Übersetzung für "Conventional way" in Deutsch

Perhaps the answer will simply be that the ruling People’s Action Party will choose a successor in the conventional way.
Vielleicht wird die herrschende Volksaktionspartei einfach auf herkömmliche Weise einen Nachfolger bestimmen.
News-Commentary v14

It is subsequently converted into the sodium salt in the conventional way.
Anschließend wird sie auf übliche Weise in das Natriumsalz überführt.
EuroPat v2

The tobacco material is subsequently dried in a conventional way.
Das Tabakmaterial wird anschliessend in üblicher Weise getrocknet.
EuroPat v2

The base paper is manufactured in a conventional way on a paper machine.
Der Papierkern wird auf übliche Weise mit Hilfe einer Papiermaschine hergestellt.
EuroPat v2

The microprocessor control 34 can be constructed in a conventional way.
Die Mikroprozessorsteuerung 34 kann in an sich bekannter Weise aufgebaut sein.
EuroPat v2

After some time the ion exchanger can be regenerated in the conventional way.
Nach einiger Zeit kann der Ionenaustauscher in üblicher Weise regeneriert werden.
EuroPat v2

The signals are transformed into intermediate frequency signals in a conventional way.
Die Signale werden in bekannter Weise in eine Zwischenfrequenz umgeformt.
EuroPat v2

The reaction temperature may also be adjusted in the conventional way by heating or cooling.
Die Reaktionstemperatur kann auch auf übliche Weise durch Heizen oder Kühlen eingestellt werden.
EuroPat v2

In those cases, filing of the storage media takes place in a conventional way in an archive.
Dabei erfolgt die Ablage der Speichermedien auf konventionelle Weise in einem Archiv.
EuroPat v2

The threads can be further processed to fibers in a conventional way.
Die Fäden kann man in an sich bekannter Weise zu Fasern weiterverarbeiten.
EuroPat v2

The temperature and enthalpy calibration was carried out in a conventional way.
Die Temperatur- und Enthalpiekalibrierung erfolgte in üblicher Weise.
EuroPat v2

The movement of the rounding-off tool can be achieved in a conventional way.
Die Bewegung des Arrondierwerkzeugs kann auf übliche Art und Weise realisiert werden.
EuroPat v2

The reaction mixture is generally worked up in a conventional way.
Die Aufarbeitung des Reaktionsgemisches erfolgt im allgemeinen auf übliche Weise.
EuroPat v2

During this phase the function of the storage catalyst approximates to that of a conventional three-way catalytic converter.
Während dieser Phase ähnelt die Funktion des Speicherkatalysators der eines konventionellen Dreiwegkatalysators.
EuroPat v2

The temperature and enthalpy calibration took place in a conventional way.
Die Temperatur- und Enthalpiekalibrierung erfolgte in üblicher Weise.
EuroPat v2

The nucleic acids to be used according to the invention can be prepared in the conventional way.
Die erfindungsgemäß zu verwendenden Nukleinsäuren können auf die übliche Weise hergestellt werden.
EuroPat v2

The first measurement report (R=1) is encoded in the conventional way.
Der erste Meßbericht (R = 1) wird in konventioneller Weise codiert.
EuroPat v2

The can conveyor carriages can be operated in the conventional way.
Die Kannenförderwagen können in üblicher Weise angetrieben werden.
EuroPat v2

These are produced in a conventional way.
Diese werden in üblicher Weise hergestellt.
EuroPat v2

These are prepared in a conventional way.
Diese werden in üblicher Weise hergestellt.
EuroPat v2