Übersetzung für "Controversy or claim" in Deutsch

Any controversy or claim arising out of or relating to this Agreement, or the breach thereof, shall be settled by binding arbitration administered under the Commercial Arbitration Rules of the American Arbitration Association or of the International Centre for Dispute Resolution in effect on the date of the commencement of arbitration, rather than in court, and judgment on the award rendered by the arbitrator(s) may be entered in any court having jurisdiction thereof or having jurisdiction over the relevant party or its assets.
Alle Klagen, Auseinandersetzungen und Streitigkeiten, die sich aus diesen Servicebedingungen oder einem Verstoß gegen diese ergeben oder damit in Zusammenhang stehen, werden durch ein verbindliches Schiedsgerichtsverfahren gemäß den Commercial Arbitration Rules der American Arbitration Association oder des International Centre for Dispute Resolution, die zum Zeitpunkt des Beginns des Schiedsgerichtsverfahrens gelten, außergerichtlich beigelegt, und der Schiedsspruch kann jedem für die betroffenen Parteien oder deren Vermögenswerte zuständigen Gericht unterbreitet werden.
ParaCrawl v7.1

Any controversy or claim arising out of or relating to these Terms of Use or your use of the Site, the Service, or the Content (a "Dispute ") shall be settled by arbitration under the rules provided by the American Arbitration Association (AAA), and you hereby waive any right you may otherwise have to a jury trial.
Alle Streitigkeiten oder Ansprüche aus oder im Zusammenhang mit den Nutzungsbedingungen oder Ihrer Nutzung der Website, des Dienstes oder der Inhalte (ein "Streitfall ") sind durch ein Schiedsverfahren nach den Regeln der American Arbitration Association (AAA) beizulegen, und Sie verzichten hiermit auf jedes Recht, welches Ihnen sonst durch ein Gerichtsverfahren zustehen würde.
ParaCrawl v7.1

Any dispute controversy or claim arising out of or in connection with the present provisions shall be amicably solved.
Jede Kontroverse oder Forderung resultierend aus oder in Zusammenhang mit den derzeitigen Bestimmungen sollen einvernehmlich gelöst werden.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to Alpro seeking any available remedy before any territorially competent court, the courts of Great-Britain have exclusive jurisdiction to settle any dispute, controversy or claim arising from or connected with these terms and conditions of use, including regarding the existence, validity or termination of these terms and conditions of use or consequences of their nullity.
Ohne Beeinträchtigung des Rechts von Alpro, beliebige verfügbare Rechtsmittel vor einem beliebigen territorial zuständigen Gericht anzuwenden, sind die Gerichte von Deutschland ausschließlich für die Schlichtung sämtlicher Streitigkeiten, Meinungsverschiedenheiten oder Klagen zuständig, die sich aus diesen Nutzungsbedingungen ergeben oder damit in Zusammenhang stehen, einschließlich im Hinblick auf die Existenz, Gültigkeit oder Beendigung dieser Nutzungsbedingungen oder die Nutzung oder Konsequenzen ihrer Nichtigkeit.
ParaCrawl v7.1

Any controversy or claim arising out of or relation to these bylaws, or to the breach thereof shall be settled by arbitration administered by the American Arbitration Association, in accordance with and under the rules of commercial arbitration and the judgment rendered by the arbitrator may be entered into any court having jurisdiction thereof.
Jede Auseinandersetzung oder jede Forderung, die sich aus diesen Satzungen ergibt oder in Bezug zu diesen Satzungen oder dem Bruch dieser steht, wird durch ein Schiedsverfahren geregelt, das von der American Arbitration Association verwaltet wird, und in Übereinstimmung mit und gemäß den Regeln der Handelsschiedsverfahren und dem vom Schiedsrichter erbrachten Urteil vor jedes zuständige Gericht gebracht werden kann.
ParaCrawl v7.1

