Übersetzung für "Contract rules" in Deutsch
The
mandatory
contract
law
rules
of
the
EU
could
also
be
updated.
Außerdem
könnten
die
zwingenden
vertragsrechtlichen
Bestimmungen
der
EU
aktualisiert
werden.
TildeMODEL v2018
Contract
law
includes
rules
protecting
consumers.
Das
Vertragsrecht
enthält
auch
Vorschriften
zum
Schutz
der
Verbraucher.
TildeMODEL v2018
Businesses
will
be
able
to
supply
digital
content
and
sell
goods
online
to
consumers
throughout
the
EU,
based
on
the
same
set
of
contract
rules:
Unternehmen
werden
digitale
Inhalte
und
Waren
online
in
der
gesamten
EU
nach
einheitlichen
Vertragsregeln
verkaufen
können:
TildeMODEL v2018
Businesses
will
be
able
to
supply
digital
content
and
sell
goods
online
to
consumers
throughout
the
EU,
based
on
the
same
set
of
contract
law
rules.
Unternehmen
werden
EU-weit
nach
einheitlichen
Vertragsregeln
online
digitale
Inhalte
bereitstellen
und
Waren
verkaufen
können.
TildeMODEL v2018
Fully
harmonised
consumer
contract
law
rules
in
all
Member
States
will
make
it
easier
for
businesses
to
offer
digital
content
cross-border.
Vollständig
harmonisierte
Verbrauchervertragsvorschriften
in
allen
Mitgliedstaaten
würden
es
den
Unternehmen
erleichtern,
digitale
Inhalte
grenzüberschreitend
anzubieten.
TildeMODEL v2018
Fully
harmonised
consumer
contract
law
rules
will
make
it
easier
for
traders
to
offer
their
products
in
other
Member
States.
Vollständig
harmonisierte
Verbrauchervertragsvorschriften
werden
es
Händlern
einfacher
machen,
ihre
Produkte
in
anderen
Mitgliedstaaten
anzubieten.
TildeMODEL v2018
The
contract
contains
rules
about
the
number
of
days
in
advance
that
the
announcement
of
a
working
periods
has
to
be
made.
Der
Vertrag
enthält
Bestimmungen
darüber,
wieviele
Tage
im
voraus
die
Bekanntgabe
der
Arbeitszeiten
erfolgen
muß.
EUbookshop v2
As
always
when
a
new
type
of
contract
emerges,
specific
rules
had
to
be
developed.
Wie
stets,
so
mußten
auch
bei
der
Entstehung
dieses
neuen
Vertragstyps
spezifische
Regeln
entwickelt
werden.
EUbookshop v2
During
the
norming
or
contract
phase,
rules
are
negotiated
on
how
group
members
want
to
deal
with
each
other.
Während
der
Norming-
bzw.
Vertragsphase
werden
Regeln
ausgehandelt,
wie
die
Gruppenmitglieder
miteinander
umgehen
möchten.
CCAligned v1
For
these
reasons
and
also
so
as
not
to
have
to
start
from
scratch
with
the
new
public
contract
rules,
which
are
scarcely
at
the
transposition
stage
in
the
Member
States,
we
think
it
appropriate
to
legislate
on
mixed
public-private
companies
and
on
the
'in-house'
concept.
Aus
diesen
Gründen
und
auch,
um
bei
den
neuen
Vorschriften
zu
öffentlichen
Aufträgen,
die
in
den
Mitgliedstaaten
gerade
erst
umgesetzt
werden,
nicht
wieder
ganz
von
vorne
anzufangen,
halten
wir
es
für
angemessen,
Rechtsvorschriften
zu
gemischten
öffentlich-privaten
Unternehmen
und
zum
"Inhouse"Konzept
zu
erlassen.
Europarl v8
The
contract
shall
establish
rules
for
dissemination
and
use
of
knowledge
and
results
in
accordance
with
Title
II,
Chapter
2
of
the
Treaty.
Im
Vertrag
werden
Regeln
für
die
Verbreitung
und
Nutzung
von
Kenntnissen
und
Ergebnissen
gemäß
Titel
II
Kapitel
2
des
Euratom-Vertrags
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
So
far,
no
case
law
has
come
to
the
attention
of
the
Commission
indicating
difficulties
created
by
the
general
contract
law
rules
in
determining
the
moment
of
conclusion
of
an
electronic
contract.
Bisher
wurden
der
Kommission
keine
gerichtlichen
Fälle
bekannt,
in
denen
das
allgemeine
Vertragsrecht
Schwierigkeiten
bereitet
hätte,
den
Zeitpunkt
eines
elektronischen
Vertragsabschlusses
zu
bestimmen.
TildeMODEL v2018
Various
international
and
regional
organisations,
recognising
that
diverging
contract
law
rules
create
obstacles
to
international
trade,
have
been
working
to
reduce
such
obstacles
by
providing
uniform
model
rules.
