Übersetzung für "Copperplate engraving" in Deutsch
Copperplate
engraving
on
paper,
237x690
mm,
unmarked.
Kupferstich
auf
Papier,
237x690
mm,
nicht
signiert.
CCAligned v1
The
red
cover
is
illustrated
with
a
copperplate
engraving.
Der
rote
Umschlag
ist
mit
einem
Kupferstich
illustriert.
ParaCrawl v7.1
Gravure
printing
has
been
developed
from
old
techniques
of
reproduction
such
as
etching
or
copperplate
engraving.
Er
hat
sich
aus
alten
Techniken
der
Vervielfältigung
wie
der
Radierung
oder
dem
Kupferstich
entwickelt.
EuroPat v2
This
sub-group
includes
units
exclusively
or
primarily
engaged
in
carrying
out
process
or
other
engraving
work
(photoengraving,
electrotyping,
handgravure,
copperplate
engraving).
Diese
Untergruppe
umfasst
die
Einheiten,
deren
Tätigkeit
ausschliesslich
oder
überwiegend
im
chemigraphischen
Gewerbe,
in
der
Gravierung
(Fotogravur,
Galvanotypie,
Handgravierung,
Gravur
für
Tiefdruck,
chemische
Gravur)
besteht.
EUbookshop v2
Compare
with
the
portrait
dated
1526
(oil
on
wood
31x25
cm)
from
Hans
Krell,
KHM
Vienna,
as
well
with
the
copperplate
engraving
1526,
14,5x12
cm,
Albertina,
Vienna.
Vergleiche
das
Brustbild
datiert
1526
(Öl
auf
Holz
31x25
cm)
von
Hans
Krell,
KHM
Wien,
sowie
den
Kupferstich
1526,
14,5x12
cm,
Albertina,
Wien.
ParaCrawl v7.1
With
the
change
of
the
woodcut
to
the
copperplate
engraving
in
the
17th
century
became
the
lines
of
the
letters
more
finely
and
more
richly
in
contrast.
Mit
dem
Wechsel
vom
Holzschnitt
zum
Kupferstich
im
17.
Jahrhundert
wurden
die
Linien
der
Buchstaben
feiner
und
kontrastreicher.
ParaCrawl v7.1
Beside
the
boards
the
famous
Big
Lubinish
map
of
Pomerania
is
exhibited,
which
was
constructed
by
the
cartograph
Eilahrdus
Lubinus,
ordered
by
duke
Phillip
II,
in
the
years
1610
–
1618,
as
well
as
the
family
tree
of
the
lineage
of
the
Pomeranian
dukes
of
the
50s
of
the
16th
century
and
a
copperplate
engraving
by
Georg
Braun
and
Hans
Hogenberg
dated
around
1600
with
the
view
of
Szczecin
of
a
bird
?s
eye
view.
Neben
den
Tafeln
wird
die
berühmte
Große
Lubinsche
Karte
von
Pommern
ausgestellt,
die
in
den
Jahren
1610-1618
vom
Kartographen
Eilhardus
Lubinus
im
Auftrag
des
Herzogs
Phillip
II.
angefertigt
wurde
sowie
der
Stammbaum
der
Stettiner
Linie
der
Herzöge
von
Pommern
aus
den
50er
Jahren
des
16.
Jh.
und
ein
Kupferstich
von
Georg
Braun
und
Hans
Hogenberg
datiert
um
das
Jahr
1600
mit
der
Ansicht
Stettins
aus
der
Vogelperspektive.
ParaCrawl v7.1
This
copperplate
engraving
from
1698
shows
the
packing
and
sorting
of
books
in
the
storage
room
of
a
bookshop.
Auf
diesem
Kupferstich
von
1698
ist
das
Auspacken
und
Sortieren
von
Büchern
im
Lagerraum
eines
Buchladens
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
His
son,
Gustav
bold
(1794-1868),
an
intelligent
and
graphically
talented
young
man,
completed
1812/1813
a
technical
training
for
woodcut,
steal
and
copperplate
engraving
in
Berlin.
Sein
Sohn
Gustav
Kühn
(1794-1868),
ein
intelligenter
und
zeichnerisch
begabter
junger
Mann,
absolvierte
1812/1813
in
Berlin
eine
Fachausbildung
für
Holzschnitt,
Stahl-
und
Kupferstich.
ParaCrawl v7.1
How
coins
were
presented
to
the
broad
public
can
be
seen
on
a
copperplate
engraving
from
the
catalog
Description
of
Danish
Coins
and
Medals
published
in
1791.
