Übersetzung für "Conventional way" in Deutsch
Perhaps
the
answer
will
simply
be
that
the
ruling
People’s
Action
Party
will
choose
a
successor
in
the
conventional
way.
Vielleicht
wird
die
herrschende
Volksaktionspartei
einfach
auf
herkömmliche
Weise
einen
Nachfolger
bestimmen.
News-Commentary v14
It
is
subsequently
converted
into
the
sodium
salt
in
the
conventional
way.
Anschließend
wird
sie
auf
übliche
Weise
in
das
Natriumsalz
überführt.
EuroPat v2
The
tobacco
material
is
subsequently
dried
in
a
conventional
way.
Das
Tabakmaterial
wird
anschliessend
in
üblicher
Weise
getrocknet.
EuroPat v2
The
base
paper
is
manufactured
in
a
conventional
way
on
a
paper
machine.
Der
Papierkern
wird
auf
übliche
Weise
mit
Hilfe
einer
Papiermaschine
hergestellt.
EuroPat v2
The
microprocessor
control
34
can
be
constructed
in
a
conventional
way.
Die
Mikroprozessorsteuerung
34
kann
in
an
sich
bekannter
Weise
aufgebaut
sein.
EuroPat v2
After
some
time
the
ion
exchanger
can
be
regenerated
in
the
conventional
way.
Nach
einiger
Zeit
kann
der
Ionenaustauscher
in
üblicher
Weise
regeneriert
werden.
EuroPat v2
The
signals
are
transformed
into
intermediate
frequency
signals
in
a
conventional
way.
Die
Signale
werden
in
bekannter
Weise
in
eine
Zwischenfrequenz
umgeformt.
EuroPat v2
The
reaction
temperature
may
also
be
adjusted
in
the
conventional
way
by
heating
or
cooling.
Die
Reaktionstemperatur
kann
auch
auf
übliche
Weise
durch
Heizen
oder
Kühlen
eingestellt
werden.
EuroPat v2
In
those
cases,
filing
of
the
storage
media
takes
place
in
a
conventional
way
in
an
archive.
Dabei
erfolgt
die
Ablage
der
Speichermedien
auf
konventionelle
Weise
in
einem
Archiv.
EuroPat v2
The
threads
can
be
further
processed
to
fibers
in
a
conventional
way.
Die
Fäden
kann
man
in
an
sich
bekannter
Weise
zu
Fasern
weiterverarbeiten.
EuroPat v2
The
temperature
and
enthalpy
calibration
was
carried
out
in
a
conventional
way.
Die
Temperatur-
und
Enthalpiekalibrierung
erfolgte
in
üblicher
Weise.
EuroPat v2
The
movement
of
the
rounding-off
tool
can
be
achieved
in
a
conventional
way.
Die
Bewegung
des
Arrondierwerkzeugs
kann
auf
übliche
Art
und
Weise
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
reaction
mixture
is
generally
worked
up
in
a
conventional
way.
Die
Aufarbeitung
des
Reaktionsgemisches
erfolgt
im
allgemeinen
auf
übliche
Weise.
EuroPat v2
During
this
phase
the
function
of
the
storage
catalyst
approximates
to
that
of
a
conventional
three-way
catalytic
converter.
Während
dieser
Phase
ähnelt
die
Funktion
des
Speicherkatalysators
der
eines
konventionellen
Dreiwegkatalysators.
EuroPat v2
The
temperature
and
enthalpy
calibration
took
place
in
a
conventional
way.
Die
Temperatur-
und
Enthalpiekalibrierung
erfolgte
in
üblicher
Weise.
EuroPat v2
The
nucleic
acids
to
be
used
according
to
the
invention
can
be
prepared
in
the
conventional
way.
Die
erfindungsgemäß
zu
verwendenden
Nukleinsäuren
können
auf
die
übliche
Weise
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
first
measurement
report
(R=1)
is
encoded
in
the
conventional
way.
Der
erste
Meßbericht
(R
=
1)
wird
in
konventioneller
Weise
codiert.
EuroPat v2
The
can
conveyor
carriages
can
be
operated
in
the
conventional
way.
Die
Kannenförderwagen
können
in
üblicher
Weise
angetrieben
werden.
EuroPat v2
These
are
produced
in
a
conventional
way.
Diese
werden
in
üblicher
Weise
hergestellt.
EuroPat v2
These
are
prepared
in
a
conventional
way.
Diese
werden
in
üblicher
Weise
hergestellt.
EuroPat v2