If a dispute, controversy, or claim arises out of or relates to this Agreement, its termination or non-renewal, or the alleged breach thereof, and if said dispute cannot be settled through direct discussions, the Parties agree to first endeavour to settle the dispute in good faith by mediation with an independent mediator selected by mutual agreement of the Parties.
Wenn aus diesem Vertrag, seiner Beendigung oder der Nichtverlängerung bzw. in Verbindung damit oder durch einen vermeintlichen Vertragsverstoß ein Streitfall, eine Kontroverse oder ein Anspruch entsteht, und wenn dieser Streitfall nicht durch direkte Gespräche beigelegt werden kann, stimmen die Parteien zu, zunächst zu versuchen, den Streit in gutem Glauben durch einen unabhängigen Schlichter beizulegen, der durch beidseitige Zustimmung der Parteien festgelegt wurde.
ParaCrawl v7.1

Except as provided below in this Section, the parties stipulate that the provisions of this Section shall be a complete defense to any proceeding instituted in any federal, state or local court or before any administrative tribunal with respect to any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this Agreement.
Mit Ausnahme der nachfolgenden Bestimmungen dieses Absatzes kommen die Parteien überein, dass die Bestimmungen dieses Absatzes umfassenden Schutz bieten gegen jegliche Verfahren vor einem Gericht auf Bundes-, Staats- oder lokaler Ebene oder einem Verwaltungsgericht im Hinblick auf jegliche Streitfälle, Kontroversen oder Forderungen, die sich aus dem oder in Verbindung mit diesem Lizenzabkommen ergeben.
ParaCrawl v7.1

Any controversy or claim arising out of or relating to this Statement or the breach thereof shall be submitted to the sole jurisdiction of the competent courts of our registered office.
Alle Streitfälle oder Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Erklärung oder Verstößen gegen diese ergeben, unterliegen der ausschließlichen Gerichtsbarkeit der für unseren eingetragenen Sitz zuständigen Gerichte.
ParaCrawl v7.1

Any dispute, controversy or claim of any nature, that could not find an amicably solution, will be heard under the exclusive jurisdiction of the Malagasy legal authorities.
Jeder Streitfall, jegliche Kontroverse oder Reklamation, wie dem auch sei, die ohne gütliche Einigung verbleiben würde, fällt in den exklusiven Kompetenzbereich der madagassischen Gerichtsbehörden.
ParaCrawl v7.1

The parties agree that any controversy or claim arising out of or relating to this Agreement, or the breach thereof, shall be governed by and interpreted in accordance with laws of India and the parties submit to the exclusive jurisdiction of the courts of Pune
Die Parteien vereinbaren, dass alle Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder der Verletzung ergeben, von Recht und in Übereinstimmung mit den Gesetzen von Indien und den Parteien interpretiert werden, die ausschließliche Zuständigkeit der Gerichte von Pune unterliegen.
CCAligned v1

As part of the consideration that Practical-Wellness-Guide.com requires for viewing, using or interacting with Practical-Wellness-Guide.com, Visitor agrees to use binding arbitration for any claim, dispute, or controversy (“CLAIM) of any kind (whether in contract, tort or otherwise) arising out of or relating to this purchase, this product, including solicitation issues, privacy issues, and terms of use issues.
Im Rahmen der Überlegung, dass die Website für die Anzeige verwenden oder die Interaktion mit dieser Website erfordert, stimmt Besucher ein obligatorisches Schiedsverfahren für jeden Anspruch, Streit zu verwenden, oder Streit („claim“) jeglicher Art (aus Vertrag, einer unerlaubten Handlung oder aus anderen Gründen) die sich aus oder auf diesem Kauf beziehen, dieses Produkt, einschließlich der Aufforderung Fragen, Fragen der Privatsphäre und Nutzungsbedingungen Fragen.
ParaCrawl v7.1