Wie
damals
die
Münzen
einer
breiten
Öffentlichkeit
präsentiert
wurden,
zeigt
uns
ein
Kupferstich,
der
in
dem
1791
veröffentlichten
Katalog
der
dänischen
Münzen
und
Medaillen
veröffentlicht
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
Daffinger
“selfie”
is
familiar
to
all
Austrians
of
the
pre-euro
generation,
as
a
copperplate
engraving
of
the
miniature
served
as
the
basis
for
the
design
of
the
last
20-schilling
banknote.
Allen
Österreichern
der
Prä-Euro-Generation
ist
dieses
Daffinger-Selfie
ein
Begriff,
denn
ein
Kupferstich
nach
dieser
Miniatur
diente
als
Vorlage
für
den
letzten
20-Schilling-Schein.
ParaCrawl v7.1
But
also
Albrecht
Dürer's
graphic
prints
like
the
copperplate
engraving
"Knight,
Death
and
the
Devil"
could
not
be
left
out
when
picking
the
exhibits.
Aber
auch
Druckgraphiken
von
Albrecht
Dürer,
wie
der
titelgebende
Kupferstich
„Ritter,
Tod
und
Teufel“
durften
nicht
in
der
Auswahl
der
Exponate
fehlen.
ParaCrawl v7.1
One
can
assume
that
the
two
angels
holding
the
Elbing
coat
of
arms,
as
they
were
documented
in
the
copperplate
engraving,
were
used
by
Heinrich
Doering
as
his
company
flag.
Man
kann
annehmen,
dass
die
im
Kupferstich
dokumentierten
zwei
Engel,
die
das
Stadtwappen
halten,
als
Kontorflagge
von
Heinrich
Döring
Verwendung
fanden.
ParaCrawl v7.1
The
installation
alludes
to
Alberto
Giacommetti’s
only
abstract
sculpture
of
1934,
the
Cube,
which
itself
was
loosely
based
upon
the
polyhedron
in
Albrecht
Dürer’s
equally
famous
and
enigmatic
copperplate
engraving
Melancolia
I
of
1514,
where
the
rational
world
of
science
is
merged
with
the
imaginative
sphere
of
art.
Sie
bezieht
sich
auf
die
einzige
abstrakte
Skulptur
Alberto
Giacomettis
von
1934,
Cube,
die
sich
ihrerseits
an
dem
Polyeder
in
Albrecht
Dürers
gleichermaßen
berühmten
wie
rätselhaften
Kupferstich
Melencolia
I
von
1514
orientiert,
in
dem
die
rationale
Welt
der
Wissenschaft
mit
der
imaginativen
Sphäre
der
Kunst
verbunden
wird.
ParaCrawl v7.1
Also
in
the
decade
after
the
birth
of
the
Deformed
Landser
Sow,
which
Albrecht
DÃ1?4rer
immortalized
in
1496
in
a
copperplate
engraving,
numerous
leaflets
were
distributed
dealing
with
possible
imminent
disasters.
Auch
in
den
Jahrzehnten
um
das
Auftreten
der
missgebildeten
Sau
von
Landser,
die
Albrecht
Dürer
1496
in
einem
Kupferstich
verewigte,
wurden
zahlreiche
Flugblätter
verbreitet,
die
sich
mit
möglichen
drohenden
Katastrophen
beschäftigten.
ParaCrawl v7.1
A
reflection
of
the
window
frame
in
the
hare's
eye
is
often
cited
as
evidence
for
the
theory
that
Dürer
copied
the
hare
from
life
in
his
workshop,
but
this
cross-barred
reflection
is
a
technique
that
Dürer
frequently
used
to
add
vitality
to
the
eyes
of
his
subjects.Dürer
used
his
watercolour
and
bodycolour
studies
as
source
material
for
his
prints,
but
in
The
Holy
Family
with
Three
Hares
the
hares
are
modestly
rendered,
and
in
the
only
of
his
other
prints
to
feature
a
hare,
the
1504
copperplate
engraving
Adam
and
Eve,
the
hare
is
turning
away,
half-hidden
behind
the
legs
of
Eve.
Ein
reflexion
von
der
fenster
rahmen
in
der
hare's
auge
ist
oft
zitierte
als
beweis
für
den
theorie
dass
dürer
kopiert
den
hasen
aus
dem
leben
in
seiner
werkstatt,
aber
dieses
cross-barred
reflexion
ist
ein
technik,
die
Dürer
häufig
gewöhnt
an
hinzufügen
vitalität
die
augen
von
seinem
themen
.
Dürer
nutzte
seine
wasserfarbe
und
deckfarben
studien
als
ausgangsmaterial
für
seinen
drucke,
aber
in
die
heilige
familie
mit
drei
Hasen
die
hasen
sind
bescheiden
huldigte,
und
in
das
einzige
von
seinem
andere
drucke
sich
auszeichnen
durch
ein
hase,
der
1504
kupferstich
gravur
adam
und
vorabend,
die
hare
ist
abkehr,
half-hidden
hinter
dem
beine
von
eve
.