Da
die
vertragsrechtlichen
Divergenzen
den
internationalen
Handel
behindern,
haben
verschiedene
internationale
und
regionale
Organisationen
einheitliche
Mustervorschriften
ausgearbeitet,
um
diese
Hindernisse
zu
beseitigen.
TildeMODEL v2018
However,
traders
would
still
be
obliged
to
comply
with
mandatory
national
rules
of
the
consumer's
country
of
habitual
residence,
when
they
provide
for
a
higher
level
of
consumer
protection
than
the
model
contract
rules,
and
may
thus
still
face
contract
law-related
costs.
Allerdings
wären
Unternehmen
weiterhin
verpflichtet,
sich
an
verbindliche
nationale
Vorschriften
des
Mitgliedstaats
zu
halten,
in
dem
der
Verbraucher
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat,
wenn
diese
ein
höheres
Verbraucherschutzniveau
als
die
im
Mustervertrag
vorgesehenen
Bestimmungen
vorsehen,
so
dass
ihnen
weiterhin
vertragsrechtliche
Kosten
entstehen
könnten.
TildeMODEL v2018
However,
this
option
would
not
reduce
costs
for
traders,
who
would
still
need
to
comply
with
different
national
mandatory
consumer
contract
law
rules
that
provide
a
higher
level
of
consumer
protection
when
selling
in
other
Member
States.
Allerdings
würde
diese
Option
nicht
die
Kosten
für
Unternehmer
senken,
da
sich
diese
beim
Verkauf
in
andere
Mitgliedstaaten
immer
noch
an
die
dort
geltenden
zwingenden
Vorschriften
des
nationalen
Verbrauchervertragsrechts
halten
müssten,
wenn
diese
ein
höheres
Verbraucherschutzniveau
vorschreiben.
TildeMODEL v2018
Since
the
objectives
of
this
Directive,
namely
to
contribute
to
the
functioning
of
the
internal
market
by
tackling
in
a
consistent
manner
contract
law-related
obstacles
for
the
supply
of
digital
content
while
preventing
legal
fragmentation
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
but
can
rather,
by
reasons
of
ensuring
the
overall
coherence
of
the
national
legislations
through
harmonised
contract
law
rules
which
would
also
facilitate
coordinated
enforcement
actions,
be
better
achieved
at
Union
level,
the
Union
may
adopt
measures,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
on
European
Union.
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie,
nämlich
einen
Beitrag
zum
Funktionieren
des
Binnenmarkts
zu
leisten,
indem
unter
Verhinderung
einer
Rechtsfragmentierung
vertragsrechtliche
Hindernisse
für
die
Bereitstellung
digitaler
Inhalte
einheitlich
angegangen
werden,
von
den
Mitgliedstaaten
allein
nicht
in
ausreichendem
Maße
erreicht
werden
kann,
sondern
sich
zum
Zwecke
der
Sicherstellung
der
Gesamtkohärenz
der
nationalen
Rechtsvorschriften
durch
harmonisierte
vertragsrechtliche
Vorschriften,
die
auch
koordinierte
Durchsetzungsmaßnahmen
erleichtern
würden,
besser
auf
Unionsebene
verwirklichen
lässt,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
Subsidiaritätsgrundsatz
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
tätig
werden.
TildeMODEL v2018
However,
as
this
option
would
only
concern
national
contract
law
rules
which
would
be
modified
following
revised
or
new
EU
legislation,
costs
stemming
from
differences
of
national
contract
laws
would
largely
remain.
Da
diese
Option
aber
nur
das
einzelstaatliche
Vertragsrecht
betrifft,
das
durch
neue
oder
geänderte
EU-Vorschriften
abgeändert
würde,
blieben
die
Kosten,
die
sich
aus
den
Unterschieden
zwischen
den
einzelstaatlichen
Vertragsrechtssystemen
ergeben,
weitgehend
gleich.
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
is
very
likely
that
such
a
change
could
not
be
limited
to
EU
traders
and,
consequently,
would
entail
the
removal
of
protection
offered
by
mandatory
consumer
contract
rules
in
transactions
with
traders
from
third
countries.
Darüber
hinaus
ist
es
sehr
wahrscheinlich,
dass
eine
solche
Änderung
nicht
allein
auf
EU-Unternehmen
beschränkt
werden
könnte
und
somit
den
Schutz,
der
durch
zwingende
verbrauchervertragsrechtliche
Vorschriften
geboten
wird,
bei
Geschäften
mit
Unternehmen
aus
Drittstaaten
aushebeln
würde.
TildeMODEL v2018
The
Common
European
Sales
Law
will
be
an
optional
regime
in
addition
to
pre-existing
contract
law
rules
without
replacing
them.
Das
Gemeinsame
Europäische
Kaufrecht
ist
als
fakultative
Regelung
gedacht,
die
zusätzlich
zu
den
Vertragsrechtssystemen
der
Mitgliedstaaten
angeboten
werden
soll,
ohne
sie
zu
ersetzen.
TildeMODEL v2018