Any controversy or claim arising out of or relating to this Agreement, or the breach thereof, shall be settled by arbitration administered by the American Arbitration Association in accordance with its Commercial (or other) Arbitration Rules (including the Emergency Interim Relief Procedures), and judgment on the award rendered by the arbitrator(s) may be entered in any court having jurisdiction thereof.
Jegliche Unstimmigkeit oder jegliche Forderung, die aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung entsteht, oder die Verletzung jener, wird durch ein Schiedsverfahren geregelt, das von der American Arbitration Association verwaltet wird, gemäß der Handelsschiedsgerichtsbarkeit (oder anderer) (einschließlich vorläufiger Nothilfemaßnahmen) und die Entscheidung des Verfahrens durch einen Schiedsrichter kann jedem zuständigen Gericht unterbreitet werden.
ParaCrawl v7.1

Any controversy or claim arising out of or relating to this Agreement or relating to use of this web site and the materials contained in this web site shall be resolved in a Swedish court.
Sämtliche Streitsachen oder Forderungen, die aus dieser Vereinbarung oder in Zusammenhang mit der Nutzung der Website entstehen, fallen in den Zuständigkeitsbereich der schwedischen Gerichte.
ParaCrawl v7.1

Any dispute, controversy or claim arising out of or in relation to the Terms of Use, including the validity, invalidity, breach or termination thereof, shall be adjudicated or arbitrated in accordance with said Terms of Use.
Jegliche Streitigkeiten, Kontroversen oder Forderungen, die aus oder in Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen entstehen, etwa hinsichtlich der Gültigkeit, Ungültigkeit, Verletzung oder Beendigung dieser Bedingungen, werden von ordentlichen Gerichten oder Schiedsgerichten im Einklang mit diesen Nutzungsbedingungen entschieden.
ParaCrawl v7.1

Unless prohibited by the laws of your jurisdiction, any controversy or claim arising out of or relating to these Terms of Use or relating to the use of this Site or the Content contained in this Site shall by governed by the laws of the State of Arizona, United States of America, exclusive of the choice of law rules thereof, and shall be resolved in a state or federal court in Arizona.
Streitigkeiten oder Ansprüche, die im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen oder der Nutzung dieser Site oder des auf dieser Site enthaltenen Inhalts entstehen, unterliegen den Gesetzen des US-Bundesstaates Arizona, unter Ausschluss der Kollisionsnormen, und werden in den staatlichen oder bundesstaatlichen Gerichtshöfen von Arizona beigelegt.
ParaCrawl v7.1

Any controversy or claim arising out of or related to the Terms of Use shall be governed by Swiss law.
Alle Rechtsstreitigkeiten oder Rechtsansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit den Allgemeinen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen Schweizerischem Recht.
ParaCrawl v7.1

