Übersetzung für "Core knowledge" in Deutsch
This
common
core
of
knowledge
will
have
to
be
approved
by
the
European
Parliament.
Dieses
gemeinsame
Grundwissen
müsste
vom
Europäischen
Parlament
gutgeheißen
werden.
TildeMODEL v2018
The
students
are
to
accumulate
a
broad
core
knowledge.
Die
Studenten
sollen
ein
sehr
großes
Basiswissen
erhalten.
WikiMatrix v1
A
common
set
of
a
core
knowledge
base
was
created
by
everyone
in
a
small
workshop.
In
einem
kleinen
Workshop
wurde
allen
ein
gemeinsamer
Grundstock
an
Basiswissen
erstellt.
ParaCrawl v7.1
This
common
core
of
knowledge
would
be
the
same
for
all
Member
States
and
would
be
translated
into
the
22
EU
languages.
Dieser
Lehrplan
wäre
für
alle
Mitgliedstaaten
gleich
und
müsste
in
den
22
EU-Amtssprachen
erarbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
This
enables
students
to
build
a
solid
foundation
and
core
skills
and
knowledge
in
mechanical
engineering.
Dies
ermöglicht
den
Studierenden
eine
solide
Grundlage
und
Kern
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
im
Maschinenbau
zu
bauen.
ParaCrawl v7.1
The
three-to-four-year
undergraduate
Bachelor
study
course
teaches
the
core
knowledge
and
skills
of
the
subject.
Dabei
vermittelt
das
grundständige
Bachelorstudium
in
drei
bis
vier
Jahren
grundlegende
Kenntnisse
und
Fertigkeiten
des
Studienfaches.
ParaCrawl v7.1
Plurality,
discontinuity,
antagonism,
particularity
thus
penetrate
to
the
core
of
scientific
knowledge.
Pluralität,
Diskontinuität,
Antagonismus,
Partikularität
dringen
somit
in
den
Kern
der
wissenschaftlichen
Erkenntnis
vor.
ParaCrawl v7.1
A
mechanical
engineering
course
provides
the
core
knowledge
for
the
range
of
careers
in
these
areas.
Ein
Maschinenbau-Kurs
vermittelt
die
wesentlichen
Kenntnisse
für
den
Bereich
der
Berufe
in
diesen
Bereichen.
ParaCrawl v7.1
Track
modules
(T-modules)
serve
the
purpose
of
teaching
core
knowledge
and
core
competences
from
economic
subjects.
Track-Module
(T-Module)
dienen
der
Vermittlung
fachlicher
Kenntnisse
und
Kompetenzen
aus
den
wirtschaftswissenschaftlichen
Kernbereichen.
ParaCrawl v7.1
I
feel
that
if
we
want
to
guarantee
employment,
the
Lisbon
Strategy
is
the
right
way
forward,
because
its
core
objectives
are
knowledge-based
competitiveness
and
the
creation
of
high-quality
jobs.
Ich
denke,
wenn
wir
Beschäftigung
garantieren
wollen,
ist
die
Lissabon-Strategie
der
richtige
Weg
nach
vorn,
da
ihre
Kernziele
die
wissensbasierte
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
Schaffung
qualitativ
hochwertiger
Arbeitsplätze
sind.
Europarl v8
For
this
reason,
Member
States
should
be
provided
with
a
common
core
of
knowledge
which
could
be
used
by
school
children
and
which
could
also
be
used
to
train
teachers,
journalists,
local
elected
politicians,
and
members
of
civil
society.
Aus
diesem
Grund
sollte
den
Mitgliedstaaten
ein
gemeinsamer
Lehrplan
mit
Unterrichtsmaterialien
zur
Vermittlung
dieses
Grundwissens
an
Schüler
zur
Verfügung
gestellt
werden,
der
auch
zur
Unterrichtung
von
Lehrenden,
Journalisten,
lokalen
Mandatsträgern
und
Mitgliedern
der
Zivilgesellschaft
genutzt
werden
könnte.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
must
harness
the
new
technologies
at
the
core
of
the
knowledge-based
economy
if
it
is
to
achieve
the
target
set
in
Lisbon.
Die
Europäische
Union
muss
die
neuen
Technologien
im
Kernbereich
der
wissensbasierten
Wirtschaft
nutzen,
wenn
sie
das
Ziel
von
Lissabon
erreichen
will.
TildeMODEL v2018
The
same
common
core
of
knowledge
which
is
taught
to
children
could
also
be
passed
on
to
local
elected
politicians,
as
the
public
representatives
closest
to
grassroots
concerns.
Dieses
gemeinsame
Grundwissen
für
die
Unterrichtung
von
Kindern
könnte
auch
den
örtlichen
Mandatsträgern,
also
jenen
Vertretern
des
Staates,
die
den
Bürger/-innen
am
nächsten
sind,
vermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
of
key
importance
for
Europe
to
master
the
new
frontier
technologies
which
will
be
at
the
core
of
a
knowledge-based
economy.
Für
Europa
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
erfolgreich
mit
den
neuen
Spitzentechnologien
umzugehen,
die
das
Herzstück
einer
wissensbasierten
Wirtschaft
sein
werden.
TildeMODEL v2018