
with
the
Commission
proposal
that,
where
practicable,
in
the
first
instance,
the
country
of
establishment
should
be
used.
Der
Ausschuß
stimmt
der
Kommission
darin
zu,
daß
zunächst
einmal
das
Niederlassungsland
heranzuziehen
ist,
sofern
dies
praktikabel
ist.
TildeMODEL v2018
Given
the
transnational
nature
of
posting,
the
mutual
recognition
and
enforcement
of
fines
and
penalties,
particularly
in
the
country
of
establishment
of
the
company
posting
the
workers
temporarily
to
another
Member
State,
is
crucial.
Angesichts
der
Transnationalität
von
Entsendungen
kommt
der
gegenseitigen
Anerkennung
und
Durchsetzung
von
Bußgeldern
und
Sanktionen,
vor
allem
im
Niederlassungsland
des
Unternehmens,
das
Arbeitnehmer
vorübergehend
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
entsendet,
entscheidende
Bedeutung
zu.
TildeMODEL v2018
The
country
of
origin
principle
under
Directive
2000/31/EC4
("the
e-Commerce
Directive")
has
enabled
traders
providing
information
society
services
to
operate
cross-border
and
to
provide
their
services
on
the
basis
of
rules
applicable
in
their
country
of
establishment.
Dank
des
Herkunftslandprinzips
gemäß
der
Richtlinie
2000/31/EG4
(„Richtlinie
über
den
elektronischen
Geschäftsverkehr“)
können
Anbieter,
die
Dienstleistungen
der
Informationsgesellschaft
anbieten,
grenzüberschreitend
operieren
und
ihre
Dienstleistungen
auf
der
Grundlage
von
im
Land
ihrer
Niederlassung
geltenden
Vorschriften
erbringen.
TildeMODEL v2018