Übersetzung für "Convincing case" in Deutsch

Only if we start from a healthy position at home will we make a convincing case to competitors on our planet.
Nur eine gesunde Ausgangsposition zuhause überzeugt die Wettbewerber auf unserem Globus.
Europarl v8

In response, the US has made a partial, but not fully convincing, case--at least publicly.
Zumindest die öffentliche Reaktion der USA darauf fiel nicht ganz überzeugend aus.
News-Commentary v14

For the better part of an hour, she built a convincing case against us.
In fast einer Stunde hatte sie einen überzeugenden Fall gegen uns aufgebaut.
OpenSubtitles v2018

Not yet - but they're building a pretty convincing case.
Noch nicht, aber man konstruiert ziemlich überzeugende Argumente.
OpenSubtitles v2018

I mean, a while ago you made such a convincing case.
Noch vor Kurzem hattest du so überzeugende Argumente.
OpenSubtitles v2018

Which do you find more convincing in this case?
Welche finden Sie überzeugender in diesem Fall?
CCAligned v1

The results were convincing in every case.
Die Ergebnisse waren in jedem Falle überzeugend.
EuroPat v2

The vehicle makes a convincing case through its extremely compact design:
Das Fahrzeug überzeugt durch seine außerordentlich kompakte Bauweise:
ParaCrawl v7.1

New Absorption cooler CombiCool RC 2200 EGP convincing aluminum case.
Neue Absorberkühlbox Combicool RC 2200 EGP überzeugt durch Alugehäuse.
ParaCrawl v7.1

I agree with Parliament that the cost-benefit analysis is critical, especially in making a convincing business case for eCall and I would like to underline the figures that your rapporteur has just quoted.
Ich stimme dem Parlament zu, dass die Kosten-Nutzen-Analyse ein entscheidender Faktor ist, vor allem wenn es um die wirtschaftlichen Argumente für eCall geht, weshalb ich auf die Zahlen verweisen möchte, die Ihr Berichterstatter soeben genannt hat.
Europarl v8

She has proposed what I think to be a convincing case to the European Convention for inclusion of this provision in an amended treaty.
Ihren Vorschlag betrachte ich als ein überzeugendes Argument für den europäischen Konvent, diese Bestimmung in einen geänderten Vertrag aufzunehmen.
Europarl v8

Suffice to say, the kindest thing I can find to say about that particular speech is rather than being a convincing case, it turned into more of a fairy tale.
Ich will es dabei belassen, dass das Netteste, was mir zu dieser besonderen Rede einfällt, ist, dass sie nicht allzu überzeugend war, sondern selbst eher märchenhafte Züge angenommen hat.
Europarl v8

The Council did this because the Commission had been able to make a convincing case that our recommendations were not based on a political wish list.
Der Rat hat das getan, weil die Kommission überzeugend darlegen konnte, dass sich unsere Empfehlungen nicht auf eine politische Wunschliste stützen.
Europarl v8

Nobel laureate Amartya Sen makes a convincing case that development should be defined in terms of freedom, not in terms of gross national product.
Der Nobelpreisträger Amartya Sen zeichnet ein überzeugendes Bild davon, dass die Entwicklung anhand der Freiheit und nicht anhand des Bruttosozialprodukts gemessen werden sollte.
News-Commentary v14

Given that scientific advice inevitably contains several elements of uncertainty, a balance will need to be drawn within CAFE, as in all policy areas, between a strict precautionary approach and the need to compile a convincing scientific case before taking action.
Angesichts der Tatsache, dass wissenschaftliche Erkenntnisse in der Regel mehrere Unsicherheitsfaktoren enthalten, muss innerhalb von CAFE wie in allen Politikbereichen ein ausgewogenes Verhältnis geschaffen werden zwischen der strengen Anwendung des Vorsorgeprinzips und der Notwendigkeit, überzeugende wissenschaftliche Erkenntnisse zusammenzutragen, bevor irgendwelche Maßnahmen ergriffen werden.
TildeMODEL v2018

However a convincing case can be made for each of the substances listed here, and there is a provision for prompt updating as new routes to HMEs are identified.
Dennoch sprechen für jeden der hier aufgeführten Stoffe überzeugende Argumente, und es ist eine zügige Aktualisierung vorgese­hen, sobald neue Zugangsmöglichkeiten zu selbst hergestellten Explosivstoffen aufgedeckt werden.
TildeMODEL v2018