Übersetzung für "Corrosive acid" in Deutsch

It's corrosive, like acid.
Sie ist ätzend, genau wie Säure.
OpenSubtitles v2018

It would protect her against even the most corrosive acid.
Der würde sie sogar vor einer ätzenden Säure schützen.
OpenSubtitles v2018

It means that the nerve gas must be mixed with a corrosive agent-- an acid.
Das Nervengas hat sich mit einem ätzenden Stoff vermischt-- einer Säure.
OpenSubtitles v2018

It also collects the amniotic fluid, which acts as a highly corrosive acid.
Es speichert auch das Fruchtwasser, das wirkt wie ein stark ätzende Säure.
ParaCrawl v7.1

The corrosive acid is undesirable because it can corrode the process apparatus.
Die korrosive Säure ist unerwünscht, da sie die Prozessapparatur korrodieren kann.
EuroPat v2

See the Poly Acid-Corrosive Cabinets that are suitable for use with these acids.
Sehen Sie die Säure-ätzenden Polykabinette, die für Gebrauch mit diesen Säuren passend sind.
ParaCrawl v7.1

Water has a tendency to produce corrosive acid when it reacts with halogenated flame retardants.
Wasser neigt dazu, korrosive Säure zu erzeugen, wenn es mit halogenierten feuerhemmenden Mitteln reagiert.
EuroPat v2

Acetic acid is a colourless, liquid, corrosive carbon acid with a typical vinegar odour.
Essigsäure ist eine farblose, flüssige, ätzende, typisch nach Essig riechende Carbonsäure.
ParaCrawl v7.1

It also secretes mucus that saves the stomach lining from the corrosive action of acid.
Es sondert auch Schleim, der den Magen Futter aus der korrosiven Wirkung der Säure speichert.
ParaCrawl v7.1

You will be using a corrosive acid to test the piece for purity.
Du wirst bei diesem Test ätzende Säure benutzen, um die Reinheit zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

But this success, and the stability it brings, will be temporary if corruption continues, like corrosive acid, to eat away at the economy and the state.
Aber dieser Erfolg – und auch die Stabilität, die er mit sich bringt – werden nur vorübergehend sein, wenn die Korruption weiterhin wie eine ätzende Säure an Wirtschaft und Staat frisst.
News-Commentary v14

Furthermore, it is an advantage that the process avoids toxic and corrosive chlorocarbonic acid esters, expensive selenium-catalyzed or noble metal-catalyzed reductive carbonylation of nitro compounds (entailing high pressures, toxic carbon monoxide, and toxic or expensive catalysts), and involved reactions of amines with dimethyl carbonate (which form numerous by-products).
Auch ist vorteilhaft, die toxischen und korrosiven Chlorkohlensäureester, eine teure Selen- oder Edelmetall katalysierte reduktive Carbonylierung von Nitroverbindungen mit ihren hohen Drücken und dem toxischen Kohlenmonoxid, toxische oder teure Katalysatoren und die langwierige, nebenproduktreiche Umsetzung von Aminen mit Dimethylcarbonat zu vermeiden.
EuroPat v2

A further advantage is that only a small amount of a non-corrosive organic acid is required in the dehydration stage.
Vorteilhaft ist es auch, daß bei der Dehydratisierungsstufe nur geringe Mengen einer organischen, nicht korrosiven Säure erforderlich sind.
EuroPat v2

Thus, the surface becomes rapidly corroded in use by the suspension polymer employed and by the cleansing action, necessary at given intervals, of corrosive alkaline or acid cleansing agents.
So wird die Oberfläche im Gebrauch durch das verwendete Suspensionspolymerisat und die in bestimmten Zeitabständen notwendige Reinigung mit korrosiven alkalischen oder sauren Reinigungsmitteln rasch korrodiert.
EuroPat v2

Halogenated substances have the disadvantage that in case of fire, compounds are produced that are both toxic and generate corrosive gases (hydrochloric acid).
Halogenhaltige Substanzen haben den Nachteil, daß im Brandfall Verbindungen entstehen, die sowohl toxisch sind als auch korrosive Gase (Salzsäure) entwickeln.
EuroPat v2

This method, however, includes the disadvantages that the resist material is sensitive to hydrolysis and forms corrosive hydrochloride acid with moisture that cannot be avoided.
Die Nachteile dieses Verfahrens bestehen jedoch insbesondere darin, daß das Resistmaterial hydrolyseempfindlich ist und mit niemals zu vermeidender Feuchtigkeit korrosive Salzsäure bildet.
EuroPat v2

The disadvantage of this lies in the corrosive acid atmosphere at temperatures of up to 150° C., which necessitates particular equipment-related measures, and the emission of large quantities of formaldehyde as degradation product.
Nachteilig hierbei ist die korrosive Säuratmosphäre bei Temperaturen bis zu 150°C, die besonders apparative Maßnahmen erfordern, und das Auftreten großer Mengen Formaldehyd als Abbauprodukt.
EuroPat v2

If the substance gives off a gas which forms a fume with the water vapour in the surrounding air, (e.g., phosphorus pentachloride), 'emits corrosive fumes {hydrochloric acid), which spread along the ground'.
Wenn die Substanz ein Gas ausscheidet, das wiederum Dampf mit dem Wasser dampf in der Umgebungsluft bildet (z.B. Phosphorpentachlorid), „emittiert korrosive Dämpfe (Salzsäure), die sich auf dem Boden ausbreiten".
EUbookshop v2

In general formula (I) for quaternary 2-alkyl-2-imidazolinium salts according to the invention, X represents the anion of a non-oxidizing and non-corrosive inorganic acid or of an organic mono- or polycarboxylic acid.
In der allgemeinen Formel (I) für die erfindungsge­mäßen quartären 2-Alkyl-2-imidazoliniumsalze steht X für das Anion einer nicht oxidierend und nicht korro­siv wirkenden anorganischen Säure oder einer organi­schen Mono- oder Polycarbonsäure.
EuroPat v2

The plates can be developed with relatively corrosive acid or alkaline, purely aqueous solutions by suspending the non-image areas of the layer in the developer in the form of flakes or smaller particles.
Im günstigsten Fall können solche Platten mit relativ aggressiven sauren oder alkalischen rein wäßrigen Lösungen entwickelt werden, indem die Nichtbildbereiche der Schicht in Form von Fladen oder kleineren Partikeln im Entwickler suspendiert werden.
EuroPat v2