ParaCrawl v7.1
My
division
of
labour
for
print-graphics
production
was
in
full
force:
Japan
for
wood-block
prints,
Paris
for
lithography,
Venice
for
silkscreen
printing
and
Vienna
for
engraving
and
copperplate
engraving.
Meine
Aufteilung
der
Druckgraphik-Herstellung
war
voll
im
Gange:
Japan
war
zuständig
für
Holzschnitte,
Paris
für
Lithographien,
Venedig
für
Seidensiebdrucke
und
Wien
für
Radierungen
und
Kupferstiche.
ParaCrawl v7.1
Key
aspects
of
Markus
Raetz’s
work
will
be
spotlighted
in
eight
rooms,
focusing
especially
on
the
subjects
“Seeing
and
Perception”,
“Landscape”,
“Physiognomy”,
“Quotes,
References
and
Homages”,
“Script
/
Words”,
“Two-
and
Three-dimensionality”,
as
well
as
printmaking
techniques
such
as
heliography
and
copperplate
engraving.
In
acht
Räumen
werden
zentrale
Aspekte
von
Markus
Raetz‘
Schaffen
präsentiert.
Neben
Themen
wie
„Sehen
und
Wahrnehmen“,
„Landschaft“,
„Physiognomie“,
„Zitate,
Referenzen
und
Hommagen“,
„Schrift
/
Wörter“,
„Zwei-
und
Dreidimensionalität“
werden
auch
druckgraphischen
Techniken
wie
die
Heliogravur
oder
der
Kupferstich
speziell
in
den
Fokus
genommen.
ParaCrawl v7.1
Already
in
his
youth
he
drew
horses
and
battle
scenes
after
copperplate
engravings
of
Georg
Philipp
Rugendas
with
such
talent
that
his
father
was
able
to
give
only
little
support.
Bereits
in
jungen
Jahren
zeichnete
er
Pferde
und
Schlachtengemälde
nach
Kupferstichen
von
Georg
Philipp
Rugendas
mit
solchem
Talent,
dass
ihm
sein
Vater
im
elterlichen
Haus
bald
nur
noch
wenig
Unterstützung
gewähren
konnte.
WikiMatrix v1
They
are
mounted
on
large-scale
colored
copperplate
engravings
by
Giovanni
Volpato
(1733–1803)
and
Johann
Ottaviani
depicting
the
magnificent
wall
decorations
of
the
Vatican
Loggias.
Sie
sind
aus
Elektronikelementen
gestaltet
und
dennoch
erscheinen
sie
nackt,
montiert
auf
großformatigen,
kolorierten
Kupferstichen
(Giovanni
Volpato
(1733–1803)
und
Johann
Ottaviani),
die
die
prächtig
gestalteten
Wanddekorationen
der
Loggien
des
Vatikans
zeigen.
WikiMatrix v1
One
of
the
special
aspects
of
the
scrapbook
album
exhibited
here
is
that
most
of
the
figures
and
objects
are
taken
from
copperplate
engravings.
Eine
der
Besonderheiten
des
ausgestellten
Klebealbums
ist,
dass
die
meisten
Figuren
und
Gegenstände
nachgezeichnete
Kupferstiche
sind.
ParaCrawl v7.1
The
stucco
ceiling
of
the
banqueting
hall
is
an
interesting
detail:
It
shows
exotic
hunting
scenes,
designed
after
Dutch
copperplate
engravings.
Ein
interessantes
Detail
ist
die
Stuckdecke
im
Festsaal:
Sie
zeigt
exotische
Jagdszenen,
die
nach
niederländischen
Kupferstichen
gestaltet
wurden.
ParaCrawl v7.1
One
thing
that
art
historians
don't
like
is
when
we
in
EGO
take
reproductions
of
copperplate
engravings
and
other
reproductions
of
valuable
portraits
and
other
paintings,
which
are
available
to
us
without
copyright
restriction,
instead
of
paying
hundreds
of
euros
for
three-year
licences.
Was
Kunsthistoriker
sicher
auch
nicht
gerne
sehen:
Wir
nehmen
in
EGO
oftmals
Abbildungen
von
Kupferstichen
und
andere
Reproduktionen
hochwertiger
Portraits
und
anderer
Gemälde
die
wir
rechtefrei
bekommen,
anstatt
hunderte
von
Euro
für
Drei-Jahres-Lizenzen
zahlen
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
To
his
clients,
Hainhofer
sent
letters
and
notifications
on
a
regular
basis,
informing
them
about
new
coins
and
copperplate
engravings
he
had
in
stock.
Seinen
Kunden
schickte
er
regelmäßig
Briefe
und
Anzeigen,
in
denen
er
sie
informierte,
was
für
neue
Münzen
und
Kupferstiche
zu
haben
seien.
ParaCrawl v7.1