If a dispute, controversy, or claim arises out of or relates to this Agreement, its termination or non-renewal, or the alleged breach thereof, and if said dispute cannot be settled through direct discussions, the Parties agree to first endeavor to settle the dispute in good faith by mediation with an independent mediator selected by mutual agreement of the Parties.
Wenn aus diesem Vertrag, seiner Beendigung oder der Nichtverlängerung bzw. in Verbindung damit oder durch einen vermeintlichen Vertragsverstoß ein Streitfall, eine Kontroverse oder ein Anspruch entsteht, und wenn dieser Streitfall nicht durch direkte Gespräche beigelegt werden kann, stimmen die Parteien zu, zunächst zu versuchen, den Streit in gutem Glauben durch einen unabhängigen Schlichter beizulegen, der durch beidseitige Zustimmung der Parteien festgelegt wurde.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding anything to the contrary in these Terms and Conditions, the parties agree that any dispute, controversy or claim arising out of or in connection with these Terms and Conditions, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be submitted to the jurisdiction of the Maltese courts.
Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen, in diesen Nutzungsbedingungen stimmen die Parteien überein, dass jegliche Streitigkeiten, Kontroversen oder Ansprüche, die sich aus oder in Verbindung mit diesen Allgemeinen Nutzungsbedingungen ergeben, oder deren Verletzung, Kündigung oder Nichtigkeit, der Gerichtsbarkeit der maltesischen Gerichte vorgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Subject to the below provisions of Section 12, (a) you and Daybreak agree that any controversy, claim or dispute arising out of or relating to this Agreement or any aspect of the relationship between you and Daybreak (each, a "Dispute ") asserted by you against Daybreak or by Daybreak against you shall be exclusively brought in a state or federal court in the District of Delaware or Southern District of California, and (b) you and Daybreak each submit and consent to the personal jurisdiction of, and venue in, the state and federal courts located in the District of Delaware or Southern District of California.
Gemäß den nachstehend angeführten Bestimmungen in Abschnitt 12, (a) erklären Sie und Daybreak sich damit einverstanden, dass für jegliche Meinungsverschiedenheiten, Ansprüche oder Streitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder einem anderen Aspekt der Beziehung zwischen Ihnen und Daybreak ergeben (jeweils "Streitigkeit "), die von Ihnen gegen Daybreak oder von Daybreak gegen Sie geltend gemacht werden, ausschließlich die Gerichtsbarkeit des Staates Delaware oder des südlichen Teils des Staates Kalifornien zuständig ist und (b) Sie und Daybreak unterwerfen sich beide der örtlichen und sachlichen Zuständigkeit der Staats- und Bundesgerichte im Staate Delaware und dem südlichen Teil des Staates Kalifornien.
ParaCrawl v7.1

If the matter has not been resolved pursuant to mediation within thirty (30) days of the commencement of such mediation, then any unresolved dispute, controversy, or claim arising out of or relating to this Agreement, its termination or non-renewal, or the breach thereof, shall be settled by arbitration by a single neutral arbitrator who is a former state or federal judge.
Wenn die Angelegenheit nach der Schlichtung nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Beginn der Schlichtung gelöst ist, werden alle ungelösten Streitfälle, Kontroversen oder Ansprüche aus diesem Vertrag, seiner Beendigung oder seiner Nichtbeendigung oder aus Verstößen gegen den Vertrag durch ein Schiedsgericht mit einem einzelnen neutralen Schiedsrichter gelöst, der ein früherer Richter an einem Bundes- oder Staatsgericht war.
ParaCrawl v7.1

Any controversy or claim arising out of or relating to this TOS or the provision of the Services shall be exclusively settled by binding arbitration in accordance with the commercial arbitration rules of the Judicial Arbitration and Mediation Services, Inc.
Alle Meinungsverschiedenheiten oder Streitigkeiten, die sich aus oder in Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen oder der Bereitstellung der Services ergeben, werden ausschließlich durch ein bindendes Schiedsverfahren nach den Commercial Arbitration Rules der Judicial Arbitration and Mediation Services, Inc. beigelegt.
ParaCrawl v7.1

Any controversy or claim arising out of or relating to this Agreement or the breach thereof shall be submitted to the sole jurisdiction of the courts of our registered office.
Alle Streitfälle oder Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder Verstößen gegen diese ergeben, unterliegen der ausschließlichen Gerichtsbarkeit der für unseren eingetragenen Sitz zuständigen Gerichte.
ParaCrawl v7.1

Any dispute, controversy, or claim arising out of or related to this License Agreement shall be referred to and finally resolved by arbitration by the London Court of International Arbitration (LCIA) and in accordance with the LCIA rules of arbitration in force at the time of the opening of the proceedings by one arbitrator.
Alle Streitigkeiten, Kontroversen oder Forderungen, die sich aus dem oder in Verbindung mit diesem Lizenzabkommen ergeben, werden an das London Court of International Arbitration (LCIA) überstellt und dort in Übereinstimmung mit den LCIA Schiedsgerichtsregeln, die zum Zeitpunkt der Eröffnung des Verfahrens durch einen Schlichter in Kraft sind, endgültig geregelt.
ParaCrawl v7.1